Неназываемый
Часть 24 из 69 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Да, – сказала Шутмили. – Я столько над ними работала. Это важно. У нас есть ответственность перед прошлым – и перед будущим: мы должны спасти все, что можно, пока этот мир еще существует. – Она пристально посмотрела на Ксорве, словно пытаясь удостовериться, что та над ней не смеется, а затем опустила взгляд. – Я всего лишь хочу сделать это хорошо, ведь скорее всего это последнее, что я сделаю под своим собственным именем.
– О чем ты? – спросила Ксорве.
– Это задание мне дали, просто чтобы занять меня до экзамена в Квинкуриат, – сказала Шутмили. Заметив выражение на лице Ксорве, она добавила: – Ой, ты же не знаешь…
– Прости, – сказала Ксорве, сдерживая улыбку: Шутмили горела желанием все объяснить.
– Квинкуриат – это самые могущественные адепты Карсажа. Я готовилась к этому с самого детства. Я всегда хотела присоединиться к квинкурии Рубина и изучать новую магию – создавать новые устройства, – но я не против любой квинкурии, честно, даже не против Кедра – это гражданское строительство… – она сделала паузу. Ксорве никогда не видела ее в таком восторженном состоянии. – Прости. Я слишком тороплюсь. Я просто не привыкла говорить с кем-то, кто вообще ничего об этом не знает.
– Все в порядке, – сказала Ксорве. Шутмили начинала казаться обычным человеком, стоило ей прийти в возбуждение. Вернее, почти обычным: Ксорве не знала никого, кроме Сетеная, кого так волновала бы магия, а Сетеная никто не назвал бы обыкновенным. – Продолжай.
– В Квинкуриате состоит определенное количество адептов, – сказала Шутмили, не нуждавшаяся в дополнительных просьбах. – Они работают в командах по пять человек. Место для меня освободится только тогда, когда кто-нибудь из них умрет, поэтому меня пока отправили сюда, чтобы я не растеряла навыки.
– Они явно не сомневаются, что ты пройдешь экзамен, – сказала Ксорве. – Ты кажешься умной.
– Ну, мне нельзя расслабляться, – сказала явно польщенная Шутмили. – То есть мне кажется, что я пройду. Наверное. Но понимаешь – это моя единственная задача, мой единственный путь, и я хочу сделать все как можно лучше. Работа здесь важна, но это всего лишь один из древних миров. В общей картине мира это всего лишь деталь, я понимаю это. И когда я присоединюсь к квинкурии, у меня будут более важные задачи – те, что будут иметь значение для всего Карсажа. Но это единственная работа, которая доверена лично мне. И я хочу сделать все, что в моих силах.
– Да, – кивнула Ксорве, – я понимаю.
В конце концов, все они здесь делали все, что было в их силах. План был простой – приехать, найти, уехать – и не было никаких причин что-то менять. Быстро и чисто – как удар ножом. Но Ксорве искренне надеялась, что они не причинят карсажийцам слишком много вреда.
Пустой Монумент представлял собой сплошной массив черного камня – он был невысоким, но очень широким, и располагался на дне чашеобразной долины. С воздуха казалось, что он природного, а не рукотворного происхождения, что над ним поработали стихии.
Долину окружала стена из сухих камней. «Расцвет» приземлился на возвышении с наружной стороны. Все пятеро высадились и направились к стене. Никаких признаков присутствия чужих или вражеского корабля. Ксорве спрашивала себя, не ошиблась ли она. Как бы там ни было, они не могли позволить себе потерять бдительность.
За проемом в стене воздух был неподвижен. Тонкий туман стелился по стылой земле и по могилам – курганам и низким камням, сбившимся, словно птицы на туманном берегу вокруг громадного острова Пустого Монумента.
Они пробрались между могилами к широкому, щелевидному входу в Монумент, Малкхая и Шутмили осмотрели внутренний дверной проем на предмет оберегов.
– В прошлый раз мы ничего не нашли, но лучше перепроверить, – сказал Малкхая. – Если верить Арице, Предтечи не меньше нашего любили охранные периметры.
– Меня больше беспокоит некромант, – сказала Ксорве у них за спиной. Без помощи живых мертвецы не смогли бы причинить им вред.
