Ночной кошмар
Часть 17 из 55 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ну? – спросил Дин, когда младший брат сунул телефон в карман.
– Пошли, пройдемся. – Сэм тактично кивнул в сторону Энсона.
Они по широкой амплитуде обогнули место провала, срезая путь чьими-то задними двориками, и направились к «Импале».
– Тебе коротко о главном?
Дин кивнул.
– Гигантский тарантул. Деревья-убийцы. А призрачный «Чарджер» вернулся и убил Тони Лакоста. Поступают сообщения о вооруженных в масках, которые врываются в дома.
– Веселая выдалась ночка, – мрачно прокомментировал Дин.
– Точняк. Полиция пытается везде поспеть, но некоторые из этих… видений исчезают на глазах у очевидцев или к тому времени, как прибывает патруль.
– Что бы это ни было, почерк схож.
Молния прорезала небо, протяжно прогрохотал гром, под порывом ветра закачались верхушки деревьев, а сзади раздался еще один взрыв.
– Сэм, – проговорил Дин. – Похоже, ночь еще не закончилась.
Глава 11
– Что ближе? – спросил Дин, усевшись в «Импалу».
– Остановимся на Белл-стрит, – отозвался Сэм. – Там слева офисные здания, возле которых на человека напал гигантский тарантул.
Дин покачал головой и улыбнулся.
– Что?
– Просто сам факт, что ты сказал то, что только что сказал. Причем совершенно серьезно.
Сэм тоже расплылся в улыбке:
– Ага. Теперь ясно.
– Следующая остановка – восьминогий урод.
Светофор загорелся желтым, потом красным. Дин притормозил, чтобы проверить улицу, прежде чем ехать дальше на запрещающий сигнал, вытянул шею и резко ударил по тормозам. Синяя «Хонда Цивик» вылетела на перекресток на скорости, превышающей сто километров в час. Водитель, видимо, не привыкший гонять на таких скоростях по городу, чересчур широко вошел в поворот, и автомобиль, протестующе взвизгнув шинами, боком врезался в припаркованный пикап «Додж Рэм». Его левая сторона приподнялась над землей, и машина едва не перевернулась.
– Какого черта! – воскликнул Дин раз, должно быть, в десятый за ночь.
Водитель был оглушен, но вроде бы не ранен. К счастью, он был один: кресло с пассажирской стороны приняло на себя весь удар.
– Дин, – Сэм указал на поперечную улицу. – Глянь туда.
– Это… Нет, это ведь не… да ну?
– Стая велоцирапторов[20].
– Велоцирапторы? Как в «Парке юрского периода»[21]?
– Ну, на самом деле они из мелового[22]… – Сэм кашлянул. – Ага. Те самые велоцирапторы.
Четыре динозавра мчались по улице на мощных задних ногах, очевидно, преследуя «Цивик». Змеиные головы с распахнутыми челюстями, утыканными острыми зубами, двигались из стороны в сторону по мере того, как твари приближались к жертве. Их глаза напомнили Дину взгляд аллигатора, который проверяет, нет ли поблизости других хищников.
Побледневший водитель с открытым ртом следил из окна, как велоцирапторы минуют перекресток и бегут к его покореженной машине. Выбора у него особо не было: безопаснее всего было оставаться в машине. Но двигатель «Хонды» все еще работал, хотя и с перебоями, так что водитель газанул. Машина взревела, но боком она так крепко сцепилась с «Доджем Рэм», что только вздрогнула и не сдвинулась с места. Не обращая внимания на неудавшуюся попытку побега жертвы, первый раптор забрался на крышу автомобиля, постукивая серповидными когтями по металлу, словно проверяя его на прочность. Второй раптор нанес удар головой по заднему стеклу. Стекло треснуло. Еще один удар – и оно рассыплется, открывая жутким челюстям возможность проникнуть в салон.
Дин припарковал «Импалу» у обочины и выскочил на улицу, Сэм следом. Как и положено фэбээровцам, они оба носили пистолеты, но Дин рассудил, что им может понадобиться что-нибудь посерьезнее из арсенала в багажнике.
– Путешествие во времени? – недоверчиво спросил Дин. – Эти твари вылезли из гребаной кротовой норы[23]? Даже Кас задолбается отправлять их обратно в … этот… мельный период.
Сэм пожал плечами:
– Значит, мы их замочим.
Дин с готовностью кивнул:
– Элементарно. Люблю такое.
Он поднял крышку багажника и заглянул внутрь.
– Чувак… – начал Сэм.
Дин повернул голову, оценивая ситуацию:
– А где четвертый?
– Исчез. Просто испарился.
Один из оставшихся рапторов запрыгнул на капот, нагнулся к ветровому стеклу и… исчез.
