Невозможная девушка
Часть 20 из 54 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ладно, я тебе верю. Если бы это был ты, куратор мне так и сказал бы.
– Значит, Джейкоб вчера ходил копать труп? Без меня?
– Он не успел, – ответила Кора. – Времени не было.
«И денег, чтобы заплатить посыльному, – тоже», – подумала она.
– Мы же с ним договорились, – пробурчал Флинт. – Он рассказал тебе о нашей сделке?
– Да, рассказал.
– Тогда почему они меня не позвали?
– Тела все равно не было.
– Какая разница? Он что, забыл свое обещание? «Три следующих тела выкапываем вместе». Или он это спьяну ляпнул?
Кора не знала, что ответить.
– Если бы я нашел новое тело и ничего вам не сказал, вам бы это понравилось?
Он был прав. Коре стало совестно.
– Извини. В следующий раз обязательно сообщим тебе, – сказала она со вздохом, облокотившись на кирпичную стену. – Сожалею, что не доверяла тебе.
– Ты тоже меня извини. Думаю, мы оба нервничаем, потому что нам очень нужны деньги.
– Что верно, то верно… в последнее время дела идут как-то не очень. Еще два этих тела… Кто-то меня опередил. Нас, – поправилась она. – Знаешь, Теодор, обычно более-менее понятно, когда человек умрет. Но в этих двух случаях все так странно…
– А самое странное то, что ты назвала меня Теодором, – его рот слегка искривился в усмешке.
– Ах, простите, мистер Флинт.
– Нет, я не то имел в виду. Друзья всегда зовут меня Тео. Теодором меня называла только мама, когда сердилась.
– Почему в прошедшем времени?
– Она умерла от желтой лихорадки во время последней эпидемии. И отец – тоже.
– Как и моя тетя, – пробормотала Кора, испуганно закрыв рот рукой.
– А родители живы?
– Я их никогда не видела, – призналась она.
Кора уже свыклась с этим фактом и принимала его как данность, но Тео был потрясен.
– Значит, ты тоже сирота. Получается, мы с тобой товарищи по несчастью. Нам нужно быть друг с другом поделикатнее, не находишь?
– Давай начнем вот с этого. – Она достала из ридикюля листок. – Куратор дал мне список экспонатов, которые он хочет получить. Скорее всего, тебе он даст такой же.
Не читая, она протянула его Флинту.
– Анатомы всегда дают тебе такие списки? – удивился он.
– Нет. Но Дункан не анатом, для него главное – публику удивить.
Тео развернул аккуратно сложенный лист бумаги. Он держал его так, чтобы они могли читать вместе, стоя рядом друг с другом. На нем красивым почерком было написано:
Меня не интересуют экземпляры без отклонений, их в музее уже предостаточно. Мне нужны только тела с аномалиями. Если вам удастся найти что-нибудь из этого списка, денег я не пожалею. В среднем я готов заплатить до ста долларов. Примерная стоимость тел указана в скобках.
Сросшиеся сиамские близнецы (400$)
Скрофула, минимум 10 см ($70)
Деформации от ношения корсета, максимум 33 см ($60)
Лотосовые ножки ($100)
Мужской или женский скелет ненормально большого или маленького размера (по $100)
Повреждения глаз, позвоночника или других частей тела в результате самоистязания ($50)
Девушка-русалка ($300)
Шестипалая ступня ($10)
Руки или ноги с перепонками ($100)
Раковая опухоль на носу, щеке или в глазу ($80)
Девушка с двумя сердцами ($500)
Дочитав до конца, Тео вернул список Коре. Он что-то говорил ей, но она не слышала его слов. От ужаса у нее пересохло во рту. Ей стало слишком жарко и тесно в этом переулке. Стараясь не упасть, она пошла в сторону улицы.
– Нет, ты можешь себе такое представить? – ничего не замечая, тараторил Тео. – Девушка-русалка! Что за фантазии! Он что, думает, что в сказке живет? Аномалии ему подавай! И потом, это же живые люди. Я не собираюсь убивать их из-за его прихоти. Лучше работать с профессорами анатомии, они, по крайней мере, занимаются этим ради науки…
Сердце Коры так оглушительно колотилось, что на мгновение ей даже стало смешно: «У меня в ушах еще одно сердце». Она посмотрела себе под ноги и удивилась, что мир вокруг нее покачнулся.
– Боже мой, мисс Ли! Что с вами? – донеслись до нее крики Тео.
Ответить ему Кора уже не успела – к горлу подступила тошнота, и глаза заволокло черной пеленой. Она вытянула вперед руки, пытаясь за что-нибудь схватиться, и в следующую секунду упала без чувств.
Глава двенадцатая
«Надо же, какая жесткая постель, и воняет, как в свинарнике, – подумала Кора, едва очнувшись. – Что делают все эти люди в моей спальне?»
Она не сразу поняла, что над головой у нее синее небо и лежит она прямо на тротуаре.
«Какой ужас!»
– Как ты? – взволнованно спросил склонившийся над ней Тео.
Он немного приподнял ей голову, и она в ужасе осознала, что у нее, возможно, сдвинулся парик.
– Все хорошо, – сказала она и села.
– Когда все хорошо, в обморок не падают.
– Подумаешь, ну и упала. Мне уже лучше, – солгала она. Ее все еще мутило, и во всем теле чувствовалось странное оцепенение. От взглядов столпившихся вокруг зевак голова закружилась еще больше.
Тео взмахнул рукой:
– Пожалуйста, разойдитесь. Ей нужен свежий воздух.
– Ты сегодня что-нибудь ела? – снова повернулся он к Коре.
– Совсем чуть-чуть, – призналась она. – Скажи им, чтобы ушли. Мне правда уже лучше.
Толпа никак не могла успокоиться: девушка, лежащая без чувств на Гранд-стрит, – такое зрелище нельзя было пропустить. Постепенно зеваки разошлись, и Тео помог ей подняться. Что-то белое упало возле нее на дорогу – это был список куратора. У Коры перед глазами всплыла его последняя строчка:
Девушка с двумя сердцами.
– Ловите его! – закричала она.
Кто-то из прохожих подобрал листок из водосточной канавы и протянул ей. Тео обхватил ее за талию.
– Я провожу тебя домой, тебе нужно отдохнуть.
Он остановил омнибус, заплатил за два билета и помог Коре войти. Даже когда они опустились на сиденье и риска, что она снова упадет, уже не было, он все равно ни на миг не выпускал ее из рук.
Они вместе вышли на Ирвинг-плейс, и Тео довел ее до дома. Лия открыла дверь и побледнела, увидев, что Кора едва стоит на ногах.
– Что с тобой? – воскликнула она. – Тебе нехорошо?
– Она упала в обморок, – объяснил Теодор. – Ей сейчас нужны отдых и горячий мясной бульон.
Вдвоем с Лией они помогли Коре подняться наверх.