– Согласен, – сказал Малкхая. Едва он понял, что экспедиции не избежать, как тут же начал добросовестно готовиться. Шутмили и Арица всерьез прислушивались к нему. Возможно, этого ему было достаточно.
Убедившись, что дверной проем безопасен, он выпрямился. Перед ними зиял вход в Монумент. Хотя двери не было, разглядеть можно было лишь то, что находилось в нескольких футах от проема: силуэт лестницы, ведущей вниз, – а дальше темнота.
Они зажгли лампы и вошли в Пустой Монумент. Шаги заглушала мягкая неприятная прохлада. Свет, струящийся из проема, быстро потускнел, их сопровождали лишь огоньки пяти покачивающихся ламп и звук собственных шагов. Малкхая напевал что-то себе под нос, чтобы унять тревогу.
Ксорве провела кончиками пальцев по поверхности стены, чувствуя холод даже сквозь перчатки. На стенах был вырезан узор из пересекающихся линий: изогнутые и прямые чередовались между собой.
– Это надпись, – сказала Шутмили, покачиваясь рядом, будто бледная медуза.
– Это одна из ритуальных надписей Предтеч, – добавил шедший позади Арица.
– Что там написано? – спросила Ксорве.
– Это похоронная песнь или посвящение мертвым, похороненным здесь, – сказал Арица. – Нас просят отдать дань уважения.
Спустившись по лестнице, они дошли до ряда простых узких камер. Иногда карсажийцы просили идти цепочкой или двигаться вдоль стен. С ними не спорил даже Тал.
– Кошмарное место, – пробормотал он, догнав Ксорве, когда карсажийцы остановились, чтобы рассмотреть резьбу на стенах. – Когда уже мы сможем их бросить?
– Мы останемся с ними, – сказала Ксорве. – Безопаснее держаться вместе.
– Если священник еще раз попросит меня смотреть под ноги, я столкну его с лестницы, – пробормотал Тал, и Ксорве сочла это согласием.
Они вошли в большой зал, стены которого покрывали неразборчивые надписи. В свете фонарей резьба, казалось, пульсировала и двигалась. Отсюда начинали разветвление с полдюжины огромных коридоров, в каждом из которых виднелись сотни проемов без единой двери.
– Главный атриум, – радостно сообщил Арица. Казалось, он забыл, что они ищут врага. – Мы считаем, что это строение служило своего рода королевским мавзолеем. Представителей младших ветвей хоронили на верхних уровнях. Чем ниже мы спускаемся, тем более благородные мертвецы ждут нас.
Каждый пустой дверной проем вел в комнату, где стоял простой каменный саркофаг.
– Число этих захоронений, как правило, кратно двенадцати, – заметил Арица. – Похоже, оно было для них священным. Не удивлюсь, если здесь мы насчитаем по меньшей мере двенадцать тысяч!
В саду Дома Молчания послушницы держали улей. Однажды Ангвеннад показала Ксорве маленькие шестиугольники, тщательно закупоренные для того, чтобы защитить личинок внутри. Это место напомнило ей об ульях. Ксорве представила, как Предтечи запирают толстых извивающихся мертвецов в гробах, а из них вот-вот вылупится нечто огромное и чужеродное.
Миновав ряд маленьких гробниц, они оказались в бесконечных сотах из комнат и проходов, в устройстве которых некогда был свой замысел. Все пути выглядели одинаково. Коридоры переходили один в другой и пересекали друг друга, и вскоре стало ясно, что они ходят кругами. Стоило Ксорве задуматься об этом, как ее начало подташнивать.
– Здесь слишком много пространства, – сказал Тал. Он стиснул челюсти и уперся кулаками в бедра. Ему всегда было трудно с таким справляться. При другом раскладе Ксорве воспользовалась бы этим шансом, чтобы поддеть его, но сейчас она и сама была на грани.
– О, да, обычное веселье, – безрадостно сказал Малкхая. – Такое часто случается в древних местах, когда заходишь слишком далеко. В прошлый раз мы повернули обратно где-то здесь, – добавил он с надеждой.
– Так действует смерть в этом мире, – сказал Арица. – С богословской точки зрения, это что-то вроде истончения. Мир теряет устойчивость.
– Время и пространство освобождаются от оков, – вставила Шутмили. Должно быть, это была какая-то цитата, потому что ее слова ничуть не встревожили карсажийцев.
