Необычные подозреваемые
Часть 29 из 33 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ими командует Крысолов, – сказала Сабрина, поглядев на бредущих мимо автомобиля детей. Глаза у них были одинаковые – пустые и блестящие.
– Дальше пойдем пешком, – распорядился Принс и вылез из автомобиля, оставив Семерку сторожить машину. Пак, выскочив из автомобиля, тотчас же развернул крылья и взмыл в воздух.
– Эх, мне бы коробку яиц! – закричал он, окинув взглядом бредущих детей. – Полечу да раздобуду!
Но улететь он не успел. Белоснежка схватила его за ногу и дернула вниз, на землю.
– Будем держаться вместе, – сказала она.
Мальчишка состроил недовольную гримасу, но крылья убрал.
Они протискивались между школьниками, вываливались на свободный пятачок пространства и снова ныряли в толпу и наконец оказались перед школьным зданием. Сабрина заметила, что выбитые исполинской мышью двери главного входа по-прежнему лежат на земле, а в проем вливается бесконечная череда детей с пустыми лицами. Детей подгоняла могучая девчонка с розовой ленточкой в волосах. Сабрина узнала эту девчонку.
– Беги отсюда, Натали, – предупредила она. – Здесь опасно.
– Ах, опасно? Ну что ж поделаешь, – ответила девчонка, и кожа ее стала раздуваться и пузыриться. Отовсюду полезли волосы, из нижней челюсти выросли длинные клыки. Глаза приобрели мутный желтый оттенок, и длинный язык, выскочив из пасти, облизал губы. Из пальцев стремительно вырастали когти. – Папа предупреждал, что без вас не обойдется.
Одним стремительным движением она сбила с ног Пака, Принса, Дафну и Сабрину. Белоснежка вовремя увернулась и устояла.
– Тьфу ты, а я думал, уродливее уже некуда, – произнес Пак, поднимаясь на ноги.
– Снежка, прячься за меня! – вскричал Принс, вскакивая с земли. – Я справлюсь с этим чудищем!
– Билли, – ответила учительница, – двадцать первый век на дворе! Женщинам давно уже не нужны все эти рыцарские штучки. Я сама могу за себя постоять.
Она чуть присела и выставила перед собой руки. Натали бросилась на Белоснежку. Учительница сделала выпад и продемонстрировала прекрасный хук правой. Удар пришелся прямо в морду чудовищу. Чудище злобно завизжало и вновь бросилось в атаку. На сей раз Белоснежка взлетела в воздух и ударила чудовище ногой в грудь. Натали покатилась кубарем, но тут же вскочила, выставила когти и бросилась на хрупкую учительницу. Руки Белоснежки мелькали в воздухе – она молниеносно отражала удары, однако все же пропустила один и упала. Принс и Пак без раздумий рванулись вперед, готовые встать на пути чудища, но Белоснежка зло сверкнула на них глазами, и они отступили назад, в знак покорности подняв руки.
Белоснежка пружинисто вскочила на ноги, вновь встала в боевую стойку и улыбнулась, пристально глядя на чудовище.
– Натали, к доске! – сказала она.
Натали зарычала и бросилась вперед. Белоснежка подпрыгнула, развернулась в воздухе и с разворота ударила чудовище ногой в лицо. Левый клык Натали раскололся пополам, и чудовище со стоном упало наземь. Учительница встала над ним. Глаза ее горели гневом, кулаки были крепко сжаты.
– Вставать не советую, – сказала она.
Сабрина и Дафна обменялись восторженными взглядами.
– Снежка, где ты научилась так драться? – спросил Принс, на которого все увиденное произвело большое впечатление.
– Я тренируюсь уже много лет. И веду занятия по самообороне для женщин и девочек в местном центре, – ответила Белоснежка. – Мы называемся «Яблоко с сюрпризом». Занятия каждую субботу в четыре часа дня.
– Запишите меня! – сказала Дафна.
И тут из тени выступил директор школы. В руках у него была волынка, во взгляде плескалось безумие.
– Гамельн! – сказал Принс.
– Остановите их! – закричала директору Натали.
– Это зашло слишком далеко! – крикнул в ответ Гамельн. – Пусть спасают свою бабку и ее друзей. А когда они уйдут, мы докончим дело.
– Нет! Сделай с ними что-нибудь, не то я все скажу папе! – пригрозила Натали. – А у него твой драгоценный Венделл!
