Наследники тьмы
Часть 63 из 98 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Не знаю, показалось ли, или по углам и вправду вспыхнули, разгораясь, свечи. Пламя шипело и извивалось ядовитыми змеями, разгоняя полумрак, ярясь, освещая бледную от напряжения Цецилию и ее верноподданных. В руках одного из них я и оказалась, содрогнувшись всем телом и закричав от выжигающего все внутри огня.
Эчед успел подхватить меня прежде, чем потеряла сознание.
И, кажется, потеряла к счастью, сбежав из пугающей реальности.
Глава 6. Зеркала разбиваются в полночь
После успешного завершения ритуала Цецилия отправилась к себе в кабинет. Там ее ждала непочатая бутылка Шато Марго, за которую в свое время Венцель отвалил целое состояние. Было условлено открыть ее в вечер свадьбы их единственного сына — наследника крупнейшей строительной компании Венгрии и будущего главы клана Эчедов.
Колдунья усмехнулась своим мыслям: что ж, вино дождалось своего часа.
И она тоже своего дождется. Терпеть уже осталось недолго.
— Дорогой, ты к нам присоединишься? — столкнувшись с супругом в холле, с видом довольной кошки, объевшейся вкуснейших консервов, поинтересовалась колдунья.
Венцелю даже показалось, что еще немного, и она начнет мурлыкать от удовольствия. Мужчина нахмурился. Ему была не по душе затея жены, однако попытайся он вмешаться, и она бы этого ему не простила. По натуре человек неконфликтный и осторожный, взвесив все за и против, Божик предпочел остаться в стороне. Однако отмечать вместе с Цецилией ее коварную выходку он не собирался.
— Мне нужно разобраться со срочными делами, так что вы уж сегодня без меня, — отказался от совершенно незаманчивого для себя предложения и, коротко поцеловав супругу в губы, направился к выходу.
— Какие могут быть дела на ночь глядя? — послала ему вслед Йоланда.
— Я же сказал — срочные! — Не желая продолжать тягостный для него разговор, Венцель захлопнул входную дверь, а вскоре тишину полуночного сада нарушил рев отъезжающего фольксвагена.
Цецилия пожала плечами. Обернувшись к гадалке, заговорщически заулыбалась:
— Значит, празднуем вдвоем.
Йолика неодобрительно покачала головой:
— Цили, милая, ты играешь с огнем и сильно рискуешь. Когда все раскроется…
— Когда все раскроется, менять что-либо будет уже поздно.
Оказавшись в кабинете, колдунья первым делом перетащила на письменный стол два пузатых бокала, откупорила бутылку Шато Марго, и рубиновая жидкость заструилась по тонкому стеклу, собираясь на дне бокалов. Опустившись в кресло, чародейка сделала небольшой глоток и прикрыла глаза, наслаждаясь терпким вкусом дорогого французского вина.
У нее есть кровь Керестея, а теперь и кровь Эрики. Все складывается просто чудесно. Теперь уже Кальман никуда от нее не денется.
— Но ты ведь понимаешь, что для завершения твоей авантюры необходима. — Йоланда выразительно хмыкнула. — Что-то я не заметила, чтобы Эрика рвалась в постель к Керестею.
— За это я вообще не беспокоюсь, — беспечно отмахнулась Цецилия.
Ее собеседница только пригубила вина, после чего отставила бокал в сторону и в упор посмотрела на свою воспитанницу.
— Когда все тайное станет явным, тебя возненавидят все и сразу.
— Я это осознаю, но цена за долгожданное возмездие значения не имеет. — Цецилия выпрямилась в кресле, отвечая ворожее таким же пристальным взглядом, в котором, как в зеркале, отражались всполохи разожженного в камине пламени. — Ты же так радеешь за мир между кланами, и я для нас желаю того же самого. Поэтому надеюсь, ты и дальше будешь меня поддерживать.
Ответить Йолика не успела: в кабинет без стука ворвался Эчед.
— Как Эрика? — подливая в бокал вина, спросила у сына Цецилия.
— Уснула. С ней сейчас Ида.
— Завтра будет как новенькая, — продолжая ликовать в душе, довольно улыбнулась женщина.
Не обращая внимания на присутствие гадалки, а может, попросту ее не замечая, Кристиан уперся ладонями в стол, нависнув над матерью, и раздраженно процедил:
— Ничего не хочешь объяснить?
— Это ты о чем? — прикинулась удивленной ведьма.
— О том, что я обнаружил у Кальман на шее! — рыкнул Эчед. Документы под его пальцами превратились в жалкий клок бумаги, но Кристиан этого даже не заметил, не сводя с матери потемневшего от гнева взгляда.
— Ты хочешь сказать, о моем ей подарке? — ни один мускул не дрогнул на лице женщины, она по-прежнему лучилась довольством и безмятежностью.
— В поисках которого ты шарилась по моей комнате! Этот кулон должен был стать подарком для Ясмин!
— Помню, помню, ты говорил: как знак вашей вечной и несокрушимой любви. — Цецилия откинулась на спинку кресла, и то мягко спружинило под тяжестью ее тела. — Напомни, когда ты его купил? Сразу по возвращении из России. И так до сих пор и не подарил.
— Я ждал подходящего момента, — поморщился ведьмак, раздосадованный иронией, сквозящей в голосе матери.
— Миллион форинтов на него спустил… — мягко продолжала Цецилия, а потом, выпрямившись, резко заявила: — И не дождался бы! Жаль пропадать такой красоте. Миллион форинтов, знаешь ли, на дороге не валяется. И в твоей тумбочке у кровати ему тоже делать нечего.
