Ноги из глины
Часть 59 из 74 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Моркоу присел на корточки рядом с пострадавшим.
– На вас напал голем, да? – спросил он.
– Именно так! Болван ошалелый! Вышел из тумана и накинулся на нас, ну, сам знаешь этих големов!
Моркоу ободряюще улыбнулся. Потом перевел глаза на огромный молот в канаве, а затем – на другие инструменты, разбросанные вокруг места происшествия. У некоторых были сломаны ручки. Среди прочего он увидел длинный лом, аккуратно согнутый в кольцо.
– Какая удача, что вы были как следует вооружены! – сказал он.
– Он повернулся, а потом как бросится на нас, – сказал мужчина и попытался щелкнуть пальцами. – Раз – и… ай!
– Вы, кажется, повредили пальцы…
– Не кажется, а так и есть!
– Я одного не понимаю: как он мог к вам повернуться, если только что вышел из тумана?
– Всем же известно, что големы не дают сдачи!
– Сдачи, значит, не дают… – повторил Моркоу.
– Ну а что, нечего им по улицам шататься, – пробормотал мужчина, глядя в сторону.
Позади послышался стук шагов, и к ним подбежала пара человек в окровавленных фартуках.
– Он вот туда пошел! – завопил один. – Бегите скорее, а то не догоните!
– Чего стоите? Шевелитесь! За что мы налоги платим? – спросил другой.
– Он обошел все скотные дворы и выпустил всех животных. Всех! На Свином холме протолкнуться невозможно!
– Кто-кто это сделал, голем? – спросил Ваймс. – Но зачем?
– А я откуда знаю? На бойне у Крюка был козел-провокатор, так он его выпустил, и теперь чуть ли не вся скотина за ним таскается! А потом этот истукан засунул старого Фосдайка в колбасную машину…
– Что?!
– Ну, ручку он не повернул. Просто вставил ему в рот пучок петрушки, сунул в штаны луковицу, обвалял его в муке и запихнул в воронку!
У Ангвы затряслись плечи. Даже Ваймс усмехнулся.
– А потом он отправился на птицефабрику, схватил господина Тервилли и… – он вдруг заметил присутствие дамы, пусть даже она фыркала, пытаясь не расхохотаться, и сконфуженно пробормотал: – Начинил черносливом. Если вы понимаете, о чем я…
– То есть он… – начал Ваймс.
– Да!
Его спутник кивнул.
– Наверное, бедный Тервилли больше не сможет спокойно смотреть на чернослив.
– Я бы после такого на него не смотрел, а сразу выкинул, – сказал Ваймс.
Ангве пришлось отвернуться.
– Расскажи ему, что случилось на свинобойне, – предложил второй.
– Можно и не рассказывать, – сказал Ваймс. – Я уже вижу закономерность.
– Именно! А Сид, бедняга, всего лишь подмастерье, его-то за что?
– О боги, – сказал Моркоу. – Э… У меня, кажется, есть мазь, которая помогает от…
– От яблок?
– Он засунул ему в рот яблоко?
– Если бы в рот!
Ваймс скривился.
– Ох…
– И что теперь делать, а? – спросил мясник, подходя к нему вплотную.
– Ну, если удастся ухватить его за черешок…
– Я серьезно! Вы хоть что-то делать собираетесь? Я честный налогоплательщик и знаю свои права!
Он ткнул Ваймса в нагрудник. Лицо Ваймса окаменело. Он посмотрел на палец мясника, потом на его крупный красный нос.
– В таком случае, – сказал Ваймс, – я бы вам посоветовал взять еще одно яблоко и…
– Прошу прощения, – громко сказал Моркоу. – Вы же господин Максилотт, верно? У вас лавка в районе скотобоен?
– Да, верно. И что с того?
– Я почему-то не помню вашего имени в реестре налогоплательщиков, и это очень странно, потому что вы сказали, что платите налоги, хотя, конечно, вы бы о таком не солгали, но ничего, когда вы уплачиваете налоги, вам по закону должны выдать квитанцию, так что вы ее наверняка найдете, если хорошенько поищете, и…
Мясник опустил палец.
– Э-э-э, да…
– Если хотите, я вам помогу найти квитанцию, – предложил Моркоу.
Мясник в отчаянии посмотрел на Ваймса.
– Он правда читает эти списки, – сказал Ваймс. – В качестве хобби. Моркоу, почему бы тебе… О боги, это еще что?
С дальнего конца улицы раздался рев.
На них грозно надвигалась какая-то грязная махина. В темноте она была похожа на очень толстого кентавра, наполовину человека, наполовину… махина приблизилась, и Ваймс понял, что это наполовину бык, а наполовину сержант Колон.
Колон потерял шлем и в целом выглядел так, как будто за последние сутки стал намного ближе к земле.
Когда громадный бык галопом промчался мимо, сержант вытаращил глаза и крикнул:
– Я не могу слезть! Я не могу слезть!
– А как ты туда залез? – прокричал в ответ Ваймс.
– Схватил его за рога, сэр, а потом раз – и я уже на спине!
– Ну тогда держись!
– Держусь, сэр! Держусь!
Быки Роджеры были в ярости и не понимали, что происходит, что в целом соответствует обычному душевному состоянию взрослого быка[17].
Но сейчас у Роджеров были на то особые причины. Ведь у крупного рогатого скота есть своя религия.
Быки – глубоко верующие существа. Они верят, что хороший послушный скот после смерти попадает через волшебную дверь в лучший мир. Что происходит дальше, они не знают, но слышали, что в этом мире очень сытно и повсюду растет хрен (почему именно хрен – неизвестно).
Роджеры с нетерпением ждали перехода в лучший мир. Копыта то и дело ныли, а коровы бегали куда быстрее, чем в те времена, когда Роджеры были еще молодыми бычками. Они бы не отказались от божественного хрена…
А вместо этого их на сутки заперли в переполненном загоне, а потом ворота открылись, и повсюду было полно животных, и все это было совсем не похоже на Луга Обетованные.
И еще кто-то сидел у них на спине. Роджеры несколько раз пытались его скинуть. Будь они на пике формы, неизвестный нахал уже давно превратился бы в густую красную лужу, но в конце концов престарелым быкам пришлось сдаться и отправиться на поиски дерева, о которое можно было бы потереться и скинуть наглеца.
Если бы он еще так не орал!
Ваймс побежал было за быком, но остановился.
– Моркоу, Ангва! Отправляйтесь к свечной фабрике и дожидайтесь нас. Держите ухо востро, но внутрь не заходите, ясно? Поняли? Ни при каких обстоятельствах не заходите внутрь. Я ясно выразился? Просто держитесь поблизости. Хорошо?
– Да, сэр, – сказал Моркоу.
– Детрит, пойдем снимать Колона с быка.
Толпа перед быком сама собой редела. Тонне племенного быка не страшны заторы на дороге – если даже у него на пути возникнет пробка, она быстро рассосется.
– Фред, ты спрыгнуть не можешь? – кричал Ваймс на бегу.
– Даже пробовать не хочу, сэр!