– Мы поможем его вернуть, – пообещала Сабрина.
– Нет, не поможете, – ответил Гамельн и поднес волынку ко рту. – Румпельштильцхен слишком силен. Его не победишь, а рисковать я не могу. Поймите меня. И простите.
Он сделал глубокий вдох и извлек из волынки длинную печальную ноту. Наступила чернота.
10
– САБРИНА! ПРОСНИСЬ! – ДОНОСИЛСЯ издалека чей-то голос. Она изо всех сил пыталась проснуться, но была слишком слаба и не понимала, где находится. – Проснись сейчас же!
Сабрина медленно открыла глаза. Над ней стоял мистер Гамельн, и на лице у него застыло отчаяние.
– Почему вы у меня в спальне? – с трудом ворочая языком, спросила Сабрина.
– Мы под школой! – торопливо произнес Гамельн. – Слушай внимательно! Я понимаю, что тебе тяжело, но все равно слушай.
Оглядевшись, Сабрина поняла, что стоит в огромном подземном туннеле. Мимо бегали туда-сюда школьники с тачками, нагруженными землей и камнями. Сабрина опустила глаза: она была вся в грязи, а в руках держала лопату.
– Ты помнишь, что с тобой произошло? – спросил Гамельн.
– Нет, – ответила девочка. Голова была такая тяжелая, что Сабрина с трудом удерживала ее на весу.
– Я зачаровал тебя и твоих друзей, – объяснил директор. – У меня не было другого выхода. Они схватили Венделла и убьют его, если я не буду слушаться.
– А где моя сестра? – спохватилась Сабрина.
– Они схватили всех – твою сестру, бабушку, Каниса, Принса, шерифа, Снежку, Пака и моего сына. Их держат в конце подземного хода. Я сумел отправить тебя к тем, кто копает ход, и этого пока не заметили.
– Давно я здесь?
– Шесть часов.
– Шесть часов? А вдруг они уже погибли?
– Быстрее было никак нельзя, – сказал Гамельн. – За мной следили. Но сейчас туннель достиг барьера, и моего отсутствия никто не заметил.
– Ну это как сказать, – произнес голос у них за спиной.
Послышался звук разрываемой плоти. Гамельн упал. Над ним стояла девочка-лягушка, и в руках у нее был окровавленный нож.
– А ты пойдешь со мной, – прошипела она, грубо хватая Сабрину за руку.
Сабрина взмахнула лопатой и треснула лягушку по голове так сильно, что чудовище со стоном упало наземь. Сабрина бросилась к Гамельну.
– Венделл… – выговорил Гамельн. Под ним медленно растекалась лужа крови. – Найди его. Выведи…
– Я вернусь за вами, – пообещала Сабрина, закинула, за неимением другого оружия, на плечо лопату и побежала в ближайший туннель.
Она на ощупь пробиралась вперед, спотыкалась о торчащие из земли камни, задевала ногой брошенные инструменты. Пыль забивала горло, мешала дышать, мешала думать о том, что ждет впереди. Каждый шаг давался с трудом, а путь, увы, был не из простых – проходы вились, изгибались, сплетались в чудовищном подобии лабиринта. На каждом шагу Сабрине попадались дети, которых она знала по школе. Глядя перед собой пустыми блестящими глазами, они шаг за шагом волокли ведра, полные битого камня. Никто из них не замечал Сабрину и не отвечал, даже когда она просила указать ей путь. Дети были послушны Гамельну.
Наконец впереди замаячил неяркий огонек. Когда Сабрина подошла ближе, стены расступились, и девочка оказалась в огромной подземной полости, высеченной в скальном основании, на котором покоился Феррипорт-Лэндинг. Перед входом в зал Сабрина помедлила, силясь успокоить дыхание, и прислушалась. Вокруг царила тишина. Девочка взяла наперевес тяжелую лопату, сделала шаг вперед и взмахнула импровизированным оружием, ожидая засады. Но зал был пуст, лишь валялись на полу мятые ведра да позабытые кирки. Других выходов из зала не было. Это был тупик.
Сабрина бросилась бежать туда, откуда только что пришла. На пути ей вновь попадались дети с серыми от пыли застывшими лицами. «Надо идти туда, откуда они приходят», – запоздало сообразила Сабрина.
