Наваждение. Проклятье инквизитора
Часть 37 из 48 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Испей без сомненья, но помни одно –
В душе твоей дремлет извечное Зло…
Этот стишок Эйдан повторял, когда пытался взять себя в руки. Он проговаривал строки, сейчас не задумываясь над ними, просто отвлекаясь от иных мыслей.
– Тропою Забытых… – повторил Виллор и вдруг сел, слепо глядя перед собой.
В голове всплыл разговор с книготорговцем. «Кому поклонялись до Эпохи магов, мы можем только догадываться»… Забытые боги? Почему нет? Валбор жил в Эпоху магов, при нем процветал культ новых богов, и прошлые небожители были забыты. Высшие силы – подходящий ориентир для того, кто ищет разгадку тайны. И если он прав, то нужно искать упоминание культа из ветхой древности.
– Пройди, ученик, тропою Забытых… – снова повторил Эйдан и задумчиво посмотрел на очертания Рича. Кажется, у него появился повод оттянуть встречу… Виллор ожесточенно мотнул головой. – Нет. Не смогу.
Да и зачем? Он борется с любым проявлением магии, которое может привести к разрушительным последствиям, и отгадывать опасные загадки не стоит, но… Загадки всегда манили шейда Виллора, и теперь, когда, кажется, появился конец первой ниточки, и можно было потянуть за него, чтобы клубок начал разматываться, разум отозвался привычной концентрацией на задаче.
– Нет, – Виллор опять отрицательно покачал головой.
Он отдавал себе отчет в том, что, уйди он прямо сейчас из-под стен вожделенной цели, и печать сведет его с ума. Отмахиваться от того, что с ним творилось, было нельзя. Сначала освободиться от магии Мирис, потом всё остальное, и никак иначе. Эйдан повернул голову и взглянул на седельную суму, где лежала чаша, поджал губы и поднялся на ноги. Горт, растянувшийся рядом, вскочил на лапы.
– В Рич, – твердо сказал Виллор.
Зверь потянулся, после сунул голову под руку хозяина, и пока тот гладил его, растворился среди окружающего пространства. Инквизитор вернулся в седло, сжал бока жеребца пятками, и тот сорвался с места, спеша преодолеть расстояние, еще отделявшее старшего инквизитора от города, куда вели его обострившиеся чувства и желания. Однако появление первой зацепки в деле мага Валбора, вернуло шейду почти утраченное самообладание. Наконец, он нашел якорь, который мог удержать его сознание, чтобы не скатиться в пучину безумия, навеянного печатью. Это вернуло пошатнувшуюся уверенность в себе.
Город уже просыпался, когда копыта коня зацокали по мостовой. Открывались ставни на окнах домов и двери лавок, проехали первые телеги с товарами – торговцы спешили занять лучшие места на базарной площади. Эйдан поглядывал по сторонам, отыскивая взглядом гостиницу господина Вирса. Рич, хоть и был главным городом округа, но, как и сам округ, не обладал большими размерами, что было обусловлено его удаленностью от столицы королевства, и гостиниц здесь было немного. Так что поиски продлились недолго, и вскоре шейд натянул поводья, заметив нужную вывеску.
– Гостиница «Риетта». Владелец заведения достопочтимый господин Шайтериар Вирс… Какое идиотское имя, – проворчал инквизитор, спешившись.
Господин Вирс не нравился Эйдану заранее, и виной этому было обстоятельство, что в его гостиницу инквизитора пригнала нужда. Это был не его выбор, но что-то изменить шейд уже не мог. И так как виноватой в создавшейся ситуации уже не было в живых, Виллору требовалось найти замену, и владелец «Риетты», сам того не подозревая, почти занял ее место. Впрочем, изливать на Вирса желчь и яд Эйдан не собирался. Во-первых, его вины в злоключениях инквизитора не было, а во-вторых, он был родственником Ливианы, и воевать с ним было всё равно, что сознательно настраивать женщину против себя. А это не входило в планы шейда. Он собирался подружиться с вдовой, а не испортить с ней отношения, даже не успев сблизиться. Так что всплески гнева инквизитора господину Вирсу не грозили. Но это не мешало Эйдану ворчать и фыркать, хотя бы так выпуская пар, чтобы не взорваться.
