Нарушители сделки
Часть 22 из 44 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Она вздрагивает. Возможно, из-за тона моего голоса, который говорит, что я хочу, чтобы сейчас ей было как угодно, но неудобно.
Она садится на подушки и вздыхает.
– Пожалуйста, скажи что-нибудь.
– Я абсолютно уверен, тебе не захочется услышать, о чём я сейчас думаю. – Издевательски говорю я. – Вероятно, будет лучше, если ты сама начнёшь.
– Уф, мне и в правду сначала надо было выпить кофе. – Стонет она.
Я подскакиваю к ней и сую ей в руки свой стакан из кофейни. Сейчас я возвышаюсь над ней, и меня злит то, как сильно я хочу её обнять. Я яростно отступаю назад и сажусь на табурет в другом конце комнаты.
– Рассказывай, Дэвин.
Глава 22
Райли
Дэвин делает глоток моего кофе.
– Ты по-прежнему пьёшь мокко, да?
Я тру рукой по щетине на челюсти.
– Я не говорил о чёртовом кофе, Дэвин. Помоги мне понять, какого чёрта ты решила, что будет хорошей идеей скрыть тот факт, что у нас есть общий ребенок.
Она делает глубокий вдох.
– Я звонила тебе, как только узнала об этом. Ты был слишком занят, спаивая какую-то девку, чтобы ответить.
С минуту я думаю об этом. О, чёрт, она наверное говорит о том времени, когда в Бостоне та назойливая девчонка ответила на её звонок.
– Боже, Дэвин. Один телефонный звонок? Ты не подумала, что что-то столь важное стоит того, чтобы попробовать ещё раз?
Она выпячивает подбородок и смотрит на меня. Охренеть, как смотрит!
– Не один звонок, Райли. Двенадцать! Одиннадцать телефонных звонков и бесчисленное количество смс после нашей ночи в отеле. И еще одна попытка двумя годами позже, но ты сменил номер телефона. Было предельно ясно, у тебя не было никакого интереса говорить со мной.
Я пробегаюсь рукой по голове.
– Всё из-за этого? Я был глупым ребёнком! Ты должна была стараться сильнее.
Она встаёт и выставляет руки вперёд, расплескивая кофе по всему паркету.
– Это моё дело, Райли! Я была в ожидании ребёнка! И я не могла позволить себе такую роскошь, как потворствовать взрослому человеку, который не мог высунуть свою голову из собственной задницы и увидеть то, что было перед его глазами! У меня не было времени стараться сильнее! У меня было семь месяцев, чтобы придумать новый план моей жизни. Теперь речь шла не только обо мне. У меня был ещё один человечек, за которого я теперь должна была нести ответственность. Я должна была сосредоточиться на этом, а не пытаться заставить тебя поговорить со мной.
– И всё равно, ты должна была мне сказать, – ворчу я.
Дэвин садится обратно и обхватывает голову руками.
– Да, возможно, должна была. Но я была напугана. С разбитым сердцем. И гормонами. Это не самый лучший рецепт для рационального мышления.
Одно слово застряло в моей голове.
– С разбитым сердцем?
Она поднимает голову и закатывает глаза.
– О, пожалуйста, Райли. Ты что, действительно собираешься заставить меня сказать это?
Я подхожу к ней и сажусь на край журнального столика. Она дрожит, когда наши колени соприкасаются.
– Сказать что?
Она уставилась на свои руки.
– Та ночь... она что-то значила для меня. Знаю, это не было частью сделки, но я также знаю, что и ты почувствовал это. По какой-то причине, ты, очевидно, не был готов признать это, именно это причиняет боль. После всего, через что мы прошли... мы знали друг друга лучше, чем кто-либо, и всё же ты предпочёл сбежать. Это причиняет боль.
Каждая капля гнева, что была внутри меня, тает. Я приподнимаю её подбородок своими пальцами.
– Я был трусом.
Дэвин невесело смеётся
– Ты так думаешь?
В её глазах появляются слёзы, и это убивает меня. Я наклоняюсь ближе.
– Дэвин, я...
Её телефон звонит, пугая нас обоих. Она достаёт его из сумочки, и я вижу, что ей звонит вчерашний мудак.
Она быстро отходит от меня и, скользнув пальцем по экрану, отвечает на звонок.