Она бежала по подземному ходу, расталкивая толпу. В какой-то момент в туннель вбежали Натали и массивная лягушка, но Сабрина была вся в пыли и грязи, а потому просто втиснулась в череду бредущих детей и осталась незамеченной. Подземный ход казался бесконечным. Он раздваивался и растраивался, и одни его ответвления вели в огромные залы, а другие вдруг сужались настолько, что в них с трудом могли встать бок о бок двое детей, однако в конце концов Сабрина отыскала самый последний зал.
Он был высок и обширен, у стен тянулись штабеля ящиков с динамитом и с кирками. Зал освещало дрожащее пламя факелов, однако вдоль стен плескались непроглядные тени, в которых мог прятаться кто угодно.
– Я пришла за своей семьей! – закричала в зал Сабрина. Голос ее отразился от камней и гулким эхом зазвенел в ушах.
Послышалось какое-то шипенье и пощелкивание. За ними последовал гаденький смешок.
Кто-то невидимый сильно толкнул Сабрину в спину. Она зацепилась ногой за острый камень, не удержалась на ногах и упала вперед плечом. Рука полыхнула огненной болью и почти сразу онемела и лишь тупо отзывалась на ток крови. Сабрина попыталась встать на ноги, но рука повисла как плеть – она была сломана. От боли и отчаяния девочка закричала.
Здоровой рукой она подхватила лопату и взмахнула ею в воздухе, не желая выдавать врагу свою слабость. Она сделала шаг вперед, еще один, еще, то и дело резко оборачиваясь и высматривая исполинского паука, но вокруг было слишком темно.
– Меня так легко не убить, – пригрозила она, надеясь лишь, что чудовищу ее голос покажется не таким писклявым, каким он казался ей самой.
– Убить? Ты что, до сих пор не поняла? – ответил голос из темноты. – У нас праздник, а ты на нем – почетный гость.
Длинная тонкая нога выстрелила из тени, на сантиметр разминулась с головой Сабрины и ударила в стену за девочкой. Камень рассыпался в пыль. Сабрина стремительно развернулась и яростно всадила в мохнатую ногу острую кромку лопаты. Паук пронзительно закричал. Эхо его крика заметалось по залу. Едва различимая в тусклом свете исполинская туша покачнулась и рухнула на пол, сбив со стены факел. Факел подкатился к ногам Сабрины и осветил потолок. Там висели отвратительные коконы из толстой паутины, надежно удерживавшие друзей и близких Сабрины. Дафна, бабушка Рельда, Пак, мистер Канис, Белоснежка, шериф Беконнори, мэр Принс… Из белесых коконов торчали их головы, и рты были заткнуты; впрочем, услышав сдавленный плач Дафны и яростное рычанье Беконнори, Сабрина поняла, что они живы.
Чудовищный паук с усилием поднялся на ноги, медленно пополз вверх по стене и повис над полом вниз головой. Только теперь Сабрина могла оценить его истинные размеры и что еще важнее – разглядеть в нем не только паучьи черты. Нижняя половина его тела действительно была паучьей, однако грудь, голова и руки принадлежали мальчишке. Мальчишка нервно пощелкивал торчащими изо рта жвалами, но даже они не помешали Сабрине узнать противного одноклассника. Это был Тоби.
– Не ждала? – расхохотался Тоби.
– Ну почему же, – бросила Сабрина. – Все по классике: злодей – урод, идиот и смеется невпопад.
– А вот теперь точно не ждала, – сказали у нее за спиной.
Резко обернувшись, Сабрина увидела Натали. Во рту у нее не хватало переднего зуба. Из тени выступил еще один человек, и сердце Сабрины сжалось от боли. Белла, единственный во всей школе человек, с которым она могла бы подружиться. Белла обняла Натали за плечи и ухмыльнулась.
– Так ты тоже с ними? – растерянно спросила Сабрина.
Вместо ответа Белла подпрыгнула вверх – так высоко, как было бы не под силу ни одному человеку. Ее ладони и ступни удивительным образом приклеились к потолку, а тело начало меняться. Кожа набрякла, словно напитавшись водой. На руках и на ногах проступили темные пятна. Гадко выпучившиеся глаза уползли на макушку. Туфли разлетелись в клочья, обнажив длинные зеленые пальцы с перепонками. Несколько секунд – и перед Сабриной оказалась та самая девочка-лягушка, от которой они так стремительно улепетывали в автомобиле. Быстрый как молния язык бросился вперед, обвил лопату и выдернул ее у Сабрины из рук.