– Само по себе это не опасно, – заверил Малкхая.
– Ну и ну, – сказал Тал. – Рад это слышать!
– Здесь наши знания заканчиваются, – сказал Арица. – Мы не представляем, что нас ждет впереди.
Они спустились по другой лестнице. Внизу было еще больше гробниц, расположенных вокруг центрального зала. Одну из стен покрывал гладкий как зеркало слой обсидиана. Перед ним располагались каменный постамент и резервуар, до краев наполненный черной водой.
– Впечатляюще, – сказал Арица, замерев перед обсидиановым зеркалом. На поверхности играл свет от фонаря. – Как любопытно! Это явно предтеча карсажийского храма! Подношение – блюдо – жертвенная яма – великолепно.
Здесь они устроили небольшой привал: Арица делал заметки, а остальные перекусили.
– Как думаешь, если я помочусь в углу, – пробормотал Тал, – будут ли все двенадцать тысяч призраков вечно преследовать мой член?
– Да, – отрезала Ксорве. – Держи его в штанах. Фыркнув, он отошел – вероятно, в поисках места, где можно облегчиться, не вызывая гнева призраков.
Шутмили подошла к зеркалу за спиной Арицы. Увидев себя, она замерла, будто в ожидании какого-то движения. Но отражение спокойно смотрело на нее. Глаза как колодцы тьмы, белоснежные перчатки. Ксорве вспомнила, как выглядела Шутмили, когда воскрешенные напали на лагерь, и вздрогнула.
Внутри Монумента было тихо: тишину нарушали лишь звуки их шагов и дыхания, слабое металлическое потрескивание горячих ламп и скрип карандаша Арицы. Ветра не было. Не скрипели петли. Дерево и металл давным-давно сгнили и заржавели. Остался лишь камень.
И тут из-за дальней двери раздался крик.
Ксорве схватила меч и бросилась на звук, укоряя себя за то, что выпустила Талассереса из поля зрения.
Но почти тут же на него наткнулась. На Талассереса никто не нападал. Он нисколько не пострадал. Он стоял над свежим трупом в одной из погребальных камер.
Это был молодой ошаарец, очень красивый и совершенно точно мертвый. Тело его аккуратно положили на саркофаг. Он был совершенно голым, с венком из белого шиповника на голове. Кожа его была серой – такой бледной, словно тело вырезали из льда: иллюзию нарушали лишь темные и недавно обмытые жертвенные раны. На лице его застыла печать спокойствия, и на теле не было никаких следов насилия, кроме двенадцати аккуратных швов, которыми от клыка до клыка был зашит рот. Символ сомкнутых уст.
– Это они, – истерично прошептал Тал. – Это они, так ведь? Твой культ смерти. Твой народ. Я должен был догадаться.
Ее первым побуждением было начать все отрицать. Тал слишком много знал о ее прошлом и никогда не упускал шанса посыпать соль на рану, но теперь в его голосе не слышалось насмешки. Он был прав.
Хорошо хоть, что этот мальчик был слишком молод для того, чтобы Ксорве могла его знать. У нее даже не хватило духу поиздеваться над Талом за его слезы.
Ксорве припомнила, чему ее учили. Неназываемый находился глубоко под Святилищем, в своей земной обители в священной горе. Чтобы использовать его силу так далеко от дома, нужно было проложить для нее путь. И самым верным способом был именно этот – ритуал жертвоприношения.
Выпрямившись, Тал выдавил из себя циничный смешок.
– А они всерьез к этому относятся, да? – сказал Тал. – У них крепкая вера. И чем же им может помочь бог смерти?
Ксорве промолчала. Объяснять что-то Талу было все равно что бросить кошке клубок шерсти.
– Нет, ты мне скажи, – настаивал Тал, улыбаясь неестественной улыбкой, которая больше напоминала судорогу. – Мне правда интересно. В чем вообще смысл? Молись Неназываемому, и в следующей жизни он отдаст тебе всех младенцев на съедение?
В камеру вбежали Малкхая и Арица.
– Клянусь Матерью всех городов, – выдохнул Арица и опустился на колени рядом с мертвым мальчиком. Ксорве показалось, что он плачет, но чуть позже она поняла, что он молится, оперевшись руками о бедра.