– Привет, – она отворачивает голову, пока слушает дерьмо, которое он говорит. Она понижает голос. – Нет, планы слегка изменились.
Я прислушиваюсь к их разговору, чувствуя, что моё лицо краснеет. Знаю, у меня нет никакого права ревновать, но это не останавливает меня от этого чувства. Я не могу перестать думать о его самодовольном выражении лица, когда он обнял её и увел прочь. Он сказал, что отведёт её домой, это подразумевает некую фамильярность. И мне это не нравится. Совсем не нравится.
Дэвин бросает на меня взгляд через плечо.
– Ммм, хмм. Я тоже. Пока Джексон.
Я тоже? Она только что сказала ему, что любит его? О Боже, это ситуация дерьмовее, чем я думал.
Дэвин
Слава богу, Джексон позвонил именно в этот момент. Я абсолютно уверена, что Райли собирался поцеловать меня. И, честно, я не знаю, как бы ответила на это. То, что я услышала голос Джексона – помогло мне вернуться в настоящее. Райли моё прошлое. Я просто попала в сети собственных эмоций, разговаривая с ним об этом.
– Райли, мне нужно идти.
Он хмурится.
– Назад, к Джексону?
Я кусаю губу.
– Не то, что бы это было твоим делом, но нет. Я должна вернуться домой к Натану.
– Что за история у тебя с этим парнем?
– С Джексоном?
– Нет, с хреновым Далай-Ламой.
Я смотрю на него.
– Тебе не обязательно быть таким грубым.
– Ответь на вопрос, Дэв.
– Я действительно думаю, что это не твоё дело.
– Конечно же, это моё дело! – кричу я. – Если этот парень собирается проводить время с моим сыном, я имею право знать.
Я сжимаю кулаки.
– Он проводит время с нашим сыном в течение двух лет! Ты хочешь сказать, что не доверяешь моему решению?
Он застывает.
– Дай мне свой телефон.
Что? Он что собирается позвонить Джексону?
– Нет.
Он закатывает глаза.
– Я не собираюсь делать глупости, Дэвин. Я хочу внести в него свой номер.
Я нерешительно передаю ему телефон. Вижу, что он открывает окно сообщений и что-то быстро печатает, прежде чем нажать «отправить». Секундой позже его телефон издает сигнал.
Она садится на подушки и вздыхает.
– Пожалуйста, скажи что-нибудь.
– Я абсолютно уверен, тебе не захочется услышать, о чём я сейчас думаю. – Издевательски говорю я. – Вероятно, будет лучше, если ты сама начнёшь.
– Уф, мне и в правду сначала надо было выпить кофе. – Стонет она.
Я подскакиваю к ней и сую ей в руки свой стакан из кофейни. Сейчас я возвышаюсь над ней, и меня злит то, как сильно я хочу её обнять. Я яростно отступаю назад и сажусь на табурет в другом конце комнаты.
– Рассказывай, Дэвин.
Глава 22
Райли
Дэвин делает глоток моего кофе.
– Ты по-прежнему пьёшь мокко, да?
Я тру рукой по щетине на челюсти.
– Я не говорил о чёртовом кофе, Дэвин. Помоги мне понять, какого чёрта ты решила, что будет хорошей идеей скрыть тот факт, что у нас есть общий ребенок.
Она делает глубокий вдох.
– Я звонила тебе, как только узнала об этом. Ты был слишком занят, спаивая какую-то девку, чтобы ответить.
С минуту я думаю об этом. О, чёрт, она наверное говорит о том времени, когда в Бостоне та назойливая девчонка ответила на её звонок.
– Боже, Дэвин. Один телефонный звонок? Ты не подумала, что что-то столь важное стоит того, чтобы попробовать ещё раз?
Она выпячивает подбородок и смотрит на меня. Охренеть, как смотрит!
– Не один звонок, Райли. Двенадцать! Одиннадцать телефонных звонков и бесчисленное количество смс после нашей ночи в отеле. И еще одна попытка двумя годами позже, но ты сменил номер телефона. Было предельно ясно, у тебя не было никакого интереса говорить со мной.
Я пробегаюсь рукой по голове.
– Всё из-за этого? Я был глупым ребёнком! Ты должна была стараться сильнее.
Она встаёт и выставляет руки вперёд, расплескивая кофе по всему паркету.