Оставались два динозавра: один топтался по крыше, второй пытался засунуть в машину морду. Потом он со скрипучим рыком ударился в стекло, разбил его и стремительным движением нырнул головой в автомобиль. Водитель скорчился у пассажирской двери. Эта сторона была прижата к другой машине, так что человек пока был в безопасности – ненадолго.
– Что-то здесь не так, – задумчиво сказал Сэм.
Дин уставился на брата:
– А что тут вообще так?
Они быстро вооружились.
Раптор соскользнул с крыши на ветровое стекло, и оно целиком провалилось под его весом. Динозавр развернулся и попытался протиснуть здоровенную морду в салон. Сэм уже бежал через улицу с двумя пистолетами. Он быстро выстрелил два раза – на голове раптора расцвели кровавые пятна. Тварь отшатнулась и исчезла. Последний раптор мотнул башкой и крокодильими глазами уставился на Сэма, а потом визгливо рыкнул и бросился к Сэму, угрожающе быстро набирая скорость. Сэм снова дважды выстрелил: один раз промазал, вторая пуля чиркнула динозавра по левой передней лапе. Ни один из выстрелов не заставил раптора снизить темп. Дин вскинул свой пистолет, но точному выстрелу мешал брат.
– Сэм! Ложись!
Сэм покатился по земле, и в тот же момент раптор одним прыжком покрыл оставшееся до братьев расстояние. Но стоило Дину прицелиться и почти надавить на спусковой крючок, как динозавр пропал. Сэм поднялся на ноги и одарил старшего брата убийственным взглядом. Дин пожал плечами и вложил пистолет в кобуру:
– Я собирался стрелять.
– Мысли позитивно, – посоветовал Сэм. – Ты сэкономил пулю.
Водитель подергал дверь, обнаружил, что ее заклинило, и выбрался наружу через разбитое окно. Сэм помог ему.
– Парень, ты как, нормально?
– Да, в порядке. Особенно если учесть, что за чертовщина только что приключилась, – голос дрожал. – Ребята, вы копы?
– ФБР.
– Меня зовут Пол Хейнс. Клянусь, я не пил, – проговорил мужчина. – Хотя сейчас опрокинул бы рюмашку. Просто… эти твари гнались за мной и… кто они такие вообще?
– Велоцирапторы.
– Динозавры? Но они ведь вымерли…
– Может быть, – сказал Дин. – Начинаю сомневаться.
– Не догадываешься, откуда они могли взяться? – спросил Сэм.
– Нет. То есть, я поссорился со своей девушкой – Кэтрин Роуселл с Аллен-драйв, 142, если будете проверять, – и пока я открывал машину, заметил, как что-то выскользнуло из теней. Я думал, грабитель какой или угонщик, понимаете? Прыгнул в машину и газанул поскорее, – он говорил быстро и нервно. – Потом посмотрел в зеркало заднего вида и увидел их… этих четверых… ящеров. Я так удивился, что аж притормозил. Тогда один догнал меня и прыгнул на багажник. Мне этого хватило. Я тут же ударил по газам, и он свалился. Ну, я и не замедлялся больше, пока не… ну, пока не вмазался в пикап.
– Не заметил ничего необычного перед тем, как открыть машину?
Хейнс поджал губы:
– Ну, может, в кустах шуршало перед тем, как я увидел тени на стене. Но не… Туман. На траве был туман или дымка, когда я вышел из дома. Не помню, чтобы видел что-то подобное, когда приехал к моей девушке после работы.
– Спасибо, – сказал Сэм.
Ветер снова стал порывистым, молния прочертила темное небо, как пульсирующая вена, а за ней последовал рокочущий раскат грома. На секунду все уличные фонари погасли, потом тут же загорелись вновь.
– Ох ты, господи, – Хейнс взглянул на «Додж» и свой автомобиль. – Что я скажу страховой компании?
– Завтра об этом подумаешь, – отозвался Сэм. – Лучше спрячься где-нибудь, пока они не вернулись.
– Черт возьми! – воскликнул парень. – Думаете, они вернутся?
Дин вырулил к комплексу офисных зданий, и когда он приблизился к въезду, ему только и оставалось, что следовать за мерцающими красным и синим огоньками. Возле места преступления неровным полукругом выстроились машины полиции, скорой и аварийки… хотя вряд ли нападение гигантского паука можно было расценить как преступление. Скорее, это несчастный случай. Двое озадаченных медиков – мужчина и женщина – стояли по обе стороны от офицера Джеффриса, будто ожидая от него инструкций. Около аварийного автомобиля сновали двое мужчин, их суетливые движения выдавали нетерпение и неловкость. Тот, что повыше, прикрыл совершенно лысую голову бейсбольной кепкой с вышитым на ней логотипом компании; второй мог похвастаться спутанной гривой засаленных волос.
– Что есть общего во всех случаях? – задумчиво проговорил Сэм, мысли которого, кажется, были заняты больше нападением велоцирапторов, чем происходящим здесь и сейчас.
