Норвуд
Часть 43 из 56 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Староста тоже говорил об этом. – Алистер дождался, пока мужичок кивнет. – И если так, то Лонгус пошел против порядка и больше не может называться беллатором…
– Он действовал по приказу своего господина! – Я слегка повысил голос и, указав на труп бородача, продолжил: – Этот воин рассказал мне перед смертью, что Мунро отправил их сюда, чтобы взять деревню под клейп.
– Тварь! – прорычал Кристофер. – Все ему мало! Все никак не нажрется!
– Этот беллатор, – словно в пику брату, Алистер говорил мягко, – тоже знал о вампире?
– Нет. – Я покачал головой, вспомнив о своем обещании. – Наоборот – он готовился сразиться с темной тварью, но Лонгус ударил его в спину.
Староста вновь молча закивал, подтверждая мои слова.
– А тот? – Острие меча Алистера указывало на изломанное тело второго беллатора, лежащее на крыльце.
– Струсил и хотел убежать, но его выпил упырь.
– Выходит, что Мунро отправил сюда людей, но только Лонгус знал о темной твари, которая ждет здесь?
– Да.
– И что вампир должен был сделать?
Темнота редела, отступая вместе с ночью, и где-то далеко на востоке потихоньку просыпалось солнце. На лицах крестьян читалось усталое безразличие, а фонари в их руках слегка подрагивали. Воины же, уперев копья и щиты в землю, с интересом слушали разговор, изредка негромко хмыкая.
Если сказать, что Блэлок собирался устроить свадьбу кого-то из Ван-Прагов, то меня совершенно точно поднимут на смех. Да я и сам уже ни в чем не был уверен – возможно, упырь просто издевался надо мной.
– Об этом лучше спросить Лонгуса, – сказал я. – Но он ранен и, скорее всего, без сознания. За ним приглядывает мой… помощник.
– Дело! – воскликнул Кристофер и шибанул себя кулаком по груди. Сталь перчатки звякнула об укрытые тканью пластины. – Он в доме?
Я кивнул, но мужчина не нуждался в ответе – прогромыхав сапогами по ступенькам, он скрылся в темноте комнаты, откуда уже через мгновение вылетело связанное тело. Следом показался и сам Ван-Праг, за которым осторожно шел Младший.
– Глянь-ка! А Младшой-то, похоже, теперь к интерфекторам податься решил!
Судя по беззлобным усмешкам, воины, стоявшие позади, хорошо знали моего спутника.
Лонгуса усадили на потемневшую колоду, обнаруженную поблизости, и несколько раз хлопнули по щекам, но безрезультатно – человек Мунро только бессмысленно таращил глаза.
– Воды, – бросил Алистер.
Кто-то из крестьян побежал к колодцу и скоро вернулся с ведром. Ледяной поток рухнул на голову пленника, а следом, видимо для большего эффекта, Кристофер ударил того кулаком в лицо. Не снимая латной перчатки.
Кровь брызнула из разбитых губ, но ее тут же смыло водой. Лонгус зафыркал, отплевываясь, а потом оглядел всех исподлобья.
– Моему господину это не понравится… – с угрозой произнес он, едва открывая рот.
– Нам плевать на твоего господина! – Кристофер сверлил пленника взглядом.
Алистер обошел брата и встал перед связанным беллатором.
– Как давно ты спутался с упырем? – Он говорил негромко, почти ласково. – Расскажи, и я обещаю проявить снисхождение…
Лонгус долго смотрел на своего собеседника, а потом сказал, кое-как растянув опухшие губы в подобие улыбки:
– С каким еще упырем?
– С этим! – Теперь Кристофер вылез вперед и своротил пленнику нос. – Узнаешь?
Воин ухватил Лонгуса за волосы и швырнул тощее тело туда, где в темноте валялся труп Блэлока. Подняв тучу пыли, человек Мунро рухнул рядом с вампиром и взвыл от нестерпимой боли – болт все еще торчал в плече и, задевая землю, бередил рану.
– Не знаю никакого упыря!
– Интерфектор говорит, что ты… – Алистер присел рядом с пленником, но тот не дал ему закончить.
– Он лжет! – пискляво выкрикнул Лонгус, безостановочно втягивая носом кровь.
Несмотря на ласковый тон и бархатный голос, Алистер Ван-Праг не любил, когда его перебивают. Положив ладонь на древко, он тихонько покачал болт из стороны в сторону. Дождавшись нового вопля, мужчина продолжил:
– …что ты убил одного из своих товарищей, а другого прикончил упырь.
– Ложь! Интерфекторам нельзя верить – правильно мой господин говорит…
Не знаю, зачем Лонгус так глупо себя вел. Нет, возможно, окажись он не у Ван-Прагов, а у более лояльных беллаторов, такая тактика имела бы смысл. Но здесь… Появление Блэлока видела вся деревня, тело его жертвы со следами укусов лежало рядом, да и мужичок в красной рубахе готов был подтвердить мои слова.
– Староста говорит то же самое, – сообщил Алистер.
– Кому ты веришь – беллатору или крестьянину?
