Невеста врага
Часть 21 из 37 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Завтрак, как и ужин вчера, мне принесли прямо в комнату. Служанка, молодая брюнетка по имени Лора, была вежлива, но держалась на расстоянии, в разговоры выступала неохотно, на вопросы отвечала коротко, без долгих объяснений.
— Сьер Фаррет у себя? — все же спросила я, когда та собралась уходить.
— Не в курсе, сьера...
— Ясно, спасибо.
Где находилась его спальня, я помнила. Но для начала подождала, пока уйдет Лора, и только тогда покинула комнату сама. Постучалась к Фаррету: тишина.
— Сьер Фаррет... — позвала еще раз для надежности, но мне никто не ответил. Похоже, в спальне его не было.
Тогда я отправилась вниз, надеясь, что встречу его где-нибудь там. И угадала. Еще спускаясь по лестнице, я услышала, как он разговаривает с кем-то на повышенных тонах:
— Прекрати, такое поведение не достойно этого дома... Имей уважение ко мне и себе заодно!
— Ты бросил меня вчера одну в Йорте! — я узнала этот голос сразу: Петра.
Спустившись еще на один пролет, я наконец смогла увидеть их в центре самого холла.
— Я попросил Лукаса обеспечить тебя охраной и экипажем, что он и сделал, — Фаррет смотрел на любовницу с нетерпением.
— Но ты ушел оттуда вместе с ней, этой девкой! — размахивала та возмущенно руками. — Опять поддался ее чарам! Забыл, как она с тобой поступила? А ты притащил ее обратно к себе в замок!
— Тебя это не касается, — Фаррет уже цедил слова. — Впрочем, ты ведь тоже знаешь, что она ждет ребенка... Моего.
— И ты ей поверил? — надрывно засмеялась Петра. — Кто знает, где она нагуляла его? Потому что твоя Теолла...
Договорить он ей не дал, схватил резко за локоть, что та аж вскрикнула, и притянул ее к себе, зло зашептав в лицо:
— Еще одно дурное слово о Теолле, и я вышвырну тебя из замка, не дав даже собрать свои вещички.
— Вот как? Ты снова меня выгоняешь?
— Снова? Ты сама вернулась, я лишь позволил тебе остаться... Но только из добрых побуждений.
— Значит, мне уходить? — спросила Петра с вызовом.
— Пожалуй, да, — Фаррет отпустил ее. И наконец увидел меня.
Петра тоже обернулась. Ее лицо исказила гримаса, похожая на ухмылку. Она уже сама оттолкнула Фаррета и пошла от него прочь, куда-то в сторону сада.
— Доброе утро, — заговорила я первая, на что Фаррет смазано кивнул. — Извините, что помешала... Я искала вас, сьер... Мне нужно рассказать вам кое-что важное. Мне сегодня снова снился сон...
Почему-то при упоминании этого Фаррет как-то дернулся и нервно повел шеей, но потом все же выдавил из себя:
— Идем... те...
Он привел меня в комнату все на том же первом этаже, похоже, гостиную, только небольшую: пару кресел, софа, кофейный столик и камин, украшенный сверху фарфоровыми статуэтками. Кивком предложил сесть на софу, сам же опустился в кресло напротив.
—Что за сон? — спросил потом.
— Сон из тех, про которые я вам говорила. О прошлом Теоллы, — ответила я, сцепив ладони и положив их на колени. — И сегодняшний, похоже, был именно о том дне, когда Теолла ушла... Вернее, ее украли. Именно это было во сне.
— Украли? — Фаррет изменил положение и выпрямился.
— В общем, в этом сне я... То есть Теолла... Сидела у зеркала в своей спальне. Рядом еще кто-то находился, то ли девушка, то ли женщина... Похоже, служанка. Но я почему-то не могла ее рассмотреть. Я спросила ее о вас, не вернулись ли. Она ответила, что вы задерживаетесь. Вы были в тот день в Йорте, да? Теолла думала о Лукасе Морайе.
— Да, в тот день меня срочно вызвали в свой гарнизон на той территории... Морай тоже подъезжал туда, — подумав, ответил Фаррет. — Я вернулся оттуда посреди ночи, и Теоллы уже не было.
— Понятно... — вздохнула я. — Ее к тому времени уже вывели из замка в полубессознательном состоянии...
— Что? — у Фаррета удивленно взметнулись брови.
— Та служанка принесла Теолле какой-то чай, после которого ей стало плохо, — вернулась я к своему сну. — Потом ее куда-то повели. Она была в таком состоянии, что не могла сопротивляться. Я смотрела на все затуманенными глазами Теоллы, поэтому не видела, куда шла. Помню только, что оказались на улице... Потом появился еще мужчина, он ждал меня... Но в тот момент Теолла, кажется, отключилась, и сон прервался.
— Это был Гард? — сразу спросил Фаррет.
— Нет, голос не похож на его...
— А служанку узнаешь по голосу?
— Попробую... — неуверенно кивнула я.
— Хорошо. Вечером я соберу всех слуг вместе, и ты попробуешь ее узнать.
