Неприятности в старшей школе
Часть 16 из 21 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Она ахает, вскакивает на ноги и поворачивается ко мне.
В ту же секунду я толкаю ее, и она опрокидывается спиной на один из бочонков со льдом и бутылочным пивом. Я поднимаю ногу и со всей силы надавливаю коленом ей на живот, нанося ей удар кулаком прямо в челюсть.
Скуля, она пытается отпихнуть меня, но замирает, когда ее отчаянный взгляд встречается с моим.
Да, сука. Ты узнала меня.
С ее теперь уже дрожащих губ начинает литься кровь, и я слышу позади себя торопливые шаги.
Быстрым, резким рывком я разворачиваю свой торс, вытаскиваю и раскрываю нож.
Все тут же делают шаг назад.
Мои глаза выискивают Коллинза, который медленно поднимает руки, переводя полный любопытства взгляд с меня на блондинку.
У него на лбу появляется складка, он засовывает руки в карманы и отодвигается от меня подальше. Видя, что для их лидера все в порядке, все остальные вокруг него тоже расслабляются и отходят.
Я сужаю глаза, глядя на него, но он лишь пожимает плечами и кивает, как бы говоря: «Продолжай».
От этого я еще сильнее хмурюсь, а адреналин все быстрее разгоняется по моим венам.
Осторожно, продолжая следить за движениями вокруг меня, я поворачиваюсь к девушке, медленно складывая нож, но все еще держа его в руке.
– А ты не очень-то рада снова меня видеть, да? – Я наклоняюсь, чтобы посмотреть ей прямо в лицо, выкручивая колено и глядя на то, как ее глаза с жалобным взглядом наполняют слезы, в то время как она все глубже вжимается в бочонок. – И это та жизнь, к которой ты стремилась? Эм?
Она открывает рот, чтобы ответить, но я перебиваю ее:
– Ты бросила его, – меня начинает трясти, – бросила ее ради всего этого дерьма? Ради бесплатного, мать его, алкоголя и пятничных гулянок?
Ее глаза широко распахиваются, лицо бледнеет, по щекам текут ручьи слез.
Я поднимаю с пола другую ногу, перенося полный вес на колено, которым стою на девушке, и она начинает рыдать.
Ее спина наверняка уже изрезана краями бутылочных пробок и острым льдом, но даже этого недостаточно.
Она должна страдать еще сильнее, потому что это ничто по сравнению с кровавым месивом, которое она оставила в груди Кэптена.
Я перекидываю нож в левую руку, а правой хватаю ее за челюсть, накрывая ладонью рот. Я чувствую изгибы зубов под ее щеками, так что я сдавливаю еще сильнее – так, чтобы пошла кровь. Она закрывает глаза под сдавленные всхлипывания.
Он пропустил первый вдох своей малышки. Ее первый шаг и первое слово.
Я сглатываю ярость, чтобы не сделать того, с чем уже не смогу уйти, – например, не свернуть ее чертову шею. Я смотрю ей прямо в глаза, и она сжимается, всем своим видом показывая стыд, который и должна чувствовать.
– Ты тупая шлюха, и в мире должно быть как можно меньше таких, как ты.
Я вскакиваю с нее и поворачиваюсь к залу, но, к моему удивлению, все взгляды опущены вниз. Только Коллинз смотрит прямо на нас.
Я прохожу мимо него, но он тут же меня догоняет, и мы вместе молча выходим из кафе.
Он не произносит ни слова, пока мы едем обратно, но его терпения хватает ненадолго, и в ту же секунду, как мы оказываемся у дома, он всем телом поворачивается ко мне и смотрит мне прямо в глаза.
– Ты знаешь.
Мои брови сходятся на переносятся.
Он знает?
– Знаю что? – я включаю дуру.
В его взгляде появляется подозрение, и он качает головой.
– Ух ты, – он откидывается на спинку сиденья.
– Что?
Он отводит взгляд.
– Такая верная им, что тебе даже не нужно, чтобы они знали, – и все же ты по-прежнему просто аутсайдер, по факту не имеющий ни малейшего представления о том, что на самом деле происходит вокруг.