– Пошли, пройдемся. – Сэм тактично кивнул в сторону Энсона.
Они по широкой амплитуде обогнули место провала, срезая путь чьими-то задними двориками, и направились к «Импале».
– Тебе коротко о главном?
Дин кивнул.
– Гигантский тарантул. Деревья-убийцы. А призрачный «Чарджер» вернулся и убил Тони Лакоста. Поступают сообщения о вооруженных в масках, которые врываются в дома.
– Веселая выдалась ночка, – мрачно прокомментировал Дин.
– Точняк. Полиция пытается везде поспеть, но некоторые из этих… видений исчезают на глазах у очевидцев или к тому времени, как прибывает патруль.
– Что бы это ни было, почерк схож.
Молния прорезала небо, протяжно прогрохотал гром, под порывом ветра закачались верхушки деревьев, а сзади раздался еще один взрыв.
– Сэм, – проговорил Дин. – Похоже, ночь еще не закончилась.
Глава 11
– Что ближе? – спросил Дин, усевшись в «Импалу».
– Остановимся на Белл-стрит, – отозвался Сэм. – Там слева офисные здания, возле которых на человека напал гигантский тарантул.
Дин покачал головой и улыбнулся.
– Что?
– Просто сам факт, что ты сказал то, что только что сказал. Причем совершенно серьезно.
Сэм тоже расплылся в улыбке:
– Ага. Теперь ясно.
– Следующая остановка – восьминогий урод.
Светофор загорелся желтым, потом красным. Дин притормозил, чтобы проверить улицу, прежде чем ехать дальше на запрещающий сигнал, вытянул шею и резко ударил по тормозам. Синяя «Хонда Цивик» вылетела на перекресток на скорости, превышающей сто километров в час. Водитель, видимо, не привыкший гонять на таких скоростях по городу, чересчур широко вошел в поворот, и автомобиль, протестующе взвизгнув шинами, боком врезался в припаркованный пикап «Додж Рэм». Его левая сторона приподнялась над землей, и машина едва не перевернулась.
– Какого черта! – воскликнул Дин раз, должно быть, в десятый за ночь.
Водитель был оглушен, но вроде бы не ранен. К счастью, он был один: кресло с пассажирской стороны приняло на себя весь удар.
– Дин, – Сэм указал на поперечную улицу. – Глянь туда.
– Это… Нет, это ведь не… да ну?
– Стая велоцирапторов[20].
– Велоцирапторы? Как в «Парке юрского периода»[21]?
– Ну, на самом деле они из мелового[22]… – Сэм кашлянул. – Ага. Те самые велоцирапторы.
Четыре динозавра мчались по улице на мощных задних ногах, очевидно, преследуя «Цивик». Змеиные головы с распахнутыми челюстями, утыканными острыми зубами, двигались из стороны в сторону по мере того, как твари приближались к жертве. Их глаза напомнили Дину взгляд аллигатора, который проверяет, нет ли поблизости других хищников.
Побледневший водитель с открытым ртом следил из окна, как велоцирапторы минуют перекресток и бегут к его покореженной машине. Выбора у него особо не было: безопаснее всего было оставаться в машине. Но двигатель «Хонды» все еще работал, хотя и с перебоями, так что водитель газанул. Машина взревела, но боком она так крепко сцепилась с «Доджем Рэм», что только вздрогнула и не сдвинулась с места. Не обращая внимания на неудавшуюся попытку побега жертвы, первый раптор забрался на крышу автомобиля, постукивая серповидными когтями по металлу, словно проверяя его на прочность. Второй раптор нанес удар головой по заднему стеклу. Стекло треснуло. Еще один удар – и оно рассыплется, открывая жутким челюстям возможность проникнуть в салон.
Дин припарковал «Импалу» у обочины и выскочил на улицу, Сэм следом. Как и положено фэбээровцам, они оба носили пистолеты, но Дин рассудил, что им может понадобиться что-нибудь посерьезнее из арсенала в багажнике.
– Путешествие во времени? – недоверчиво спросил Дин. – Эти твари вылезли из гребаной кротовой норы[23]? Даже Кас задолбается отправлять их обратно в … этот… мельный период.
Сэм пожал плечами:
– Значит, мы их замочим.
Дин с готовностью кивнул:
– Элементарно. Люблю такое.
Он поднял крышку багажника и заглянул внутрь.
– Чувак… – начал Сэм.
Дин повернул голову, оценивая ситуацию:
– А где четвертый?
– Исчез. Просто испарился.
Один из оставшихся рапторов запрыгнул на капот, нагнулся к ветровому стеклу и… исчез.
Оставались два динозавра: один топтался по крыше, второй пытался засунуть в машину морду. Потом он со скрипучим рыком ударился в стекло, разбил его и стремительным движением нырнул головой в автомобиль. Водитель скорчился у пассажирской двери. Эта сторона была прижата к другой машине, так что человек пока был в безопасности – ненадолго.