— А, может, не надо всех? — предложила я. — Как бы нам не спугнуть ее. Вдруг она, узнав о вашем приказе, догадается, что ищут ее, и сбежит.
— Если не сбежала уже... — протянул Фаррет, вновь задумчиво прищурившись.
— Может, и нет, — откликнулась я. — Есть шанс, что она знает об эффекте зелья и думает, что я ничего не помню. Я предлагаю выждать хотя бы день. Я пока понаблюдаю за слугами. Где я могу встретить тех, кто прислуживает в комнатах? Они собираются когда-нибудь вместе?
— Возможно, за обедом или ужином, в кухне, — предположил Фаррет.
— Замечательно, — я чуть улыбнулась. — Наведаюсь туда днем.
— А я поговорю с экономкой, — Фаррет поднялся, — не пропадал ли кто из слуг за последние дни.
— Да, это было бы хорошо, сьер Фаррет, — я тоже встала с софы.
— При слугах и других жителях замка называй меня по имени, — вдруг отрывисто произнес он, — так, как это делала Теолла... Иначе возникнут подозрения...
— Хорошо... — я медленно кивнула. — Роун...
Глава 23
Все часы, что тянулись до обеда, я провела в напряженном ожидании. Раз за разом прокручивала в памяти сон, пыталась найти зацепки, крючки, которые помогли бы мне в поисках преступника или же его соучастника. Скорее всего, та служанка была просто подкуплена или же делала все под гнетом шантажа, но через нее можно было выйти на того, кто это все затеял. Конечно, многое указывало на Гарда, однако я почти была уверена, что о смерти Теоллы он не думал и даже не догадывался, она ему явно нужна была живой. Тогда кто убийца?
— Лора, а слуги в котором часу обедают? — спросила я прямо, когда служанка принесла мне еду.
— Когда отобедают сьеры, тогда и садимся перекусить, — ответила она.
— Прямо все вместе? — я деланно удивилась.
— Нет, конечно. Горничные и кухарки с поваром в одно время. Остальные — прачки, конюхи и прочие чернорабочие — немного позже, когда мы поедим.
— Ясно, — я улыбнулась, — тогда беги обедай, заберешь мою посуду позже.
— Я должна подождать, пока вы поедите, — упрямо отозвалась та и даже не сдвинулась с места.
Ладно...
— А ты давно работаешь в замке, Лора? — решила я зайти с другой стороны. Нет, в том, что это не ее видела в своем сне, я была уверена: голос уж точно иной.
— Два года, сьера, — ответила она.
Так... Значит, Теоллу она хорошо знает и помнит. Странно, что ее не удивляют мои вопросы. А, может, она просто такой невозмутимый человек?
Я доела обед и позволила Лоре забрать поднос с пустой посудой. Идея занести ее в кухню самой была, конечно, хорошей, но с Лорой не выгорела. Поэтому придется придумать что-то еще.
Служанка ушла, а я выждала минут десять и тоже отправилась в кухню. К ней меня быстро привел запах еды, а шумные разговоры, смех и звон посуды, которые я услыхала еще на подходе, только подтвердили правильность пути.
— Добрый день.
Когда я появилась на пороге, все резко затихли и растерянно уставились на меня. А человек тут было немало: с десяток горничных, дворецкий, двое слуг-мужчин и, судя по головным уборам и передникам, кухарки — большинство из них сидели за большим деревянным столом, а несколько ели стоя.
— Сьера... — дворецкий опомнился первым, отставил тарелку и, подскочив, поклонился.
За ним стали делать то же самое другие, и теперь уже неловко чувствовала себя я.
— Нет, нет, все в порядке, — попыталась остановить их. — Продолжайте обедать. Приятного аппетита. Я просто шла мимо и вдруг захотела кислого лимонада, решила вот заглянуть сама...
— Но вы бы могли позвать меня, сьера, — Лора, кажется, даже расстроилась из-за моего самоуправства.
— Ничего страшного, я не хотела отвлекать вас от обеда... Я могла бы подождать, но...
— Нет, что вы, сьера, конечно, сейчас нальем вам лимонада, — спохватилась самая старшая кухарка, чем-то похожая на Райму: такая же плотненькая и круглолицая.
А между тем мне уже освободили стул, предлагая присесть на него. Я, благодарно улыбаясь, опустилась на него и стала ждать своего лимонада, попутно разглядывая слуг. Смущены были все, а вот одна девушка выглядела чересчур взволнованной и даже испуганной. Из-под чепца на ее голове выбивались ярко-рыжие прядки волос, нос уточкой, глаза небольшие, близко посаженные, не самое привлекательное лицо усыпано веснушками... Веснушками? Я встрепенулась. Веснушки! Руки той, что давала мне чай во сне, все были в веснушках!
— Ваш лимонад, сьера, — между тем подали мне стакан с ярко-желтым напитком.
— Спасибо, — я сделала несколько глотков и вдруг заметила, как рыженькая служанка бочком и прячась за чужие спины движется в сторону двери.
— Постой! — в порыве окликнула ее я.
Она замерла, а ее веснушки на побелевшем лице проступили еще ярче.
— Да, сьера... — отозвалась она совсем тихо, но в ее голосе я все же различила хрипотцу.