– Проклятье, – механически выругался Малкхая. – Вы только посмотрите на это. Что за… – Он сглотнул и выпрямился. – Нужно его сжечь. Хотя бы это мы сможем для него сделать.
– Мы не сжигаем наших мертвецов, – не раздумывая отозвалась Ксорве. Его стоило бы вернуть домой и похоронить в крипте, что под Домом Молчания, как подобает после подобного жертвоприношения. Нет никакого смысла так переживать. Она его даже не знает. – В смысле, ошаарцы не сжигают, – добавила она. Бедный мальчик, о его теле позаботятся чужаки и предатели.
Ксорве читала о ритуале жертвоприношения, но никогда не слышала, чтобы кто-нибудь проводил его на самом деле. Это беспокоило ее по многим причинам. Едва ли отдаленные леса Ошаара настолько кишели благочестивыми юными девственниками, что кто-либо мог позволить себе пускать им кровь, когда вздумается. Их враг – некромант – должно быть, полностью полагался на силу Неназываемого. В этом был смысл. А как иначе, если вы собирались воскресить армию мертвых и напасть на карсажийский лагерь?
Неужели это действительно Оранна? Ксорве вынуждена была признать, что это более чем вероятно. Ей с трудом верилось, что настоятельница Санграй могла одобрить такую экспедицию или позволить Оранне принести в жертву послушника, но, быть может, все давно изменилось. Ксорве была тогда слишком юной, чтобы обращать внимание на расстановку сил в Доме Молчания. Трудно было представить, как хранительница архивов зашивает мертвецу губы – но не невозможно.
Лагри Арица выпрямился и вздохнул.
– Бессмысленно, – пробормотал он. – Напрасное надругательство. – Он перевел взгляд на тело и снова вздохнул. – Что ж, ты была права, – заметил он. – Наш враг здесь.
В его голосе слышалось явное разочарование.
– Ксорве, – сказал Тал. Она не отозвалась. – Нет, послушай, – продолжал он. Он протянул руку, словно собираясь схватить ее за локоть, но затем передумал.
– Отстань, Тал. Прибереги свои остроумные шутки для Сетеная, когда мы вернемся.
Она отодвинулась от него, не отрывая взгляда от мертвеца. Ее не покидало ощущение, что они что-то упустили. Не заметили какую-то явную ловушку. Ксорве снова посмотрела на жертвенные раны, пытаясь понять, не зашифровано ли в них некое послание.
– Да послушай же, ты, идиотка, – зашипел он.
– О чем ты? – спросила Ксорве.
– Это задание мне дали, просто чтобы занять меня до экзамена в Квинкуриат, – сказала Шутмили. Заметив выражение на лице Ксорве, она добавила: – Ой, ты же не знаешь…
– Прости, – сказала Ксорве, сдерживая улыбку: Шутмили горела желанием все объяснить.
– Квинкуриат – это самые могущественные адепты Карсажа. Я готовилась к этому с самого детства. Я всегда хотела присоединиться к квинкурии Рубина и изучать новую магию – создавать новые устройства, – но я не против любой квинкурии, честно, даже не против Кедра – это гражданское строительство… – она сделала паузу. Ксорве никогда не видела ее в таком восторженном состоянии. – Прости. Я слишком тороплюсь. Я просто не привыкла говорить с кем-то, кто вообще ничего об этом не знает.
– Все в порядке, – сказала Ксорве. Шутмили начинала казаться обычным человеком, стоило ей прийти в возбуждение. Вернее, почти обычным: Ксорве не знала никого, кроме Сетеная, кого так волновала бы магия, а Сетеная никто не назвал бы обыкновенным. – Продолжай.
– В Квинкуриате состоит определенное количество адептов, – сказала Шутмили, не нуждавшаяся в дополнительных просьбах. – Они работают в командах по пять человек. Место для меня освободится только тогда, когда кто-нибудь из них умрет, поэтому меня пока отправили сюда, чтобы я не растеряла навыки.
– Они явно не сомневаются, что ты пройдешь экзамен, – сказала Ксорве. – Ты кажешься умной.
– Ну, мне нельзя расслабляться, – сказала явно польщенная Шутмили. – То есть мне кажется, что я пройду. Наверное. Но понимаешь – это моя единственная задача, мой единственный путь, и я хочу сделать все как можно лучше. Работа здесь важна, но это всего лишь один из древних миров. В общей картине мира это всего лишь деталь, я понимаю это. И когда я присоединюсь к квинкурии, у меня будут более важные задачи – те, что будут иметь значение для всего Карсажа. Но это единственная работа, которая доверена лично мне. И я хочу сделать все, что в моих силах.