– Зачем же ты тогда притворялась, что хочешь дружить?
– Дальше пойдем пешком, – распорядился Принс и вылез из автомобиля, оставив Семерку сторожить машину. Пак, выскочив из автомобиля, тотчас же развернул крылья и взмыл в воздух.
– Эх, мне бы коробку яиц! – закричал он, окинув взглядом бредущих детей. – Полечу да раздобуду!
Но улететь он не успел. Белоснежка схватила его за ногу и дернула вниз, на землю.
– Будем держаться вместе, – сказала она.
Мальчишка состроил недовольную гримасу, но крылья убрал.
Они протискивались между школьниками, вываливались на свободный пятачок пространства и снова ныряли в толпу и наконец оказались перед школьным зданием. Сабрина заметила, что выбитые исполинской мышью двери главного входа по-прежнему лежат на земле, а в проем вливается бесконечная череда детей с пустыми лицами. Детей подгоняла могучая девчонка с розовой ленточкой в волосах. Сабрина узнала эту девчонку.
– Беги отсюда, Натали, – предупредила она. – Здесь опасно.
– Ах, опасно? Ну что ж поделаешь, – ответила девчонка, и кожа ее стала раздуваться и пузыриться. Отовсюду полезли волосы, из нижней челюсти выросли длинные клыки. Глаза приобрели мутный желтый оттенок, и длинный язык, выскочив из пасти, облизал губы. Из пальцев стремительно вырастали когти. – Папа предупреждал, что без вас не обойдется.
Одним стремительным движением она сбила с ног Пака, Принса, Дафну и Сабрину. Белоснежка вовремя увернулась и устояла.
– Тьфу ты, а я думал, уродливее уже некуда, – произнес Пак, поднимаясь на ноги.
– Снежка, прячься за меня! – вскричал Принс, вскакивая с земли. – Я справлюсь с этим чудищем!
– Билли, – ответила учительница, – двадцать первый век на дворе! Женщинам давно уже не нужны все эти рыцарские штучки. Я сама могу за себя постоять.
Она чуть присела и выставила перед собой руки. Натали бросилась на Белоснежку. Учительница сделала выпад и продемонстрировала прекрасный хук правой. Удар пришелся прямо в морду чудовищу. Чудище злобно завизжало и вновь бросилось в атаку. На сей раз Белоснежка взлетела в воздух и ударила чудовище ногой в грудь. Натали покатилась кубарем, но тут же вскочила, выставила когти и бросилась на хрупкую учительницу. Руки Белоснежки мелькали в воздухе – она молниеносно отражала удары, однако все же пропустила один и упала. Принс и Пак без раздумий рванулись вперед, готовые встать на пути чудища, но Белоснежка зло сверкнула на них глазами, и они отступили назад, в знак покорности подняв руки.
Белоснежка пружинисто вскочила на ноги, вновь встала в боевую стойку и улыбнулась, пристально глядя на чудовище.
– Натали, к доске! – сказала она.
Натали зарычала и бросилась вперед. Белоснежка подпрыгнула, развернулась в воздухе и с разворота ударила чудовище ногой в лицо. Левый клык Натали раскололся пополам, и чудовище со стоном упало наземь. Учительница встала над ним. Глаза ее горели гневом, кулаки были крепко сжаты.
– Вставать не советую, – сказала она.
Сабрина и Дафна обменялись восторженными взглядами.
– Снежка, где ты научилась так драться? – спросил Принс, на которого все увиденное произвело большое впечатление.
– Я тренируюсь уже много лет. И веду занятия по самообороне для женщин и девочек в местном центре, – ответила Белоснежка. – Мы называемся «Яблоко с сюрпризом». Занятия каждую субботу в четыре часа дня.
– Запишите меня! – сказала Дафна.
И тут из тени выступил директор школы. В руках у него была волынка, во взгляде плескалось безумие.
– Гамельн! – сказал Принс.
– Остановите их! – закричала директору Натали.
– Это зашло слишком далеко! – крикнул в ответ Гамельн. – Пусть спасают свою бабку и ее друзей. А когда они уйдут, мы докончим дело.
– Нет! Сделай с ними что-нибудь, не то я все скажу папе! – пригрозила Натали. – А у него твой драгоценный Венделл!
– Мы поможем его вернуть, – пообещала Сабрина.