– Хорош заливать, Коллинз. Выкладывай.
Он снова смотрит на меня.
– Ты пришла к моему дому, готовая, мать твою, на что угодно, чтобы защитить этих парней, которых ты, блин, едва знаешь и которые, очевидно, не сообщают тебе ни единой детали за гранью того, что тебе следует знать.
– Мне не нужно быть посвященной во все их секреты, чтобы знать, что я не хочу их провала.
– Когда они сами не поделились с тобой информацией, ты спросила, что они украли у меня?
Мои ребра сжимаются, но я все так же смотрю на него.
– Это не мое дело.
– А то, что происходит в этом городе, твое дело? – он смотрит на меня изучающим взглядом, и мне становится любопытно, что стоит за его вопросом. Словно намекает, что я веду себя так, но хочет, чтобы я думала иначе. Такой весь чертовски загадочный. – Ты вбила себе в голову, что этим местом правят Брейшо, хотя даже не знаешь полной истории наших семей. Мы лишь несколько камешков в огромном пруду, и никто из тех, кто носит наши имена, не является таким чистеньким, как заявляет.
И что, на хрен, все это значит?
Я заставляю себя беззаботно пожать плечами.
– Если тебе есть что сказать, говори.
– Спроси у меня, что они взяли, и я скажу тебе, – подначивает от меня, но в его тоне нет ни игривости, ни надменности. Его взгляд ясен как день, а выражение лица серьезно.
Мои челюсти сжимаются.
Конечно же, я хочу знать, что это, но не желаю, чтобы этот вопрос вылетел из моих уст. Он, мать его, может выдумать все что угодно, и я никак не смогу проверить, правда это или нет.
– Неважно, что они взяли. Уже совсем скоро меня здесь не будет, так что мне плевать. – Я выхожу из машины, захлопываю за собой дверцу, бросаюсь к дому и вхожу че- рез дверь, которую распахнула для него, словно для короля, обожающая его служанка.
Я окидываю ее взглядом, проходя мимо, она же смотрит в пол. Я направляюсь в комнату, куда он меня поселил, и запираюсь.
Я надеваю наушники и ложусь на полу, включив фонарик и направив его луч на потолок. Раскрываю и складываю нож, снова и снова.
Как я и ожидала, уснуть мне не удается.
Глава 10
Мэддок
Кэп входит в комнату, на его лице замешательство.
Мы с Ройсом вскакиваем на ноги.
– Что случилось?
Поколебавшись минуту, он проводит ладонью по затылку.
– К черту все, – он пожимает плечами. – Я установил круглосуточную слежку за Мэллори, – признается он насчет матери Зоуи. – В тот же день, когда узнал о существовании Зоуи, еще до того, как удостоверился в том, что она моя. И я так и не отозвал эту слежку.
– Тоже мне новость, чувак, – смеется Ройс.
Кэп сердито смотрит на него, но Ройс перепрыгивает через кофейный столик и встает прямо перед Кэптеном.
– Да ладно тебе, Кэп, она же враг. Мы все считаем, что за ней нужна слежка, и мы знали, что ты ее установил.
– Откуда? – он вопросительно смотрит то на меня, то на него.
– Ты сам рассказал нам, когда напился в хлам. Сказал, что не можешь ничего скрывать от нас, – ухмыляется Ройс. – Даже твоя совесть – хороший парень.
Кэптен отпускает смешок и отпихивает его от себя.
– Без шуток, чувак. – Ройс подходит к нему, чтобы по-братски обнять и пожать руку. – Мы знали об этом с самого начала.
Кэптен смотрит на меня так, словно ему стыдно, и я качаю головой.
– Чувак, это же другое, и ты это знаешь. Есть такие вещи, о которых говорить не стоит, Кэп, так что в этом нет ничего плохого. А раз сейчас рассказал нам, значит, у тебя есть причина. Мы знали, что ты придешь к нам, если тебе будет что сказать. Так что даже не думай считать себя виноватым.