– Ты больше не беллатор! – Кристофер пнул лежащего на земле в живот. – Ты нарушил порядок!
– Это не тебе решать, – огрызнулся пленный, после того как перестал судорожно втягивать носом воздух. – Пусть люди встанут в круг и скажут свое слово… Люди, а не всякое отребье!
– Молчать! – Новый удар сотряс тело жертвы.
Наверное, стоило расспросить Лонгуса самому, но я прекрасно понимал, что не смогу избить человека ради получения нужных сведений. Поэтому решение переложить грязную работу на плечи Ван-Прагов хоть и попахивало малодушием, все-таки было вполне разумным. Однако чем дальше, тем больше допрос напоминал убийство – еще чуть-чуть, и в ход пойдет сталь.
– Господин Ван-Праг, прекратите! – Моя рука легла на плечо Кристофера, но мужчина рывком сбросил ее.
– Хватит, – глянув на меня, Алистер попытался остановить брата. – Перестань!
Однако оттащить Кристофера от жертвы удалось только тогда, когда в дело вступили остальные бойцы. Ухватив разбушевавшегося командира под локти, они отвели его в сторону, где мужчина продолжал размахивать окровавленным кулаком, приговаривая:
– Тварь… Еще покажу… Отребье!
Я присел рядом с Лонгусом. Лицо мужчины превратилось в кровавую маску, на которой двумя пятнами белели глаза – несмотря на болт в плече и побои, он был не только жив, но даже не потерял сознания.
– Что твой господин приказал Блэлоку? – Пальцы неспешно разворачивали сверток с черным порошком. Вчера я зачем-то сунул его за пазуху, а теперь вспомнил о нем.
Лонгус внимательно наблюдал за моими действиями, но рта не открывал.
– О какой свадьбе говорил вампир? – Я сыпанул щепотку на ладонь. Крохотные кристаллы блестели в неверном свете фонарей.
– Что это? – Скривившись, мужчина облизнул разбитые губы.
Вместо ответа я вынул клинок и подцепил сгусток крови, свисавший с кончика его носа. После тщательного осмотра, во время которого Лонгус сверлил меня взглядом, капля упала поверх порошка. Нахмурившись, я старательно размял получившуюся смесь пальцем.
– Что это?! – Писклявый голос подрагивал от страха.
Окружающие с интересом следили за моими манипуляциями, негромко обсуждая каждый шаг. Люди высказывали разные догадки, но ни одна из них не была правильной. Приготовленное снадобье не являлось ни ядом, ни исцеляющим зельем, и уж, конечно, оно не могло оживить мертвеца, как предположил кто-то.
Вообще, не думаю, что от добавления человеческой крови свойства порошка сильно изменились – скорее всего, он все так же выводил вампирский токсин и останавливал кровотечение. Однако я не собирался использовать его по назначению – мне необходимо было только произвести впечатление…
Люди частенько рассказывали разные глупости, и в этом, как мне кажется, местные обитатели ничем не отличались от жителей города – сплетни, слухи и многократные преувеличения неизбежно сопровождали любой разговор. Наверняка Лонгус слышал небылицы о снадобьях интерфекторов, и надеюсь, сейчас он вспоминал самые жуткие из них.
Сжав ладонь в кулак, я заунывно прошептал какую-то тарабарщину, понюхал вязкую смесь, а после удовлетворенно кивнул – обманка готова.
– Да что это такое?! – Пленник не отрывал взгляда от моей руки. – Отвечай!
– Ты и сам знаешь, друг мой… – печально произнес я.
Судя по круглым глазам, страх нашептывал Лонгусу разные варианты – один ужаснее другого.
– «Кровавая погань»? – выдавил наконец мужчина, громко сглотнув вязкую слюну.
Чтобы скрыть улыбку, я склонил голову и ответил только тяжелым вздохом. Однако этого оказалось вполне достаточно – пленник посчитал собственную догадку подтвержденной и задергался, пытаясь отползти подальше.
– Нет! – Связанный по рукам и ногам, он лишь наглотался пыли, в очередной раз потревожив рану в плече. – Не надо!
– Ты сам вынуждаешь меня…
– Не хочу! Не надо!
Зрители негромко, но требовательно загалдели, выражая желание поглядеть на применение снадобья с таким интригующим названием.
Лонгус, стиснув зубы, уперся пятками в землю, чтобы перевернуться на живот, но не сумел этого сделать – мое колено придавило вздымавшуюся грудь, а пальцы крепко сжали ноздри сломанного носа. Через мгновение по округе разнесся вопль боли, и я засунул в раззявленный рот небольшой комочек. Мужчина сразу замер, опасаясь не только шевелиться, но даже дышать.
– Если в ближайшее время не получишь противоядие, – спокойно произнес я. – Сам знаешь, что тогда будет!
Лонгус мелко закивал, не отрывая остекленевшего взгляда от моего лица.
– Будешь говорить?
Новая порция быстрых кивков.
– Тогда рассказывай, – разрешил я.
– Противоядие. – Пленник практически не разжимал губ. – Сначала противоядие…
– Младший! – Шаги за моей спиной возвестили о приближении паренька. – Принеси траву, которая лежит на столе.