– Да, – кивнула Ксорве, – я понимаю.
В конце концов, все они здесь делали все, что было в их силах. План был простой – приехать, найти, уехать – и не было никаких причин что-то менять. Быстро и чисто – как удар ножом. Но Ксорве искренне надеялась, что они не причинят карсажийцам слишком много вреда.
Пустой Монумент представлял собой сплошной массив черного камня – он был невысоким, но очень широким, и располагался на дне чашеобразной долины. С воздуха казалось, что он природного, а не рукотворного происхождения, что над ним поработали стихии.
Долину окружала стена из сухих камней. «Расцвет» приземлился на возвышении с наружной стороны. Все пятеро высадились и направились к стене. Никаких признаков присутствия чужих или вражеского корабля. Ксорве спрашивала себя, не ошиблась ли она. Как бы там ни было, они не могли позволить себе потерять бдительность.
За проемом в стене воздух был неподвижен. Тонкий туман стелился по стылой земле и по могилам – курганам и низким камням, сбившимся, словно птицы на туманном берегу вокруг громадного острова Пустого Монумента.
Они пробрались между могилами к широкому, щелевидному входу в Монумент, Малкхая и Шутмили осмотрели внутренний дверной проем на предмет оберегов.
– В прошлый раз мы ничего не нашли, но лучше перепроверить, – сказал Малкхая. – Если верить Арице, Предтечи не меньше нашего любили охранные периметры.
– Меня больше беспокоит некромант, – сказала Ксорве у них за спиной. Без помощи живых мертвецы не смогли бы причинить им вред.
– Согласен, – сказал Малкхая. Едва он понял, что экспедиции не избежать, как тут же начал добросовестно готовиться. Шутмили и Арица всерьез прислушивались к нему. Возможно, этого ему было достаточно.
Убедившись, что дверной проем безопасен, он выпрямился. Перед ними зиял вход в Монумент. Хотя двери не было, разглядеть можно было лишь то, что находилось в нескольких футах от проема: силуэт лестницы, ведущей вниз, – а дальше темнота.
Они зажгли лампы и вошли в Пустой Монумент. Шаги заглушала мягкая неприятная прохлада. Свет, струящийся из проема, быстро потускнел, их сопровождали лишь огоньки пяти покачивающихся ламп и звук собственных шагов. Малкхая напевал что-то себе под нос, чтобы унять тревогу.
Ксорве провела кончиками пальцев по поверхности стены, чувствуя холод даже сквозь перчатки. На стенах был вырезан узор из пересекающихся линий: изогнутые и прямые чередовались между собой.
– Это надпись, – сказала Шутмили, покачиваясь рядом, будто бледная медуза.
– Это одна из ритуальных надписей Предтеч, – добавил шедший позади Арица.
– Что там написано? – спросила Ксорве.
– Это похоронная песнь или посвящение мертвым, похороненным здесь, – сказал Арица. – Нас просят отдать дань уважения.
Спустившись по лестнице, они дошли до ряда простых узких камер. Иногда карсажийцы просили идти цепочкой или двигаться вдоль стен. С ними не спорил даже Тал.
– Кошмарное место, – пробормотал он, догнав Ксорве, когда карсажийцы остановились, чтобы рассмотреть резьбу на стенах. – Когда уже мы сможем их бросить?
– Мы останемся с ними, – сказала Ксорве. – Безопаснее держаться вместе.
– Если священник еще раз попросит меня смотреть под ноги, я столкну его с лестницы, – пробормотал Тал, и Ксорве сочла это согласием.
Они вошли в большой зал, стены которого покрывали неразборчивые надписи. В свете фонарей резьба, казалось, пульсировала и двигалась. Отсюда начинали разветвление с полдюжины огромных коридоров, в каждом из которых виднелись сотни проемов без единой двери.
– Главный атриум, – радостно сообщил Арица. Казалось, он забыл, что они ищут врага. – Мы считаем, что это строение служило своего рода королевским мавзолеем. Представителей младших ветвей хоронили на верхних уровнях. Чем ниже мы спускаемся, тем более благородные мертвецы ждут нас.