Он кивает, опускает взгляд, а потом снова поднимает – уже сосредоточенный. Полный решимости и немного взволнованный.
В ту же секунду я толкаю ее, и она опрокидывается спиной на один из бочонков со льдом и бутылочным пивом. Я поднимаю ногу и со всей силы надавливаю коленом ей на живот, нанося ей удар кулаком прямо в челюсть.
Скуля, она пытается отпихнуть меня, но замирает, когда ее отчаянный взгляд встречается с моим.
Да, сука. Ты узнала меня.
С ее теперь уже дрожащих губ начинает литься кровь, и я слышу позади себя торопливые шаги.
Быстрым, резким рывком я разворачиваю свой торс, вытаскиваю и раскрываю нож.
Все тут же делают шаг назад.
Мои глаза выискивают Коллинза, который медленно поднимает руки, переводя полный любопытства взгляд с меня на блондинку.
У него на лбу появляется складка, он засовывает руки в карманы и отодвигается от меня подальше. Видя, что для их лидера все в порядке, все остальные вокруг него тоже расслабляются и отходят.
Я сужаю глаза, глядя на него, но он лишь пожимает плечами и кивает, как бы говоря: «Продолжай».
От этого я еще сильнее хмурюсь, а адреналин все быстрее разгоняется по моим венам.
Осторожно, продолжая следить за движениями вокруг меня, я поворачиваюсь к девушке, медленно складывая нож, но все еще держа его в руке.
– А ты не очень-то рада снова меня видеть, да? – Я наклоняюсь, чтобы посмотреть ей прямо в лицо, выкручивая колено и глядя на то, как ее глаза с жалобным взглядом наполняют слезы, в то время как она все глубже вжимается в бочонок. – И это та жизнь, к которой ты стремилась? Эм?
Она открывает рот, чтобы ответить, но я перебиваю ее:
– Ты бросила его, – меня начинает трясти, – бросила ее ради всего этого дерьма? Ради бесплатного, мать его, алкоголя и пятничных гулянок?
Ее глаза широко распахиваются, лицо бледнеет, по щекам текут ручьи слез.
Я поднимаю с пола другую ногу, перенося полный вес на колено, которым стою на девушке, и она начинает рыдать.
Ее спина наверняка уже изрезана краями бутылочных пробок и острым льдом, но даже этого недостаточно.
Она должна страдать еще сильнее, потому что это ничто по сравнению с кровавым месивом, которое она оставила в груди Кэптена.
Я перекидываю нож в левую руку, а правой хватаю ее за челюсть, накрывая ладонью рот. Я чувствую изгибы зубов под ее щеками, так что я сдавливаю еще сильнее – так, чтобы пошла кровь. Она закрывает глаза под сдавленные всхлипывания.
Он пропустил первый вдох своей малышки. Ее первый шаг и первое слово.
Я сглатываю ярость, чтобы не сделать того, с чем уже не смогу уйти, – например, не свернуть ее чертову шею. Я смотрю ей прямо в глаза, и она сжимается, всем своим видом показывая стыд, который и должна чувствовать.
– Ты тупая шлюха, и в мире должно быть как можно меньше таких, как ты.
Я вскакиваю с нее и поворачиваюсь к залу, но, к моему удивлению, все взгляды опущены вниз. Только Коллинз смотрит прямо на нас.
Я прохожу мимо него, но он тут же меня догоняет, и мы вместе молча выходим из кафе.
Он не произносит ни слова, пока мы едем обратно, но его терпения хватает ненадолго, и в ту же секунду, как мы оказываемся у дома, он всем телом поворачивается ко мне и смотрит мне прямо в глаза.
– Ты знаешь.
Мои брови сходятся на переносятся.
Он знает?
– Знаю что? – я включаю дуру.
В его взгляде появляется подозрение, и он качает головой.
– Ух ты, – он откидывается на спинку сиденья.
– Что?
Он отводит взгляд.
– Такая верная им, что тебе даже не нужно, чтобы они знали, – и все же ты по-прежнему просто аутсайдер, по факту не имеющий ни малейшего представления о том, что на самом деле происходит вокруг.
