B-Reading.ru
Уютное место для чтения
  • Главная
  • Жанры
  • Серии
  • Авторы
  • Блог
  • Правообладателям

Обещания

Часть 13 из 67 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ты знаешь его дольше. Можно ли ему доверять?

Лорна прикусила губу.

— На днях утром ты сказала, что у всех троих мужчин один мозг. — Она снова усмехнулась. — Их объединяет нечто большее. Друг с другом они предельно честны. Я не уверена, что есть что-то, чего они не скажут друг другу. — Ее щеки порозовели. — Ладно, я думаю об одном. Все эти мужчины слишком уважают женщин, чтобы делиться нашими интимными секретами. Когда дело доходит до чего-то другого, их честность не знает границ.

— Почему я чувствую, что есть какое-то «но»?

— Это скорее уточнение. Я верю всему, что говорит мне Рид, и всему, что говорят мне Патрик и Спарроу. Я также знаю, что есть вещи, которые они делают, видят или знают, но не говорят мне. Думаю, с тобой будет то же самое, — она пожала плечами. — Некоторые могут посчитать, что это ложь от недомолвки. Надеюсь, что нет. Надеюсь, ты решишь смотреть на это так же, как и я — это защита.

Я выдохнула.

— Я часто слышала это слово с тех пор, как все началось.

— Арания, они верят в это до глубины души.

Я вспомнила, что Стерлинг говорил о том, чтобы говорить ему правду.

— А разве недомолвка не будет считаться полуправдой?

— Спарроу рассказал тебе, где они втроем подружились, верно?

— Они прошли базовую подготовку, а потом их разместили вместе с кем-то по имени Мейсон.

У Лорны перехватило дыхание.

— Он рассказал тебе о Мейсоне?

— Не так уж много, а что?

Она покачала головой.

— Не мне рассказывать эту историю.

То же самое Стерлинг говорил и о Яне.

— Я чувствую, что это еще не все.

— Милая, если он так быстро тебе все рассказал, значит, он тебе доверяет. Это должно что-то значить.

Я кивнула. Это действительно что-то значило.

— Итак, — сказала Лорна, — … возвращаемся в армию. Он сказал тебе, что они вместе отслужили два срока.

На самом деле она не задала ни одного вопроса, но я кивнула.

— Разве это полуправда, если он не поделился тем, что они делали, видели, пережили? Нужно ли тебе все это, чтобы это было правдой?

Я подумала об этом.

— Нет, не нужно. Если ему когда-нибудь понадобится поделиться, я выслушаю, но пусть это остается за пределами моих бытовых дел.

— Именно. Возвращаясь к твоему вопросу, считаю ли я его заслуживающим доверия? Я думаю, что могу на сто процентов поверить тому, что говорят Спарроу, Патрик или Рид. Я также знаю в глубине души, что мне говорят только около шестидесяти процентов того, что они знают.

— И тебя это устраивает? — спросила я.

— Да. Жизнь слишком коротка, чтобы тратить время на беспокойство о вещах, которые я не хочу знать. Если это важно для меня, Рид расскажет. В противном случае я бы предпочла проводить время со своим мужчиной, занимаясь другими делами.

Это заставило меня усмехнуться.

Она легонько шлепнула меня по руке.

— Я говорила о шахматах. Куда делся твой разум?

— Конечно, о шахматах. — Я пожала плечами. — Может, о шашках?

Мы с Лорной рассмеялась.

— Последний шанс помочь с ужином, — сказала она.

— Нет, я справлюсь. — Я посмотрела в сторону кладовки. — Может, там есть коробка макарон с сыром?

Ее глаза расширились.

— Скажи мне, что ты шутишь, или я не уйду.


— Я шучу.

— Веселись. Кстати, — сказала она. — Я вытираю пыль в кабинете Спарроу. Я заметила его шахматную доску, и ни одна из фигур не сдвинулась с места.

Мои щеки вспыхнули, когда я почувствовала блеск в глазах.

— Хм.

С салатами в холодильнике, домашней овощной лазаньей в духовке и свежей буханкой французского хлеба, готовой к выпечке, я проскользнула наверх, чтобы, наконец, переодеться в рабочую одежду. Я не могла поверить, что только что нарезала, смешала и приготовила еду, одетая в то же самое дорогое платье, в котором была на работе.

Мой разум был слишком поглощен едой, чтобы думать об одежде.

Пока я размышляла о чем-то удобном, мой взгляд переместился в ту часть шкафа, где висели платья, слишком модные для работы, скорее для званых обедов или торжеств. Пропуская роскошные материалы сквозь пальцы, я на мгновение подумала о «Полотне грехе» и Винни. Покачав головой, я отказалась останавливаться на этом.

Я позвонила Луизе и сказала ей, что Винни уже едет домой, она хорошо поработала, и мы могли бы обсудить дальнейшие планы после рождения ребенка. А потом я отправила Винни сообщение, спрашивая, готова ли она поехать обратно в Боулдер. Она ответила, что готова.

