Никто не знает тебя
Часть 6 из 63 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Гретхен лихо проскочила на красный свет — и позади возмущенно взвыли клаксоны. Разъяренные водители, не в силах ничего предпринять, остервенело дубасили кулаками по рулевым колесам.
— А затем происходит необъяснимое: заколов мать, Виола прячет нож в своем же ящике для носков!
— Необъяснимое?
— Нелогичное. Словно в убийстве Клэр можно было заподозрить кого-то еще, кроме садиста-психопата.
Раз за разом прокручивая в голове слова Лены, Гретхен безуспешно пыталась взять в толк, почему ее подруга решила, что Виола Кент невиновна. Психопаты убивают. Мучают. Калечат и убивают. Такова их природа.
— Подобная предвзятость тебя задевает?
Довольная, Гретхен расхохоталась.
— Во-первых, как уже было сказано, я сама социопат. А во-вторых — и прошу, поверь, я говорю искренне, — я нисколько не сомневаюсь в виновности девочки. Это Виола зарезала Клэр.
Гретхен помолчала и с нажимом произнесла:
— Виола — психопат с садистскими наклонностями.
— А почему ты сказала Шонесси, что он снова попал пальцем в небо?
Гретхен осеклась. Вот так манипулируешь ими, манипулируешь, а они возьмут и нанесут тебе ответный удар. Похоже, с этой Маркони следует держать ушки на макушке.
— Слушай, если на Лену напала блажь и ее сострадательное сердце воспылало надеждой о невиновности Виолы, это вовсе не означает, что девочка действительно невиновна.
Лена имела право верить во что ей угодно. К реальности ее вера отношения не имела. Для психопатов нет вопроса «если». Для психопатов есть только «когда».
— А тебе не кажется, что лучшей маскировки и не придумаешь? — спросила Маркони. — Для настоящего убийцы, которому вздумалось покончить с Клэр Кент? Все, что ему нужно было сделать, это засунуть нож в шкафчик девочки, и — вуаля! — у всех отпали всяческие сомнения.
И хотя тон ее был скорее насмешливым, чем серьезным, Гретхен не удержалась от подколки:
— Защищаешь Виолу?
— Всего лишь пытаюсь понять, почему на ее защиту встала Лена. Иначе зачем нам это расследование?
Гретхен опасливо покосилась на Маркони — уж не заподозрила ли та, что Гретхен ведет нечестную игру и утаивает факты? Однако лицо Маркони выражало полнейшую безмятежность.
Возможно, настанет день и Гретхен подробно расскажет ей о последнем сообщении Лены. Но не сейчас. Сейчас она притворится опечаленной подругой, обладающей достаточными связями, чтобы распоряжаться полицейскими ресурсами по своей прихоти.
— А Лена случайно не была социопаткой? — спросила Маркони, рассеянно барабаня пальцами по обтянутому джинсами колену.
— Наоборот, — засмеялась Гретхен.
— Но почему тогда… — Маркони запнулась, поджала губы.
— Почему тогда она водила дружбу со мной? — закончила за нее Гретхен. Как все предсказуемо. — Из-за своего сострадательного сердца. Такие сердца притягивают нас как магнитом.
— Вас, социопатов, — тихо пробормотала Маркони себе под нос и добавила сухо, по-деловому: — А муж что? Ты сказала, его не было дома?
— У него железобетонное алиби. — Гретхен нагло подрезала потрепанный минивэн и выставила средний палец его владельцу, который чересчур близко к сердцу принял ее маневр. — Всю ночь проторчал в казино в Бостонской бухте.
А значит, каждое его телодвижение фиксировали камеры наблюдения — поддержка и опора любого казино с момента его основания.
— Так он игрок? — оживилась Маркони.
— Нет.
— Чего? — взвизгнула Маркони, и Гретхен только сейчас осознала, насколько мелодично прежде звучал ее голос, мягко выговаривавший согласные звуки.
Получается, Маркони не уроженка Бостона. Неважно. После этого дела их пути с Маркони не пересекутся. Второе расследование Маркони не светит.
— Нет никаких свидетельств его пристрастия к игре, — пояснила Гретхен, снисходя до повтора только что сказанного, лишь бы успокоить внезапно напрягшуюся Маркони.