– Хорош заливать, Коллинз. Выкладывай.
Он снова смотрит на меня.
– Ты пришла к моему дому, готовая, мать твою, на что угодно, чтобы защитить этих парней, которых ты, блин, едва знаешь и которые, очевидно, не сообщают тебе ни единой детали за гранью того, что тебе следует знать.
– Мне не нужно быть посвященной во все их секреты, чтобы знать, что я не хочу их провала.
– Когда они сами не поделились с тобой информацией, ты спросила, что они украли у меня?
Мои ребра сжимаются, но я все так же смотрю на него.
– Это не мое дело.
– А то, что происходит в этом городе, твое дело? – он смотрит на меня изучающим взглядом, и мне становится любопытно, что стоит за его вопросом. Словно намекает, что я веду себя так, но хочет, чтобы я думала иначе. Такой весь чертовски загадочный. – Ты вбила себе в голову, что этим местом правят Брейшо, хотя даже не знаешь полной истории наших семей. Мы лишь несколько камешков в огромном пруду, и никто из тех, кто носит наши имена, не является таким чистеньким, как заявляет.
И что, на хрен, все это значит?
Я заставляю себя беззаботно пожать плечами.
– Если тебе есть что сказать, говори.
– Спроси у меня, что они взяли, и я скажу тебе, – подначивает от меня, но в его тоне нет ни игривости, ни надменности. Его взгляд ясен как день, а выражение лица серьезно.
Мои челюсти сжимаются.
Конечно же, я хочу знать, что это, но не желаю, чтобы этот вопрос вылетел из моих уст. Он, мать его, может выдумать все что угодно, и я никак не смогу проверить, правда это или нет.
– Неважно, что они взяли. Уже совсем скоро меня здесь не будет, так что мне плевать. – Я выхожу из машины, захлопываю за собой дверцу, бросаюсь к дому и вхожу че- рез дверь, которую распахнула для него, словно для короля, обожающая его служанка.
Я окидываю ее взглядом, проходя мимо, она же смотрит в пол. Я направляюсь в комнату, куда он меня поселил, и запираюсь.
Я надеваю наушники и ложусь на полу, включив фонарик и направив его луч на потолок. Раскрываю и складываю нож, снова и снова.
Как я и ожидала, уснуть мне не удается.
Глава 10
Мэддок
Кэп входит в комнату, на его лице замешательство.
Мы с Ройсом вскакиваем на ноги.
– Что случилось?
Поколебавшись минуту, он проводит ладонью по затылку.
– К черту все, – он пожимает плечами. – Я установил круглосуточную слежку за Мэллори, – признается он насчет матери Зоуи. – В тот же день, когда узнал о существовании Зоуи, еще до того, как удостоверился в том, что она моя. И я так и не отозвал эту слежку.
– Тоже мне новость, чувак, – смеется Ройс.
Кэп сердито смотрит на него, но Ройс перепрыгивает через кофейный столик и встает прямо перед Кэптеном.
– Да ладно тебе, Кэп, она же враг. Мы все считаем, что за ней нужна слежка, и мы знали, что ты ее установил.
– Откуда? – он вопросительно смотрит то на меня, то на него.
– Ты сам рассказал нам, когда напился в хлам. Сказал, что не можешь ничего скрывать от нас, – ухмыляется Ройс. – Даже твоя совесть – хороший парень.
Кэптен отпускает смешок и отпихивает его от себя.
– Без шуток, чувак. – Ройс подходит к нему, чтобы по-братски обнять и пожать руку. – Мы знали об этом с самого начала.
Кэптен смотрит на меня так, словно ему стыдно, и я качаю головой.
– Чувак, это же другое, и ты это знаешь. Есть такие вещи, о которых говорить не стоит, Кэп, так что в этом нет ничего плохого. А раз сейчас рассказал нам, значит, у тебя есть причина. Мы знали, что ты придешь к нам, если тебе будет что сказать. Так что даже не думай считать себя виноватым.
Он кивает, опускает взгляд, а потом снова поднимает – уже сосредоточенный. Полный решимости и немного взволнованный.