– Нет, не поможете, – ответил Гамельн и поднес волынку ко рту. – Румпельштильцхен слишком силен. Его не победишь, а рисковать я не могу. Поймите меня. И простите.
Он сделал глубокий вдох и извлек из волынки длинную печальную ноту. Наступила чернота.
10
– САБРИНА! ПРОСНИСЬ! – ДОНОСИЛСЯ издалека чей-то голос. Она изо всех сил пыталась проснуться, но была слишком слаба и не понимала, где находится. – Проснись сейчас же!
Сабрина медленно открыла глаза. Над ней стоял мистер Гамельн, и на лице у него застыло отчаяние.
– Почему вы у меня в спальне? – с трудом ворочая языком, спросила Сабрина.
– Мы под школой! – торопливо произнес Гамельн. – Слушай внимательно! Я понимаю, что тебе тяжело, но все равно слушай.
Оглядевшись, Сабрина поняла, что стоит в огромном подземном туннеле. Мимо бегали туда-сюда школьники с тачками, нагруженными землей и камнями. Сабрина опустила глаза: она была вся в грязи, а в руках держала лопату.
– Ты помнишь, что с тобой произошло? – спросил Гамельн.
– Нет, – ответила девочка. Голова была такая тяжелая, что Сабрина с трудом удерживала ее на весу.
– Я зачаровал тебя и твоих друзей, – объяснил директор. – У меня не было другого выхода. Они схватили Венделла и убьют его, если я не буду слушаться.
– А где моя сестра? – спохватилась Сабрина.
– Они схватили всех – твою сестру, бабушку, Каниса, Принса, шерифа, Снежку, Пака и моего сына. Их держат в конце подземного хода. Я сумел отправить тебя к тем, кто копает ход, и этого пока не заметили.
– Давно я здесь?
– Шесть часов.
– Шесть часов? А вдруг они уже погибли?
– Быстрее было никак нельзя, – сказал Гамельн. – За мной следили. Но сейчас туннель достиг барьера, и моего отсутствия никто не заметил.
– Ну это как сказать, – произнес голос у них за спиной.
Послышался звук разрываемой плоти. Гамельн упал. Над ним стояла девочка-лягушка, и в руках у нее был окровавленный нож.
– А ты пойдешь со мной, – прошипела она, грубо хватая Сабрину за руку.
Сабрина взмахнула лопатой и треснула лягушку по голове так сильно, что чудовище со стоном упало наземь. Сабрина бросилась к Гамельну.
– Венделл… – выговорил Гамельн. Под ним медленно растекалась лужа крови. – Найди его. Выведи…
– Я вернусь за вами, – пообещала Сабрина, закинула, за неимением другого оружия, на плечо лопату и побежала в ближайший туннель.
Она на ощупь пробиралась вперед, спотыкалась о торчащие из земли камни, задевала ногой брошенные инструменты. Пыль забивала горло, мешала дышать, мешала думать о том, что ждет впереди. Каждый шаг давался с трудом, а путь, увы, был не из простых – проходы вились, изгибались, сплетались в чудовищном подобии лабиринта. На каждом шагу Сабрине попадались дети, которых она знала по школе. Глядя перед собой пустыми блестящими глазами, они шаг за шагом волокли ведра, полные битого камня. Никто из них не замечал Сабрину и не отвечал, даже когда она просила указать ей путь. Дети были послушны Гамельну.
Наконец впереди замаячил неяркий огонек. Когда Сабрина подошла ближе, стены расступились, и девочка оказалась в огромной подземной полости, высеченной в скальном основании, на котором покоился Феррипорт-Лэндинг. Перед входом в зал Сабрина помедлила, силясь успокоить дыхание, и прислушалась. Вокруг царила тишина. Девочка взяла наперевес тяжелую лопату, сделала шаг вперед и взмахнула импровизированным оружием, ожидая засады. Но зал был пуст, лишь валялись на полу мятые ведра да позабытые кирки. Других выходов из зала не было. Это был тупик.
Сабрина бросилась бежать туда, откуда только что пришла. На пути ей вновь попадались дети с серыми от пыли застывшими лицами. «Надо идти туда, откуда они приходят», – запоздало сообразила Сабрина.