— А что он тогда забыл в казино?
Помедлив с ответом, Гретхен прожгла детектива испытующим взглядом. А не такая уж она, оказывается, и дура.
— Боксерский поединок. Правда, никто не поинтересовался, почему он выбрал для просмотра именно ту самую ночь.
— Тогда все ясно, — шумно выдохнула Маркони. — Убийца — муж. Как обычно.
Гретхен притормозила напротив элегантного коттеджа. Она сразу узнала его — видела на фотографиях из Лениной папки. Повернулась к Маркони и улыбнулась, обнажив передние зубы:
— Ты разве не в теме? Теперь подростки-садисты дают мужьям сто очков вперед.
6. Рид. За три недели до гибели Клэр…
— Привет, папуля.
Откуда Виола, сидевшая за кухонным столом спиной к двери, узнала, что он нерешительно топчется в коридоре? Волосы на его руках встали дыбом: неужели она заметила его отражение в зеркальном лезвии ножа, с которым играла?
— А где твои братья? — спросил Рид, стараясь не выказывать волнения: чужой страх для Виолы все равно что красная тряпка для быка.
Странно, но Виола не разозлилась, а лишь пожала плечами и вонзила нож в столешницу.
— Их мамуля осматривает.
Рид не стал уточнять зачем. И так ясно: Клэр проверяет, не появились ли на их маленьких телах свежие синяки или царапины. Бедные мальчуганы! Рид не спускал с дочери глаз, но та все равно ускользала от его бдительного ока и тиранила и истязала младших братишек.
Рид подошел к барной стойке и налил из кофейника кофе — там как раз оставалось на целую кружку. Пить ему не хотелось, но надо было чем-то занять руки.
— Как тебе доктор? — поинтересовался он, подтаскивая стул и усаживаясь напротив Виолы.
Она вскинула голову и дернула плечом. Рид не узнавал свою дочь. Вместо того чтобы кинуться на него и выцарапать ему глаза, она спокойно, с оттенком меланхоличной взрослости — и куда только девалась ее ребячливая капризность? — ответила:
— Он мне не нравится.
Неудивительно. Виола ненавидела психиатров. Взрослые люди, знающие, как работает человеческий мозг, ничего не могли противопоставить сопливой девчонке, умело игравшей с ними в кошки-мышки. От Виолы даже у профессиональных докторов ум заходил за разум.
— Мамуля говорит, мне больше не надо ходить к нему.
Усилием воли Рид сохранил бесстрастное выражение лица. Клэр всегда выступала против психиатров.
Впервые она наложила вето на посещение врачей, когда Виоле исполнилось пять и ее подружку увезли с ожогами в больницу. Откуда взялись ожоги, Виола объяснить отказалась. Затем при виде приближавшейся сестренки начал рыдать Себастиан, но и тогда Клэр заявила, что не надо пороть горячку. Виола хлопала огромными невинными глазами и утверждала, что и пальцем Себастиана не трогала.
Учителям же, обвинявшим Виолу в манипуляциях над другими учениками, Клэр с пеной у рта доказывала, что ее дочь харизматический лидер, чью деятельную и энергичную натуру ни в коем случае нельзя подавлять.
И только первое чудовищное происшествие, чуть не закончившееся трагедией, заставило Клэр пересмотреть свои взгляды. Однажды, зайдя в ванную, Рид увидел, как Виола погружает в воду голову Майло — обмякшего, с восковым лицом, почти не дышащего. У Рида оборвалось сердце. Он застыл, не сразу сообразив, что происходит.
А когда сообразил, схватил Виолу за шиворот и отшвырнул прочь. Виола со всего размаху приложилась затылком о край висевшего над ванной шкафчика. Тоненький ручеек крови заструился по ее лицу, и она засмеялась. И пока Рид вытаскивал из воды Майло, она смеялась не переставая.
— Зачем ты это сделала? — спросил он, когда треволнения улеглись.
Виола по-детски надула губки:
— Я хотела посмотреть, станет ли его кожа синюшной.
В тот год ей стукнуло восемь.