Двери гостиницы оказались еще закрыты. Должно быть, постояльцы не имели нужды вставать в такую рань, и привратник с чистой совестью клевал носом, сидя на стуле. Его Виллор увидел через стеклянную дверь. Шейд подавил очередной виток злости, натянул на лицо маску невозмутимости и требовательно постучался в стекло костяшкой указательного пальца. Привратник пожевал губами, шмыгнул носом и продолжил спать.
– Удавил бы, – тихо прошипел Виллор и постучал повторно.
Эффект был тот же. Рассердившись, инквизитор ударил ногой в деревянную основу двери. Привратник подскочил на стуле, ошалело огляделся, и когда его взгляд остановился на двери, шейд с милым оскалом, заменившим ему улыбку, поднял руку и поиграл пальцами. Привратник, оценив костюм возможного постояльца, сорвался с места и поспешил впустить приезжего.
– Доброго утра, ваше благородие, – поклонился мужчина, так скрыв заспанное лицо и зевок.
– Доброго, – буркнул Эйдан. – Где управляющий? Я хочу снять у вас комнату.
– Сию минуту, ваше благородие, – заторопился привратник и исчез за неприметной дверцей.
Виллор огляделся, увидел диван на высоких позолоченных ножках и направился к нему. Он шумно выдохнул и, пока не появился управляющий, обвел взглядом холл, уже с толикой любопытства. Здесь было даже уютно. Роскошь, привычная в гостиницах в больших городах, тут отсутствовала, владельцу не хватало средств, но желание, чтобы заведение выглядело достойно, было на лицо.
На чистых стенах висели репродукции известных мастеров. Среди растений в каменных кадкам примостился небольшой круглый столик и два кресла из того же комплекта, что и диван. Обивку явно обновляли, потому что, несмотря на следы того, что мебель стоит здесь уже не первый год, ткань была не потерта и не замусолена. Напольные часы исправно ходили. На мраморной поверхности камина стояли позолоченные статуэтки, изображавшие, скорей всего, пикник.
Виллор поднялся на ноги и, подойдя к холодному камину, с интересом рассмотрел группу маленьких человечков. Дама и кавалер застыли с поднятыми руками, в руках дамы находился мяч. Еще одна дама полулежала, упершись в мраморную поверхность руками. Она склонила голову к мужчине, который что-то «шептал» ей на ухо. Две другие дамы «смотрели» на игру в мяч, а рядом с ними застыла в вечном беге девочка, за которой «гнался» мальчик с миниатюрной лягушкой в руках.
– Прелестно, – усмехнулся шейд. – Просто идиллия.
Он взял в руки фигурку женщины с мячом, всмотрелся в черты лица и поставил на место, не найдя в статуэтке ничего примечательного. Впрочем, инквизитор отдал должное мастерству того, кто отлил ансамбль. Мимика у статуэток была живая, и их эмоции можно было легко понять. Смех тех, кто играл в мяч, удивление и самодовольство на лицах сплетников, даже открытый рот девочки навевал мысли об оглушительном визге, и гаденькая ухмылка мальчишки с лягушкой, тоже была красноречива. Должно быть, господин Вирс немало заплатил за это приобретение.
Наконец послышались торопливые шаги. Виллор обернулся и встретился взглядом с молодым человеком благообразной наружности. Тот одернул жилет, провел ладонями по прилизанным вискам и жизнерадостно улыбнулся:
– Доброго утра, благородный шейд. Мы рады видеть вас на пороге «Риетты».
– Комнату с ванной, завтрак и посыльного, – ответил Эйдан вместо приветствия.
– О-о, – накал счастья на лице управляющего стал еще сильней. – На сколько дней благородный шейд желает снять комнату?
