B-Reading.ru
Уютное место для чтения
  • Главная
  • Жанры
  • Серии
  • Авторы
  • Блог
  • Правообладателям

Найденные ветви

Часть 51 из 67 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию

– Пожалуйста.

Убирая проигрыватель дисков, Джек с Вэном болтали.

– Если мне когда-нибудь понадобится адвокат по уголовным делам, я знаю, где искать, – сказал Вэн. – Не думаю, что до этого дойдет, но вероятность есть всегда.

– Спасибо, – сказал Джек и взялся за ручку большого футляра, в котором лежал проигрыватель.

Когда Ларри Херндон двинулся на выход, Джек спросил у него:

– Ты собираешься арестовать Лонни Гилкриста? Он «друг» мистера Гордона, у которого такая татуировка и возможность подбросить пистолет.

– Твой клиент даст показания?

– Не сомневайтесь, – сказал Том.

Ларри кивнул на ходу.

– Мистера Гилкриста арестуют к обеду.

– Вообще-то, – сказал Джек, – он дальнобойщик и может не вернуться в город до субботы. Полагаю, это зависит от того, не уехал ли он в рейс.

– Мы его достанем, – сказал Ларри и вышел из зала суда.

Джек взял футляр с проигрывателем дисков и снова попросил Тома понести его портфель. Они покинули зал суда, и, когда садились в машину, Том спросил:

– Так что насчет работы, о которой ты говорил?

– По правде говоря, мне надо нанять тебя, – сказал Джек. – Я думал об этом, и мне не помешает человек для небольшого расследования. Ничего сложного, и для этого не потребуется никаких знаний о работе детектива и прочем. По большей части, ты нужен мне, чтобы следить за кое-кем и докладывать. Я готов платить тебе каждый месяц достаточно, чтобы хватало на съем, коммунальные платежи и еду. Ничего крутого. Просто, ну, достаточно, чтобы сводить концы с концами.

– Ты зарабатываешь на публичной защите достаточно, чтобы платить мне прожиточный минимум?

– Не совсем. По правде говоря, Хэнк оставил мне около девяноста процентов своего наследства от отца. Остальные десять процентов пошли миссис Доусон. Я никогда не смогу потратить все деньги, что у меня есть. Они вложены в инвестиции, и я могу жить на доходы от них.

– То есть, ты богат?

– Полагаю, можно сказать и так. Поэтому ты не станешь для меня финансовым бременем. Все равно я никогда не был рабом денег.

– Спасибо, мужик. Я очень ценю.

– Однако, для работы на меня есть одно необходимое условие.

– Какое?

– Никакой выпивки. Никаких наркотиков. Никаких преступлений.

– Что, даже пива нельзя выпить?

– Ты хочешь общаться с дочерью?

– Конечно.

– Тогда в твоих руках очистить свою жизнь. Бросить пить. Все, против чего может возражать мать твоей дочери, выбрось это из своей жизни. Другого пути нет. Никакого.

– Ты много просишь, мужик.

– Знаю. Но я думаю, ты справишься.

– Что будет, если ты узнаешь, что я выпил?

– Уволю тебя. Сразу же.

– Это жестко, мужик. Без предупреждений?

– Без. Ты понимаешь последствия, так что, если выберешь развязаться, значит выберешь увольнение. В сущности, если ты сделаешь то, что тебя предупредили не делать и я узнаю – а я узнаю, – тогда, по сути, ты увольняешься. Сам себя уволишь.

– Как насчет эмоциональной поддержки?

– Ходи на встречи анонимных алкоголиков.

– Даже лучшие из них срываются.

– Да. Так что тебе придется быть лучше, чем они. Слушай, когда ты в последний раз выпивал?


– В тот вечер, когда ты приехал и забрал всю выпивку.

– Блин. Ты уже на полпути. Это было когда? Две недели назад? Больше? Я уже забыл. Если ты так долго не пьешь, остается только держаться дальше.

– Ну, я типа надеялся отпраздновать свободу сегодня.

– Придумай другой способ. Эй, ты можешь отпраздновать свободу, работу и трезвость одним большим событием.

– Мужик, каждое «событие» в моей жизни сопровождалось алкоголем или наркотиками.

– Ну, все бывает в первый раз. Вот что я тебе скажу – приходи сегодня вечером ко мне домой, и мы отпразднуем. Я приглашу гостей, и ты сможешь завести новых друзей.

– Сегодня вечером?

– Да.

– Хорошо. Во сколько?

– Приходи в семь.

Джек высадил Тома возле его трейлера и сказал на прощание:

– Не испорти все, Том. Такой шанс бывает раз в жизни.

– Не испорчу. На самом деле, я собираюсь позвонить Сэди и рассказать. Может, смогу уговорить ее приехать сегодня на вечеринку. Ты не против?

– Конечно. И она может взять с собой вашу дочь. Я бы хотел с ней познакомиться. Заверь Сэди, что там не будет никакого алкоголя, наркотиков или чего-то еще не подходящего для семилетки.