Оглядываясь назад, Рид удивлялся, почему Виола таилась так долго. Возможно, терзали его смутные подозрения, нечто похожее происходило и раньше, просто он, погрязший в заботах и хлопотах, не замечал предупреждающих знаков из-за ослиного упрямства и убежденности, что Виола — обычный ребенок. А дети есть дети. Жестокость у них в крови.
По этой причине психиатры и не диагностируют детей в столь юном возрасте. Но разве это извиняет их с Клэр мягкотелость, позволившую Виоле взять в заложники семью и установить в доме царство террора?
«Клэр, ей нравится причинять людям боль».
Клэр тогда пришла в ужас: не дай бог друзья-приятели из их социального круга узнают, что Виола каждую неделю посещает доктора! Что они скажут? Важнее всего для Клэр было сохранить видимость благополучия — видимость, которую она с таким трудом создавала и поддерживала. Озабоченная мнением посторонних людей, она не замечала, что друзья и приятели давно уже обходили их дом стороной, боясь наткнуться на пустой и холодный взгляд ее дочери.
Да и сам Рид, по примеру жены, долгое время отказывался признавать очевидное. Страшась взглянуть правде в глаза, он играл роль образцового мужа образцовой семьи в образцово-показательной жизни и только на фотографиях почему-то всегда ставил Майло и Себастиана справа от себя, а Виолу — слева, словно отгораживаясь ею от Клэр.
«А что ты предлагаешь? Нашпиговать ее таблетками до состояния зомби?»
Рид отмалчивался, хотя ничего против таблеток не имел. Но он догадывался, что такой ответ придется Клэр не по нраву.
Прописные истины о беззаветной любви к собственным детям он принимал безоговорочно. И в то же время он не мог допустить, чтобы беспросветная тьма, поглотившая его дочь, вырвалась наружу и заволокла мир.
Он примирился с мыслью, что, возможно, наступит день, когда Виола спалит дом дотла и они с Клэр погибнут в огне пожарища. Но с мыслью, что та же участь уготована Майло и Себастиану, он примириться не мог. И собирался сделать все возможное, чтобы их защитить.
— Виола, лечение прерывать нельзя, — сказал он. Как он ни бодрился, а голос его предательски дрогнул. Он смертельно устал. — Мы найдем тебе другого врача, если этот тебя не устраивает.
Шестнадцатого по счету.
Виола недобро сощурилась:
— А затем происходит необъяснимое: заколов мать, Виола прячет нож в своем же ящике для носков!
— Необъяснимое?
— Нелогичное. Словно в убийстве Клэр можно было заподозрить кого-то еще, кроме садиста-психопата.
Раз за разом прокручивая в голове слова Лены, Гретхен безуспешно пыталась взять в толк, почему ее подруга решила, что Виола Кент невиновна. Психопаты убивают. Мучают. Калечат и убивают. Такова их природа.
— Подобная предвзятость тебя задевает?
Довольная, Гретхен расхохоталась.
— Во-первых, как уже было сказано, я сама социопат. А во-вторых — и прошу, поверь, я говорю искренне, — я нисколько не сомневаюсь в виновности девочки. Это Виола зарезала Клэр.
Гретхен помолчала и с нажимом произнесла:
— Виола — психопат с садистскими наклонностями.
— А почему ты сказала Шонесси, что он снова попал пальцем в небо?
Гретхен осеклась. Вот так манипулируешь ими, манипулируешь, а они возьмут и нанесут тебе ответный удар. Похоже, с этой Маркони следует держать ушки на макушке.
— Слушай, если на Лену напала блажь и ее сострадательное сердце воспылало надеждой о невиновности Виолы, это вовсе не означает, что девочка действительно невиновна.
Лена имела право верить во что ей угодно. К реальности ее вера отношения не имела. Для психопатов нет вопроса «если». Для психопатов есть только «когда».
— А тебе не кажется, что лучшей маскировки и не придумаешь? — спросила Маркони. — Для настоящего убийцы, которому вздумалось покончить с Клэр Кент? Все, что ему нужно было сделать, это засунуть нож в шкафчик девочки, и — вуаля! — у всех отпали всяческие сомнения.
И хотя тон ее был скорее насмешливым, чем серьезным, Гретхен не удержалась от подколки:
— Защищаешь Виолу?
— Всего лишь пытаюсь понять, почему на ее защиту встала Лена. Иначе зачем нам это расследование?