– Пока на пару недель, – сказал инквизитор. – Дальше будет видно.
Управляющий поклонился и огляделся в поисках багажа.
– Багажа нет, – ответил на невысказанный вопрос шейд. – Я оставил своего коня возле дверей. Озаботьтесь, чтобы его накормили и вычистили. Да, пусть проверят подковы. Седельную суму в мою комнату и… – Эйдан усмехнулся: – Внутрь лучше не заглядывать, там стоит охранка, может сильно навредить любопытному носу.
– Ну, что вы, ваше благородие! – воскликнул управляющий, вскинув руки. – Мы ценим доверие своих постояльцев. Вы можете не переживать…
– Я просто предупредил, – прервал его Виллор. – Итак?
– Прислуга вас проводит, – снова склонил голову молодой человек и дернул широкий шнурок.
Из-за той же неприметной двери, которая вела на служебную половину, выскочил седой, но юркий мужчина. Он низко поклонился новому постояльцу, огляделся и изумленно открыл рот. Даже развел руками, так и не найдя багаж.
– Проводи его благородие в комнату с номером пятнадцать, – велел ему управляющий.
– Слушаюсь, господин Вирс, – едва не щелкнул каблуками юркий мужчина.
– Господин Вирс? – приподнял брови Эйдан. – Вы владелец гостиницы?
– Сын ее владельца, – улыбнулся молодой человек, – и будущий владелец. Пока постигаю гостиничное дело на собственной шкуре.
– Ясно, – кивнул инквизитор.
Слуга уже взял ключ от комнаты и переломился пополам, кланяясь постояльцу.
– Прошу, ваше благородие, – произнес он нараспев и первым устремился к лестнице, покрытой бордовой ковровой дорожкой, полностью поглотившей шаги двух мужчин, поднимавшихся по ступенькам.
Комната полностью удовлетворила требования инквизитора. Впрочем, шейду требовались кровать и ванная комната – это основное, что он считал необходимой частью комфорта. Ковер с толстым ворсом на полу и балдахин над широким ложем оставили инквизитора равнодушным, как и прочие безделушки и мелочи, которые оценил бы более взыскательный родовитый постоялец.
– Любезный, – Виллор обернулся к слуге, – у вас ведь остановился господин Тимас Лерс, не так ли?
– О, это тот разговорчивый господин с приятной улыбкой? – вспомнил портье. – Он живет…
– Сообщите ему, что шейд Виллор проживает в пятнадцатом номере, – прервал его Эйдан. – Этого достаточно.
– Слушаюсь, – склонил голову мужчина.
Он перешагнул с ноги на ногу, бросил вопросительный взгляд на шейда, и, получив монету, подобострастно улыбнулся:
– Приятного пребывания в «Риетте», ваше благородие.
Виллор отвернулся, потеряв к слуге интерес. За спиной тихо закрылась дверь, и он остался один. Эйдан скинул верхнюю одежду, подошел к кровати, раскинул руки и повалился спиной на ложе. Мужчина издал стон удовлетворения. За последние сутки он толком не отдыхал, и теперь мышцы расслаблялись, доставляя этим удовольствие своему хозяину.
– Ваше благородие, – тихий стук и знакомый голос вырвали шейда из блаженной неги.
– Входи, Тим, – ответил Виллор, сел с тяжелым вздохом и устало потер лицо.
Его слуга вошел в комнату, оглядел хозяина и всплеснул руками:
– Ну, что же вы, ваше благородие! Ну, как же?! Совсем себя уморите. Осунулись, круги, вон, под глазами. Небось, опять неслись, сломя голову…
– Тим, – мужчина замолк, и инквизитор закончил, – не беси меня.
– Простите, – тут же подобрался Лерс. – Какие будут приказания?
– Пока никаких. Сейчас я позавтракаю и завалюсь спать. Пока буду есть, ты расскажешь мне о том, что происходило в Ордене, когда я уехал. Спустись вниз и забери мои вещи, не дайте Святые, кто-нибудь не внемлет предупреждению и сунет нос.