– Это моё дело, Райли! Я была в ожидании ребёнка! И я не могла позволить себе такую роскошь, как потворствовать взрослому человеку, который не мог высунуть свою голову из собственной задницы и увидеть то, что было перед его глазами! У меня не было времени стараться сильнее! У меня было семь месяцев, чтобы придумать новый план моей жизни. Теперь речь шла не только обо мне. У меня был ещё один человечек, за которого я теперь должна была нести ответственность. Я должна была сосредоточиться на этом, а не пытаться заставить тебя поговорить со мной.
– И всё равно, ты должна была мне сказать, – ворчу я.
Дэвин садится обратно и обхватывает голову руками.
– Да, возможно, должна была. Но я была напугана. С разбитым сердцем. И гормонами. Это не самый лучший рецепт для рационального мышления.
Одно слово застряло в моей голове.
– С разбитым сердцем?
Она поднимает голову и закатывает глаза.
– О, пожалуйста, Райли. Ты что, действительно собираешься заставить меня сказать это?
Я подхожу к ней и сажусь на край журнального столика. Она дрожит, когда наши колени соприкасаются.
– Сказать что?
Она уставилась на свои руки.
– Та ночь... она что-то значила для меня. Знаю, это не было частью сделки, но я также знаю, что и ты почувствовал это. По какой-то причине, ты, очевидно, не был готов признать это, именно это причиняет боль. После всего, через что мы прошли... мы знали друг друга лучше, чем кто-либо, и всё же ты предпочёл сбежать. Это причиняет боль.
Каждая капля гнева, что была внутри меня, тает. Я приподнимаю её подбородок своими пальцами.
– Я был трусом.
Дэвин невесело смеётся
– Ты так думаешь?
В её глазах появляются слёзы, и это убивает меня. Я наклоняюсь ближе.
– Дэвин, я...
Её телефон звонит, пугая нас обоих. Она достаёт его из сумочки, и я вижу, что ей звонит вчерашний мудак.
Она быстро отходит от меня и, скользнув пальцем по экрану, отвечает на звонок.
– Привет, – она отворачивает голову, пока слушает дерьмо, которое он говорит. Она понижает голос. – Нет, планы слегка изменились.
Я прислушиваюсь к их разговору, чувствуя, что моё лицо краснеет. Знаю, у меня нет никакого права ревновать, но это не останавливает меня от этого чувства. Я не могу перестать думать о его самодовольном выражении лица, когда он обнял её и увел прочь. Он сказал, что отведёт её домой, это подразумевает некую фамильярность. И мне это не нравится. Совсем не нравится.
Дэвин бросает на меня взгляд через плечо.
– Ммм, хмм. Я тоже. Пока Джексон.
Я тоже? Она только что сказала ему, что любит его? О Боже, это ситуация дерьмовее, чем я думал.
Дэвин
Слава богу, Джексон позвонил именно в этот момент. Я абсолютно уверена, что Райли собирался поцеловать меня. И, честно, я не знаю, как бы ответила на это. То, что я услышала голос Джексона – помогло мне вернуться в настоящее. Райли моё прошлое. Я просто попала в сети собственных эмоций, разговаривая с ним об этом.
– Райли, мне нужно идти.
Он хмурится.
– Назад, к Джексону?
Я кусаю губу.
– Не то, что бы это было твоим делом, но нет. Я должна вернуться домой к Натану.
– Что за история у тебя с этим парнем?
– С Джексоном?
– Нет, с хреновым Далай-Ламой.
Я смотрю на него.
– Тебе не обязательно быть таким грубым.
– Ответь на вопрос, Дэв.
– Я действительно думаю, что это не твоё дело.
– Конечно же, это моё дело! – кричу я. – Если этот парень собирается проводить время с моим сыном, я имею право знать.
Я сжимаю кулаки.
– Он проводит время с нашим сыном в течение двух лет! Ты хочешь сказать, что не доверяешь моему решению?
Он застывает.
– Дай мне свой телефон.
Что? Он что собирается позвонить Джексону?
– Нет.
Он закатывает глаза.
– Я не собираюсь делать глупости, Дэвин. Я хочу внести в него свой номер.
Я нерешительно передаю ему телефон. Вижу, что он открывает окно сообщений и что-то быстро печатает, прежде чем нажать «отправить». Секундой позже его телефон издает сигнал.