Гретхен опасливо покосилась на Маркони — уж не заподозрила ли та, что Гретхен ведет нечестную игру и утаивает факты? Однако лицо Маркони выражало полнейшую безмятежность.
Возможно, настанет день и Гретхен подробно расскажет ей о последнем сообщении Лены. Но не сейчас. Сейчас она притворится опечаленной подругой, обладающей достаточными связями, чтобы распоряжаться полицейскими ресурсами по своей прихоти.
— А Лена случайно не была социопаткой? — спросила Маркони, рассеянно барабаня пальцами по обтянутому джинсами колену.
— Наоборот, — засмеялась Гретхен.
— Но почему тогда… — Маркони запнулась, поджала губы.
— Почему тогда она водила дружбу со мной? — закончила за нее Гретхен. Как все предсказуемо. — Из-за своего сострадательного сердца. Такие сердца притягивают нас как магнитом.
— Вас, социопатов, — тихо пробормотала Маркони себе под нос и добавила сухо, по-деловому: — А муж что? Ты сказала, его не было дома?
— У него железобетонное алиби. — Гретхен нагло подрезала потрепанный минивэн и выставила средний палец его владельцу, который чересчур близко к сердцу принял ее маневр. — Всю ночь проторчал в казино в Бостонской бухте.
А значит, каждое его телодвижение фиксировали камеры наблюдения — поддержка и опора любого казино с момента его основания.
— Так он игрок? — оживилась Маркони.
— Нет.
— Чего? — взвизгнула Маркони, и Гретхен только сейчас осознала, насколько мелодично прежде звучал ее голос, мягко выговаривавший согласные звуки.
Получается, Маркони не уроженка Бостона. Неважно. После этого дела их пути с Маркони не пересекутся. Второе расследование Маркони не светит.
— Нет никаких свидетельств его пристрастия к игре, — пояснила Гретхен, снисходя до повтора только что сказанного, лишь бы успокоить внезапно напрягшуюся Маркони.
— А что он тогда забыл в казино?
Помедлив с ответом, Гретхен прожгла детектива испытующим взглядом. А не такая уж она, оказывается, и дура.
— Боксерский поединок. Правда, никто не поинтересовался, почему он выбрал для просмотра именно ту самую ночь.
— Тогда все ясно, — шумно выдохнула Маркони. — Убийца — муж. Как обычно.
Гретхен притормозила напротив элегантного коттеджа. Она сразу узнала его — видела на фотографиях из Лениной папки. Повернулась к Маркони и улыбнулась, обнажив передние зубы:
— Ты разве не в теме? Теперь подростки-садисты дают мужьям сто очков вперед.
6. Рид. За три недели до гибели Клэр…
— Привет, папуля.
Откуда Виола, сидевшая за кухонным столом спиной к двери, узнала, что он нерешительно топчется в коридоре? Волосы на его руках встали дыбом: неужели она заметила его отражение в зеркальном лезвии ножа, с которым играла?
— А где твои братья? — спросил Рид, стараясь не выказывать волнения: чужой страх для Виолы все равно что красная тряпка для быка.
Странно, но Виола не разозлилась, а лишь пожала плечами и вонзила нож в столешницу.
— Их мамуля осматривает.
Рид не стал уточнять зачем. И так ясно: Клэр проверяет, не появились ли на их маленьких телах свежие синяки или царапины. Бедные мальчуганы! Рид не спускал с дочери глаз, но та все равно ускользала от его бдительного ока и тиранила и истязала младших братишек.
Рид подошел к барной стойке и налил из кофейника кофе — там как раз оставалось на целую кружку. Пить ему не хотелось, но надо было чем-то занять руки.
— Как тебе доктор? — поинтересовался он, подтаскивая стул и усаживаясь напротив Виолы.
Она вскинула голову и дернула плечом. Рид не узнавал свою дочь. Вместо того чтобы кинуться на него и выцарапать ему глаза, она спокойно, с оттенком меланхоличной взрослости — и куда только девалась ее ребячливая капризность? — ответила:
— Он мне не нравится.