Каждый пустой дверной проем вел в комнату, где стоял простой каменный саркофаг.
– Число этих захоронений, как правило, кратно двенадцати, – заметил Арица. – Похоже, оно было для них священным. Не удивлюсь, если здесь мы насчитаем по меньшей мере двенадцать тысяч!
В саду Дома Молчания послушницы держали улей. Однажды Ангвеннад показала Ксорве маленькие шестиугольники, тщательно закупоренные для того, чтобы защитить личинок внутри. Это место напомнило ей об ульях. Ксорве представила, как Предтечи запирают толстых извивающихся мертвецов в гробах, а из них вот-вот вылупится нечто огромное и чужеродное.
Миновав ряд маленьких гробниц, они оказались в бесконечных сотах из комнат и проходов, в устройстве которых некогда был свой замысел. Все пути выглядели одинаково. Коридоры переходили один в другой и пересекали друг друга, и вскоре стало ясно, что они ходят кругами. Стоило Ксорве задуматься об этом, как ее начало подташнивать.
– Здесь слишком много пространства, – сказал Тал. Он стиснул челюсти и уперся кулаками в бедра. Ему всегда было трудно с таким справляться. При другом раскладе Ксорве воспользовалась бы этим шансом, чтобы поддеть его, но сейчас она и сама была на грани.
– О, да, обычное веселье, – безрадостно сказал Малкхая. – Такое часто случается в древних местах, когда заходишь слишком далеко. В прошлый раз мы повернули обратно где-то здесь, – добавил он с надеждой.
– Так действует смерть в этом мире, – сказал Арица. – С богословской точки зрения, это что-то вроде истончения. Мир теряет устойчивость.
– Время и пространство освобождаются от оков, – вставила Шутмили. Должно быть, это была какая-то цитата, потому что ее слова ничуть не встревожили карсажийцев.
– Само по себе это не опасно, – заверил Малкхая.
– Ну и ну, – сказал Тал. – Рад это слышать!
– Здесь наши знания заканчиваются, – сказал Арица. – Мы не представляем, что нас ждет впереди.
Они спустились по другой лестнице. Внизу было еще больше гробниц, расположенных вокруг центрального зала. Одну из стен покрывал гладкий как зеркало слой обсидиана. Перед ним располагались каменный постамент и резервуар, до краев наполненный черной водой.
– Впечатляюще, – сказал Арица, замерев перед обсидиановым зеркалом. На поверхности играл свет от фонаря. – Как любопытно! Это явно предтеча карсажийского храма! Подношение – блюдо – жертвенная яма – великолепно.
Здесь они устроили небольшой привал: Арица делал заметки, а остальные перекусили.
– Как думаешь, если я помочусь в углу, – пробормотал Тал, – будут ли все двенадцать тысяч призраков вечно преследовать мой член?
– Да, – отрезала Ксорве. – Держи его в штанах. Фыркнув, он отошел – вероятно, в поисках места, где можно облегчиться, не вызывая гнева призраков.
Шутмили подошла к зеркалу за спиной Арицы. Увидев себя, она замерла, будто в ожидании какого-то движения. Но отражение спокойно смотрело на нее. Глаза как колодцы тьмы, белоснежные перчатки. Ксорве вспомнила, как выглядела Шутмили, когда воскрешенные напали на лагерь, и вздрогнула.
Внутри Монумента было тихо: тишину нарушали лишь звуки их шагов и дыхания, слабое металлическое потрескивание горячих ламп и скрип карандаша Арицы. Ветра не было. Не скрипели петли. Дерево и металл давным-давно сгнили и заржавели. Остался лишь камень.
И тут из-за дальней двери раздался крик.
Ксорве схватила меч и бросилась на звук, укоряя себя за то, что выпустила Талассереса из поля зрения.
Но почти тут же на него наткнулась. На Талассереса никто не нападал. Он нисколько не пострадал. Он стоял над свежим трупом в одной из погребальных камер.
Это был молодой ошаарец, очень красивый и совершенно точно мертвый. Тело его аккуратно положили на саркофаг. Он был совершенно голым, с венком из белого шиповника на голове. Кожа его была серой – такой бледной, словно тело вырезали из льда: иллюзию нарушали лишь темные и недавно обмытые жертвенные раны. На лице его застыла печать спокойствия, и на теле не было никаких следов насилия, кроме двенадцати аккуратных швов, которыми от клыка до клыка был зашит рот. Символ сомкнутых уст.