– Спасибо, мужик. Я твой должник.

– Просто оставайся трезвым, Том, и не подведи меня.

– Заметано.

Уезжая, Джек понимал, что был суров с Томом. Однако с ним надо строго, но справедливо. Он сомневался, что Том сможет не сорваться, и, по правде говоря, в этом случае работа все равно осталась бы при нем, но Джеку надо было быть уверенным, что Том понимал серьезность усилий оставаться трезвым и законопослушным. Он постарается быть рядом, чтобы поймать, если тот вдруг сорвется. Было странно думать, что он стал Тому наставником, когда месяц назад он и слова бы ему не сказал, но такой уж странной может быть жизнь.

Джек вернулся в офис и сделал несколько телефонных звонков, и первый – Чаку Шелтону. Чак сказал, что спросит у Триши, сможет ли она приехать, но добавил, что сам будет в любом случае. Когда Джек позвонил Дженни и рассказал ей, она не слишком поверила, что Том изменится, но поддержала идею с вечеринкой.

– Мы обязаны попытаться, – сказал Джек.

– Я знаю. И люблю тебя, потому что ты чувствуешь необходимость сделать все возможное для человека, который в детстве был твоим злейшим врагом.

– Ну, давай сначала посмотрим, получится ли. Я могу сражаться с ветряными мельницами.

– По крайней мере эта мельница стоит того, – сказала Дженни. – Увидимся вечером.

– Хорошо. Пока.

Положив трубку, он позвонил в местный офис УБН и спросил у ответившей секретарши, может ли поговорить с Клайдом Харвудом.

– Агент Харвуд, – сказал Джек, когда Харвуд взял трубку. – Это Джек Тернер.

– Здравствуйте, мистер Тернер. Что я могу для вас сделать?

– Мне интересно, получилось ли у вас приставить хвост к Киту Бреслину?

– Я не имею права обсуждать это, особенно по телефону.

– Хорошо, как насчет такого? У меня есть человек, который может проводить шестнадцать часов в день, следя за Бреслином. И я устрою это без расходов со стороны УБН.

– Где мы можем встретиться?

Джек дал Харвуду адрес своего офиса.

– Буду через час, – сказал агент Харвуд и повесил трубку.

Пока ждал, Джек позвонил в местную риэлтерскую компанию. Он проезжал мимо дома Бреслина после того, как отвез Тома после суда, и заметил через дорогу наискосок к западу от того места, где жил Бреслин, дом, который сдавался на сезон отпусков. Задом он выходил на залив. Сезон еще не начался, и Джек хотел снять дом на неделю или две, чтобы дать Тому базу для слежки за Бреслином.

Закончив приготовления, Джек сварил себе кофе, погладил Бринкли и стал ждать Харвуда.





31
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Книги этой серии
  • Найденные ветви
Жанры
  • Детективы и триллеры 18
    • Боевики 50
    • Детективы 445
      • Детективная фантастика 54
      • Иронический детектив 32
      • Исторический детектив 65
      • Криминальный детектив 30
      • Любовные детективы 12
      • Политический детектив 21
      • Полицейский детектив 77
    • Триллеры 319
  • Детские книги 24
    • Детская проза 1
    • Детская фантастика 49
    • Сказка 37
  • Драматургия 3
  • Любовные романы 11
    • Короткие любовные романы 52
    • Современные любовные романы 387
    • Эротика 150
  • Научно-образовательная 20
    • Бизнес 11
    • Биографии и Мемуары 49
    • Деловая литература 17
    • Здоровье 25
    • История 18
    • Психология 71
    • Публицистика 45
    • Финансы 3
  • Поэзия 5
  • Приключения 61
    • Исторические приключения 61
  • Проза 25
    • Историческая проза 58
    • Классическая проза 40
    • Русская классическая проза 21
    • Современная проза 255
  • Фантастика и фэнтези 29
    • Фантастика 16
      • Альтернативная история 194
      • Боевая фантастика 419
      • Героическая фантастика 287
      • Киберпанк 3
      • Космическая фантастика 70
      • ЛитРПГ 21
      • Любовная фантастика 319
      • Мистика 42
      • Научная фантастика 127
      • Попаданцы 346
      • Постапокалипсис 35
      • Социальная фантастика 83
      • Ужасы 175
    • Фэнтези 397
      • Городское фэнтези 169
      • Любовное фэнтези 260
      • Магическое фэнтези 17
      • Юмористическое фэнтези 5
__(t-white t130) B-Reading.ru_(w500px-max) Большой выбор художественной литературы для чтения с телефона или компьютера в бесплатной онлайн библиотеки B-Reading.RuВсе книги на нашем сайте предоставлены для ознакомления и защищены авторским правом.
__(t-white t110) Контактыul(out-list)* partners@b-reading.ru* Telegram/ul
__(t-white t110) Информацияul(out-list)* Политика конфиденциальности* Реклама* Подборки/ul
© b-reading.ru, 2016 – 2025.
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок! ОК