— А на Эрику тебе, значит, миллиона не жалко?! — взорвался Эчед.
— Разумеется, нет. — Колдунья приняла удивленный вид, как будто ее сын ляпнул какую-то глупость. — Она ведь скоро станет членом нашего клана.
— Вообще-то Кальман еще присягу не давала и надолго задерживаться здесь не собирается, — мрачно заметил Керестей.
— Еще не давала, но скоро даст. Это лишь вопрос времени. И вообще, если тебе было так неприятно видеть на Эрике свой подарок…
— Твой! — гневно прошипел колдун.
— Хорошо, мой… — покладисто согласилась Цецилия. — Мог бы все ей рассказать и попросить вернуть тебе украшение.
— И как бы это выглядело?
— С каких это пор ты стал таким щепетильным в вопросах соблюдения этикета? — хмыкнула Цецилия.
Кристиан сощурился, вглядываясь в лицо матери, пытаясь понять, что та затевает. Так и не сумев разгадать даже приблизительную суть ее замысла, но мысленно пообещав себе во всем разобраться, схватил бутылку Шато Марго со словами:
— Я это заберу.
— Есть повод для праздника?
— А у тебя? — хмуро бросил ведьмак и вместе со своим трофеем вышел из кабинета, не забыв напоследок яростно хлопнуть дверью.
— Я тоже уже пойду, — засобиралась Йолика.
С того самого мгновения, как Эрика спустилась в подземелье, ее не покидало ощущение, что с появлением в Будапеште этой девушки негласная война кланов, вместо того чтобы наконец закончиться, вспыхнет с новой силой.
Очень скоро все изменится, и гадалка опасалась, что изменится далеко не в лучшую сторону. Предчувствие неизбежного тяжестью оседало у нее в груди, душило изнутри.
— Обдумай все еще раз, прежде чем делать следующий шаг, — на прощание напутствовала свою воспитанницу Йолика, а заглянув той в глаза, поняла, что ее слова так и не достигли слуха Цецилии.
В последнее время Эчед не слышала никого, кроме себя.
Йоланда смутно помнила, как добиралась до города, как въезжала во двор, окруженный безликим девятиэтажками. Как хрустел у нее под ногами свежевыпавший снег, пока она шла к подъезду. Как поднималась, почти на ощупь, по лестнице. Не потому что было темно — глаза застилали размытые картины будущего.
Образы непонятные и оттого еще более пугающие.
— Что же мы сегодня натворили… — бормотала колдунья, дрожащей рукой пытаясь нашарить ключи в сумке, а нащупав брелок, нервно за него потянула.
Щелкнул замок, Йолика толкнула дверь и буквально ввалилась в темный коридор. Не разуваясь и не зажигая свет, прошла в зал, в котором, стоило только переступить порог, вспыхнули свечи, расчертив комнату кривыми тенями. Опустившись прямо на пол, Йолика извлекла из резной шкатулки колоду гадальных карт. С трудом удалось удержать ту в руках: подушечки пальцев жгло от прикосновения к картам. Одну за другой Йоланда выкладывала их перед собой, пока взгляд не остановился, словно остекленев, на изображении скелета в латах с черным знаменем в руке.
— Смерть… — прошептала дрогнувшим голосом ворожея. — Она пришла за нами.
Затуманенный взгляд скользнул по комнате, словно колдунья опасалась обнаружить в углу притаившуюся даму с косой. Но вместо этого она увидела, как из рамы, обрамлявшей старинное зеркало на стене, сочится кровь. Темные капли сползали по тусклой глади, падая на пол. Тихий треск — стекло прочертила трещина. Йолика едва успела зажмуриться и прикрыть лицо рукой: зеркало разбилось, брызнув во все стороны осколками.
Которые (сейчас гадалка это понимала как никогда ясно и четко) уже ничто не способно будет собрать и вновь превратить в единое целое.
Проснулась я в приподнятом настроении и даже не сразу сообразила, с чего это вдруг такая счастливая. Сладко потянувшись, зевнула да так и замерла с открытым ртом. Сонную хмарь из головы стали вытеснять воспоминания о минувшей ночи, животрепещущие и яркие, но, как ни странно, не сумевшие понизить градус моей радости. Наоборот, я довольно улыбнулась и блаженно зажмурилась.
Все позади. Я выдержала!
Было больно. Очень. Однако все неприятные ощущения остались в прошлом. А в будущем меня ждет столько всего нового, захватывающего и интересного.
Ведь теперь я самая настоящая ведьма!
На этот моменте следовало выбраться из-под одеяла и от души попрыгать на кровати. Никогда такими глупостями не занималась, но ведь все бывает впервые. Протестировать на прочность матрас я не успела: в дверь коротко постучали, и в комнату вошла уже знакомая мне служанка — симпатичная черноволосая девушка по имени Ида.
Интересно, а она тоже ведьма, или ей, бедняжке, регулярно ретушируют память? А может, стребовали с нее какую-нибудь магклятву за молчание, ну или просто хорошо платят.
— Уже проснулись? — Служанка улыбнулась. — Скажу хозяйке.
— А который час? — Прикрывая ладонью рот, из которого так и норовил выпрыгнуть очередной зевок, я сонно огляделась в поисках телефона. Тот обнаружился на прикроватной тумбочке. Выключенный.
— Половина одиннадцатого, — остановившись в дверях, ответила Ида.