Мы начинаем в конце
Часть 53 из 89 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Вот блин!
— Что такое?
В следующую секунду Хэл и сам увидел. Попытался сдержать улыбку — ничего не вышло.
Подъездная дорожка к дому Ноублов была расчищена от снега и усыпана лепестками роз.
— Хэл, пристрели меня!
К оконному стеклу словно приклеилась Томасова физиономия — вот с таким же выражением Робин, бывало, в Сочельник караулил Санту.
— Господи, еще и галстук-бабочку нацепил… Вырядился как цирковой фокусник.
Хэл заглушил двигатель. Дверь открылась, на крыльцо вышла миссис Ноубл с фотоаппаратом. За ней маячил мистер Ноубл с видеокамерой — взгромоздил ее себе на щуплое плечо; она покачивалась, разбрасывая слепящие вспышки.
— Поехали обратно, Хэл. Я в этом идиотском шоу не участвую.
— Один разок можно. В виде исключения.
— Безграничное самопожертвование?.. Ладно, уговорил.
— Я спать не лягу. Звони, если что.
Дачесс вдохнула поглубже, взяла зеркальце, поправила ленту.
— Повеселись нынче хорошенько.
— Вот это мне как раз и не грозит.
Она распахнула дверь. Холод едва не заставил ее отшатнуться.
— Платье совсем простое, а девчонки придут в блестках, в пайетках…
— С каких это пор ты хочешь быть как все? Ты же у нас вне закона.
— Я — вне закона.
Дачесс спрыгнула в снег.
Хэл завел двигатель, но прежде чем захлопнуть дверь, Дачесс окликнула его по имени.
— Что, Дачесс?
Их взгляды скрестились. Старый он, подумала Дачесс, а ничего, держится молодцом. Впрочем, ей-то было известно, каких эмоциональных затрат это стоит. Память подсунула два лица — Стар и Сисси.
— Я тебе всяких гадостей наговорила… так вот, не воображай, будто мне стыдно, — последовал трудный вдох. — Я просто…
— Все хорошо.
— Нет. Но, мне кажется, когда-нибудь все наладится.
— Иди давай. И не куксись. Улыбайся — тебя сразу двое снимают.
Дачесс показала ему средний палец, но смягчила жест улыбкой.
* * *
Зеркальный шар пригоршнями швырял в толпу осколки света. Темой выбрали Страну Чудес — всюду ватный снег, искусственные цветы в фальшивом инее, по периметру потолка — гирлянды из белых и голубых воздушных шариков. Танцпол оформлен как каток, окружен фанерными елками, а сверху свисают на нитках раскрашенные фанерные звезды.
Дачесс все подергивала букетик, приколотый к корсажу.
— Колется что-то… В какой мусорке ты этот отстой откопал?
— Букетик мама выбирала.
В самую гущу они не лезли. Мимо ковыляли на высоченных каблуках расфуфыренные девчонки. Дачесс молча желала им всем сверзиться с танцпола.
Родители нарядили Томаса Ноубла в смокинг на размер больше, чем надо, так что недоразвитая рука затерялась в длинном рукаве. На плечах лежала подбитая шелком пелерина, столь экстравагантная, что Дачесс глаз не могла от нее отвести.
— Папа говорит, на официальные мероприятия джентльмену следует являться в костюме с пелериной, — выдал Томас.
— Твоему отцу полторы сотни лет.
— Он еще ого-го. Я их с мамой любовные утехи во дворе пересиживаю — оглохнуть боюсь, такой стон идет.
Дачесс изобразила лицом нужную степень восхищения.
Дали музыку, и стайка девчонок едва ли не бегом бросилась к танцполу.
Томас Ноубл сходил за соком. Они с Дачесс уселись возле подиума в форме сердца, где готовился к съемке приглашенный фотограф.
— Спасибо, что пошла со мной.
— Уже восемнадцать раз повторил.
— Пирога принести?
— Нет.
— А чипсов?
— Нет.
Играли что-то зажигательное. Джейкоб Листон расчистил себе пространство и пошел откалывать фирменные коленца. Его подружка неуклюже захлопала в ладоши.
Дачесс скривилась.
— Наверняка у него припадок.
Включили медленную мелодию. Народу на танцполе заметно поубавилось.
— Может, потанцу…
— Не вынуждай меня повторять.
— Клёвый костюмец, Томас Ноубл.
Билли Райл с Чаком Салливаном.
— По крайней мере, культяпки твоей не видно.
Гогот.
Томас Ноубл пил сок, не сводя глаз с танцпола.
Дачесс схватила его недоразвитую руку.
— Идем танцевать!
Поравнявшись с Билли Райлом, она что-то шепнула ему на ухо. Билли попятился.
— Не вздумай щупать меня пониже спины, — предупредила Дачесс уже на танцполе.
— Что ты сказала Билли Райлу?
— Что у тебя член десятидюймовый.
Томас передернул плечами.
— Истины тут всего на четверть.
Дачесс расхохоталась — в полный голос, от души. Она и забыла, до чего хорош искренний смех.
Ее ладони легли на Томасовы бока.
— Блин, Томас Ноубл! Да у тебя все ребра можно пересчитать!
— И это я еще одетый. А представь, каков я с голым торсом — без слёз не взглянешь.
— Отлично представляю. Смотрела однажды документальный фильм о голодающих.
— Я очень рад, что ты здесь.