– Опять чудище свое посадили охранять… Молчу, – проворчал слуга. Несмотря на то, что в прошлом Тимас Лерс принадлежал гильдии наемников, и служил инквизитору уже пятый год, с Гортом у него сложились своеобразные отношения. Зверь не упускал случая поиздеваться над ним, пугая, когда Тимас терял бдительность. Бывший наемник ворчал на магическое создание и награждал его нелицеприятными эпитетами.
– Поторопи там с завтраком. Я пока приму ванну, – произнес шейд, проигнорировав нападки на Горта.
– Слушаюсь, ваше благородие, – поклонился Лерс и направился прочь из комнаты.
Виллор широко зевнул, взлохматил себе волосы и произнес вслух:
– Главное, не натворить глупостей.
Он попытался вовсе выкинуть из головы Ливиану Ассель и отвлечься хотя бы на время. Нужно было прийти в более-менее спокойное состояние, отдохнуть и потом уже решать, что делать дальше. В дороге Эйдан прокручивал в голове разные варианты встречи с вдовой, чтобы это не выглядело, как преследование с его стороны. Но все предлоги, которые пришли ему в голову, не понравились шейду, и он перестал гадать, решив положиться на волю судьбы.
Обдумывал он и такой вариант, чтобы рассказать госпоже Ассель о подоплеке своего нового появления в ее жизни, но отказался и от этой затеи, решив не пугать женщину. Да и казаться жалким Виллор не желал. К тому же, несмотря на все его заверения самого себя в том, что ему нужна только дружба вдовы, надежда на нечто большее все-таки жила где-то в глубине очерствелой души старшего инквизитора, хоть он и старался ее не замечать.
В ванную шейд уйти не успел, в дверь снова постучали. Это оказался посыльный, которого потребовал постоялец. Виллор выдал ему деньги и отправил в магазин одежды, велев купить белье и чистую рубашку.
– И побыстрей, пожалуйста.
– Будет сделано, ваше благородие, – поклонился посыльный и умчался исполнять приказание знатного постояльца.
Всё, что было накуплено в Ансоне, осталось в Ансоне, поэтому прежде, чем показаться госпоже Ассель, ему предстояло вновь обновить свой гардероб, но кое-что чистое хотелось надеть сразу после ванной комнаты.
– Ваше благородие, это я, – сообщил Тимас. Он принес седельную суму, на которой красовалось изображение диковинного зверя.
– Угу, – промычал инквизитор и, наконец-то, ушел мыться.
Когда он вышел, завтрак уже стоял на столе, и Тимас ждал, сидя на стуле. Заметив хозяина, слуга вскочил с места. Господин Лерс относился к своему хозяину с уважением и благоговением. Во-первых, Виллор спас наемного убийцу, когда убить собирались самого наемника. Выкупил у гильдии и уведомил, что ожидает глупца, который решит связаться с инквизицией. Именно уведомил, даже не угрожал, но его услышали, и преследование Тимаса прекратилось. А во-вторых, Лерс знал своего хозяина, как никто другой. Даже Никс понимал друга меньше, чем его слуга. Тим много раз видел Виллора в деле, слышал его размышления, проникался жизненной философией и принципами. Да, Тимас Лерс благоговел перед шейдом, почитая его за ум и внутреннюю силу. Впрочем, как любой зверь, бывший наемник почувствовал волю сильнейшего и признал своего вожака. Он был предан Виллору, и вырвал бы сердце каждому, кто вздумал покуситься на жизнь хозяина или высказаться о нем дурно. Но в простоте своей порой перегибал палку, не скрывая мыслей от шейда. Однако этот грех ему прощали, да и краткого: «Тим, не беси», – хватало, чтобы слуга опомнился и закрыл рот.
– Приятного аппетита, ваше благородие, – вскочил со стула Лерс.
– Посыльный принес одежду?