Она бежала по подземному ходу, расталкивая толпу. В какой-то момент в туннель вбежали Натали и массивная лягушка, но Сабрина была вся в пыли и грязи, а потому просто втиснулась в череду бредущих детей и осталась незамеченной. Подземный ход казался бесконечным. Он раздваивался и растраивался, и одни его ответвления вели в огромные залы, а другие вдруг сужались настолько, что в них с трудом могли встать бок о бок двое детей, однако в конце концов Сабрина отыскала самый последний зал.
Он был высок и обширен, у стен тянулись штабеля ящиков с динамитом и с кирками. Зал освещало дрожащее пламя факелов, однако вдоль стен плескались непроглядные тени, в которых мог прятаться кто угодно.
– Я пришла за своей семьей! – закричала в зал Сабрина. Голос ее отразился от камней и гулким эхом зазвенел в ушах.
Послышалось какое-то шипенье и пощелкивание. За ними последовал гаденький смешок.
Кто-то невидимый сильно толкнул Сабрину в спину. Она зацепилась ногой за острый камень, не удержалась на ногах и упала вперед плечом. Рука полыхнула огненной болью и почти сразу онемела и лишь тупо отзывалась на ток крови. Сабрина попыталась встать на ноги, но рука повисла как плеть – она была сломана. От боли и отчаяния девочка закричала.
Здоровой рукой она подхватила лопату и взмахнула ею в воздухе, не желая выдавать врагу свою слабость. Она сделала шаг вперед, еще один, еще, то и дело резко оборачиваясь и высматривая исполинского паука, но вокруг было слишком темно.
– Меня так легко не убить, – пригрозила она, надеясь лишь, что чудовищу ее голос покажется не таким писклявым, каким он казался ей самой.
– Убить? Ты что, до сих пор не поняла? – ответил голос из темноты. – У нас праздник, а ты на нем – почетный гость.
Длинная тонкая нога выстрелила из тени, на сантиметр разминулась с головой Сабрины и ударила в стену за девочкой. Камень рассыпался в пыль. Сабрина стремительно развернулась и яростно всадила в мохнатую ногу острую кромку лопаты. Паук пронзительно закричал. Эхо его крика заметалось по залу. Едва различимая в тусклом свете исполинская туша покачнулась и рухнула на пол, сбив со стены факел. Факел подкатился к ногам Сабрины и осветил потолок. Там висели отвратительные коконы из толстой паутины, надежно удерживавшие друзей и близких Сабрины. Дафна, бабушка Рельда, Пак, мистер Канис, Белоснежка, шериф Беконнори, мэр Принс… Из белесых коконов торчали их головы, и рты были заткнуты; впрочем, услышав сдавленный плач Дафны и яростное рычанье Беконнори, Сабрина поняла, что они живы.
Чудовищный паук с усилием поднялся на ноги, медленно пополз вверх по стене и повис над полом вниз головой. Только теперь Сабрина могла оценить его истинные размеры и что еще важнее – разглядеть в нем не только паучьи черты. Нижняя половина его тела действительно была паучьей, однако грудь, голова и руки принадлежали мальчишке. Мальчишка нервно пощелкивал торчащими изо рта жвалами, но даже они не помешали Сабрине узнать противного одноклассника. Это был Тоби.
– Не ждала? – расхохотался Тоби.
– Ну почему же, – бросила Сабрина. – Все по классике: злодей – урод, идиот и смеется невпопад.
– А вот теперь точно не ждала, – сказали у нее за спиной.
Резко обернувшись, Сабрина увидела Натали. Во рту у нее не хватало переднего зуба. Из тени выступил еще один человек, и сердце Сабрины сжалось от боли. Белла, единственный во всей школе человек, с которым она могла бы подружиться. Белла обняла Натали за плечи и ухмыльнулась.
– Так ты тоже с ними? – растерянно спросила Сабрина.
Вместо ответа Белла подпрыгнула вверх – так высоко, как было бы не под силу ни одному человеку. Ее ладони и ступни удивительным образом приклеились к потолку, а тело начало меняться. Кожа набрякла, словно напитавшись водой. На руках и на ногах проступили темные пятна. Гадко выпучившиеся глаза уползли на макушку. Туфли разлетелись в клочья, обнажив длинные зеленые пальцы с перепонками. Несколько секунд – и перед Сабриной оказалась та самая девочка-лягушка, от которой они так стремительно улепетывали в автомобиле. Быстрый как молния язык бросился вперед, обвил лопату и выдернул ее у Сабрины из рук.
– Зачем же ты тогда притворялась, что хочешь дружить?