– Что-то здесь не так, – задумчиво сказал Сэм.
Дин уставился на брата:
– А что тут вообще так?
Они быстро вооружились.
Раптор соскользнул с крыши на ветровое стекло, и оно целиком провалилось под его весом. Динозавр развернулся и попытался протиснуть здоровенную морду в салон. Сэм уже бежал через улицу с двумя пистолетами. Он быстро выстрелил два раза – на голове раптора расцвели кровавые пятна. Тварь отшатнулась и исчезла. Последний раптор мотнул башкой и крокодильими глазами уставился на Сэма, а потом визгливо рыкнул и бросился к Сэму, угрожающе быстро набирая скорость. Сэм снова дважды выстрелил: один раз промазал, вторая пуля чиркнула динозавра по левой передней лапе. Ни один из выстрелов не заставил раптора снизить темп. Дин вскинул свой пистолет, но точному выстрелу мешал брат.
– Сэм! Ложись!
Сэм покатился по земле, и в тот же момент раптор одним прыжком покрыл оставшееся до братьев расстояние. Но стоило Дину прицелиться и почти надавить на спусковой крючок, как динозавр пропал. Сэм поднялся на ноги и одарил старшего брата убийственным взглядом. Дин пожал плечами и вложил пистолет в кобуру:
– Я собирался стрелять.
– Мысли позитивно, – посоветовал Сэм. – Ты сэкономил пулю.
Водитель подергал дверь, обнаружил, что ее заклинило, и выбрался наружу через разбитое окно. Сэм помог ему.
– Парень, ты как, нормально?
– Да, в порядке. Особенно если учесть, что за чертовщина только что приключилась, – голос дрожал. – Ребята, вы копы?
– ФБР.
– Меня зовут Пол Хейнс. Клянусь, я не пил, – проговорил мужчина. – Хотя сейчас опрокинул бы рюмашку. Просто… эти твари гнались за мной и… кто они такие вообще?
– Велоцирапторы.
– Динозавры? Но они ведь вымерли…
– Может быть, – сказал Дин. – Начинаю сомневаться.
– Не догадываешься, откуда они могли взяться? – спросил Сэм.
– Нет. То есть, я поссорился со своей девушкой – Кэтрин Роуселл с Аллен-драйв, 142, если будете проверять, – и пока я открывал машину, заметил, как что-то выскользнуло из теней. Я думал, грабитель какой или угонщик, понимаете? Прыгнул в машину и газанул поскорее, – он говорил быстро и нервно. – Потом посмотрел в зеркало заднего вида и увидел их… этих четверых… ящеров. Я так удивился, что аж притормозил. Тогда один догнал меня и прыгнул на багажник. Мне этого хватило. Я тут же ударил по газам, и он свалился. Ну, я и не замедлялся больше, пока не… ну, пока не вмазался в пикап.
– Не заметил ничего необычного перед тем, как открыть машину?
Хейнс поджал губы:
– Ну, может, в кустах шуршало перед тем, как я увидел тени на стене. Но не… Туман. На траве был туман или дымка, когда я вышел из дома. Не помню, чтобы видел что-то подобное, когда приехал к моей девушке после работы.
– Спасибо, – сказал Сэм.
Ветер снова стал порывистым, молния прочертила темное небо, как пульсирующая вена, а за ней последовал рокочущий раскат грома. На секунду все уличные фонари погасли, потом тут же загорелись вновь.
– Ох ты, господи, – Хейнс взглянул на «Додж» и свой автомобиль. – Что я скажу страховой компании?
– Завтра об этом подумаешь, – отозвался Сэм. – Лучше спрячься где-нибудь, пока они не вернулись.
– Черт возьми! – воскликнул парень. – Думаете, они вернутся?
Дин вырулил к комплексу офисных зданий, и когда он приблизился к въезду, ему только и оставалось, что следовать за мерцающими красным и синим огоньками. Возле места преступления неровным полукругом выстроились машины полиции, скорой и аварийки… хотя вряд ли нападение гигантского паука можно было расценить как преступление. Скорее, это несчастный случай. Двое озадаченных медиков – мужчина и женщина – стояли по обе стороны от офицера Джеффриса, будто ожидая от него инструкций. Около аварийного автомобиля сновали двое мужчин, их суетливые движения выдавали нетерпение и неловкость. Тот, что повыше, прикрыл совершенно лысую голову бейсбольной кепкой с вышитым на ней логотипом компании; второй мог похвастаться спутанной гривой засаленных волос.
– Что есть общего во всех случаях? – задумчиво проговорил Сэм, мысли которого, кажется, были заняты больше нападением велоцирапторов, чем происходящим здесь и сейчас.