Я знала, что могу позвонить Патрику и узнать подробности, но прямо сейчас была измотана общением с другими людьми. Я была готова к вечеру, который включал только одного человека.

Быстро приняв душ, я поправила макияж и вместо того, чтобы уложить волосы, расчесала их. Из-за того, что я весь день была собрана, длинные локоны струились по моей спине светлыми волнами.

Со свежими чулками до бедер в качестве единственного нижнего белья я влезла в красное платье, которое впервые увидела в самолете Стерлинга — да, оно было в химчистке. После быстрой прогулки к ящику с драгоценностями в шкафу, я добавила бриллиантовые серьги и длинное платиновое ожерелье. Единственным аксессуаром той первой ночи были красные лакированные сандалии от Ив Сен-Лорана.

С хлебом и маслом, смесью приправ на столе вместо барной стойки, были подготовлены места для нас, включая бокалы для вина и лазанью на плите, и теперь я замерла в ожидании Стерлинга.

Было уже почти семь, когда не шаги, а характерный звук открывающейся двери лифта предупредил меня о прибытии Спарроу. Зажигая свечи на столе в полутемной кухне, я ждала, пока солнце опустится ниже, наполняя небо оттенками красного и фиолетового.

Глава 9

Стерлинг



Пока мои мысли перемещались между встречей с подрядчиками и последующим звонком судье Ландерс, я меньше всего ожидал, что лифт остановится на втором этаже. Когда это произошло, я глубоко вздохнул и направился к сенсору, который должен был открыть наш командный центр.

— И к чему всё это? — сказал я, когда меня встретил Патрик. — Где Рид?

— Это не займет много времени. Я только что это увидел.

— Что?

Он склонил голову к экрану компьютера.

— Рид установил дорожные камеры для наблюдения.

Я посмотрел.

— Это дом судьи Ландерс.

— Да, и Рубио МакФадден там с ней.

Я покачал головой.

— Черт, я хотел ей верить.

Я рассказал Риду и Патрику о своих утренних разговорах.

— Не уверен, что ты не можешь ей верить.

— Можно как-нибудь подслушать? — спросил я.

— Нет, она чересчур осторожна.

— Чересчур?

Патрик рассмеялся.

— Да, похоже, она прожила в этом гребаном мире всю свою жизнь и знает, что большинство технологий уязвимы.

— Есть идеи, что там происходит?

— Судя по выражению его лица, он там не для секса.

— Пошли туда кого-нибудь из команды. Скажи им, чтобы оставались в тени. — Я провел рукой по волосам. — Это чертовски смешно, но если она в конечном итоге будет что-то значить для Арании, МакФадден ничего ей не сделает. Уверен, что он слышал от Полин о встрече в «Полотне греха». Если он узнает, что Аннабель приехала в «Спарроу Энтерпрайзис», он может оказаться недоволен. Не было ничего, что я бы не пропустил мимо этого мудака.
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Книги этой серии
  • Секреты
  • Обещания
Жанры
  • Детективы и триллеры 18
    • Боевики 50
    • Детективы 445
      • Детективная фантастика 54
      • Иронический детектив 32
      • Исторический детектив 65
      • Криминальный детектив 30
      • Любовные детективы 12
      • Политический детектив 21
      • Полицейский детектив 77
    • Триллеры 319
  • Детские книги 24
    • Детская проза 1
    • Детская фантастика 49
    • Сказка 37
  • Драматургия 3
  • Любовные романы 11
    • Короткие любовные романы 52
    • Современные любовные романы 387
    • Эротика 150
  • Научно-образовательная 20
    • Бизнес 11
    • Биографии и Мемуары 49
    • Деловая литература 17
    • Здоровье 25
    • История 18
    • Психология 71
    • Публицистика 45
    • Финансы 3
  • Поэзия 5
  • Приключения 61
    • Исторические приключения 61
  • Проза 25
    • Историческая проза 58
    • Классическая проза 40
    • Русская классическая проза 21
    • Современная проза 255
  • Фантастика и фэнтези 29
    • Фантастика 16
      • Альтернативная история 194
      • Боевая фантастика 419
      • Героическая фантастика 287
      • Киберпанк 3
      • Космическая фантастика 70
      • ЛитРПГ 21
      • Любовная фантастика 319
      • Мистика 42
      • Научная фантастика 127
      • Попаданцы 346
      • Постапокалипсис 35
      • Социальная фантастика 83
      • Ужасы 175
    • Фэнтези 397
      • Городское фэнтези 169
      • Любовное фэнтези 260
      • Магическое фэнтези 17
      • Юмористическое фэнтези 5
__(t-white t130) B-Reading.ru_(w500px-max) Большой выбор художественной литературы для чтения с телефона или компьютера в бесплатной онлайн библиотеки B-Reading.RuВсе книги на нашем сайте предоставлены для ознакомления и защищены авторским правом.
__(t-white t110) Контактыul(out-list)* partners@b-reading.ru* Telegram/ul
__(t-white t110) Информацияul(out-list)* Политика конфиденциальности* Реклама* Подборки/ul
© b-reading.ru, 2016 – 2025.
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок! ОК