– Это они, – истерично прошептал Тал. – Это они, так ведь? Твой культ смерти. Твой народ. Я должен был догадаться.
Ее первым побуждением было начать все отрицать. Тал слишком много знал о ее прошлом и никогда не упускал шанса посыпать соль на рану, но теперь в его голосе не слышалось насмешки. Он был прав.
Хорошо хоть, что этот мальчик был слишком молод для того, чтобы Ксорве могла его знать. У нее даже не хватило духу поиздеваться над Талом за его слезы.
Ксорве припомнила, чему ее учили. Неназываемый находился глубоко под Святилищем, в своей земной обители в священной горе. Чтобы использовать его силу так далеко от дома, нужно было проложить для нее путь. И самым верным способом был именно этот – ритуал жертвоприношения.
Выпрямившись, Тал выдавил из себя циничный смешок.
– А они всерьез к этому относятся, да? – сказал Тал. – У них крепкая вера. И чем же им может помочь бог смерти?
Ксорве промолчала. Объяснять что-то Талу было все равно что бросить кошке клубок шерсти.
– Нет, ты мне скажи, – настаивал Тал, улыбаясь неестественной улыбкой, которая больше напоминала судорогу. – Мне правда интересно. В чем вообще смысл? Молись Неназываемому, и в следующей жизни он отдаст тебе всех младенцев на съедение?
В камеру вбежали Малкхая и Арица.
– Клянусь Матерью всех городов, – выдохнул Арица и опустился на колени рядом с мертвым мальчиком. Ксорве показалось, что он плачет, но чуть позже она поняла, что он молится, оперевшись руками о бедра.
– Проклятье, – механически выругался Малкхая. – Вы только посмотрите на это. Что за… – Он сглотнул и выпрямился. – Нужно его сжечь. Хотя бы это мы сможем для него сделать.
– Мы не сжигаем наших мертвецов, – не раздумывая отозвалась Ксорве. Его стоило бы вернуть домой и похоронить в крипте, что под Домом Молчания, как подобает после подобного жертвоприношения. Нет никакого смысла так переживать. Она его даже не знает. – В смысле, ошаарцы не сжигают, – добавила она. Бедный мальчик, о его теле позаботятся чужаки и предатели.
Ксорве читала о ритуале жертвоприношения, но никогда не слышала, чтобы кто-нибудь проводил его на самом деле. Это беспокоило ее по многим причинам. Едва ли отдаленные леса Ошаара настолько кишели благочестивыми юными девственниками, что кто-либо мог позволить себе пускать им кровь, когда вздумается. Их враг – некромант – должно быть, полностью полагался на силу Неназываемого. В этом был смысл. А как иначе, если вы собирались воскресить армию мертвых и напасть на карсажийский лагерь?
Неужели это действительно Оранна? Ксорве вынуждена была признать, что это более чем вероятно. Ей с трудом верилось, что настоятельница Санграй могла одобрить такую экспедицию или позволить Оранне принести в жертву послушника, но, быть может, все давно изменилось. Ксорве была тогда слишком юной, чтобы обращать внимание на расстановку сил в Доме Молчания. Трудно было представить, как хранительница архивов зашивает мертвецу губы – но не невозможно.
Лагри Арица выпрямился и вздохнул.
– Бессмысленно, – пробормотал он. – Напрасное надругательство. – Он перевел взгляд на тело и снова вздохнул. – Что ж, ты была права, – заметил он. – Наш враг здесь.
В его голосе слышалось явное разочарование.
– Ксорве, – сказал Тал. Она не отозвалась. – Нет, послушай, – продолжал он. Он протянул руку, словно собираясь схватить ее за локоть, но затем передумал.
– Отстань, Тал. Прибереги свои остроумные шутки для Сетеная, когда мы вернемся.
Она отодвинулась от него, не отрывая взгляда от мертвеца. Ее не покидало ощущение, что они что-то упустили. Не заметили какую-то явную ловушку. Ксорве снова посмотрела на жертвенные раны, пытаясь понять, не зашифровано ли в них некое послание.
– Да послушай же, ты, идиотка, – зашипел он.