Неудивительно. Виола ненавидела психиатров. Взрослые люди, знающие, как работает человеческий мозг, ничего не могли противопоставить сопливой девчонке, умело игравшей с ними в кошки-мышки. От Виолы даже у профессиональных докторов ум заходил за разум.
— Мамуля говорит, мне больше не надо ходить к нему.
Усилием воли Рид сохранил бесстрастное выражение лица. Клэр всегда выступала против психиатров.
Впервые она наложила вето на посещение врачей, когда Виоле исполнилось пять и ее подружку увезли с ожогами в больницу. Откуда взялись ожоги, Виола объяснить отказалась. Затем при виде приближавшейся сестренки начал рыдать Себастиан, но и тогда Клэр заявила, что не надо пороть горячку. Виола хлопала огромными невинными глазами и утверждала, что и пальцем Себастиана не трогала.
Учителям же, обвинявшим Виолу в манипуляциях над другими учениками, Клэр с пеной у рта доказывала, что ее дочь харизматический лидер, чью деятельную и энергичную натуру ни в коем случае нельзя подавлять.
И только первое чудовищное происшествие, чуть не закончившееся трагедией, заставило Клэр пересмотреть свои взгляды. Однажды, зайдя в ванную, Рид увидел, как Виола погружает в воду голову Майло — обмякшего, с восковым лицом, почти не дышащего. У Рида оборвалось сердце. Он застыл, не сразу сообразив, что происходит.
А когда сообразил, схватил Виолу за шиворот и отшвырнул прочь. Виола со всего размаху приложилась затылком о край висевшего над ванной шкафчика. Тоненький ручеек крови заструился по ее лицу, и она засмеялась. И пока Рид вытаскивал из воды Майло, она смеялась не переставая.
— Зачем ты это сделала? — спросил он, когда треволнения улеглись.
Виола по-детски надула губки:
— Я хотела посмотреть, станет ли его кожа синюшной.
В тот год ей стукнуло восемь.
Оглядываясь назад, Рид удивлялся, почему Виола таилась так долго. Возможно, терзали его смутные подозрения, нечто похожее происходило и раньше, просто он, погрязший в заботах и хлопотах, не замечал предупреждающих знаков из-за ослиного упрямства и убежденности, что Виола — обычный ребенок. А дети есть дети. Жестокость у них в крови.
По этой причине психиатры и не диагностируют детей в столь юном возрасте. Но разве это извиняет их с Клэр мягкотелость, позволившую Виоле взять в заложники семью и установить в доме царство террора?
«Клэр, ей нравится причинять людям боль».
Клэр тогда пришла в ужас: не дай бог друзья-приятели из их социального круга узнают, что Виола каждую неделю посещает доктора! Что они скажут? Важнее всего для Клэр было сохранить видимость благополучия — видимость, которую она с таким трудом создавала и поддерживала. Озабоченная мнением посторонних людей, она не замечала, что друзья и приятели давно уже обходили их дом стороной, боясь наткнуться на пустой и холодный взгляд ее дочери.
Да и сам Рид, по примеру жены, долгое время отказывался признавать очевидное. Страшась взглянуть правде в глаза, он играл роль образцового мужа образцовой семьи в образцово-показательной жизни и только на фотографиях почему-то всегда ставил Майло и Себастиана справа от себя, а Виолу — слева, словно отгораживаясь ею от Клэр.
«А что ты предлагаешь? Нашпиговать ее таблетками до состояния зомби?»
Рид отмалчивался, хотя ничего против таблеток не имел. Но он догадывался, что такой ответ придется Клэр не по нраву.
Прописные истины о беззаветной любви к собственным детям он принимал безоговорочно. И в то же время он не мог допустить, чтобы беспросветная тьма, поглотившая его дочь, вырвалась наружу и заволокла мир.
Он примирился с мыслью, что, возможно, наступит день, когда Виола спалит дом дотла и они с Клэр погибнут в огне пожарища. Но с мыслью, что та же участь уготована Майло и Себастиану, он примириться не мог. И собирался сделать все возможное, чтобы их защитить.
— Виола, лечение прерывать нельзя, — сказал он. Как он ни бодрился, а голос его предательски дрогнул. Он смертельно устал. — Мы найдем тебе другого врача, если этот тебя не устраивает.
Шестнадцатого по счету.
Виола недобро сощурилась: