Мужчина не для меня
Часть 54 из 86 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я очень на это надеюсь, как и на желание вашей дочери оказать мне впоследствии честь, став моей женой. Это бы решило многие проблемы!
— Вряд ли она откажется! — предположил Виктор.
— Да? — вскинул брови Алистер в притворном удивлении. — Мы немного пообщались с еще леди Грэхем, и она совсем не изъявила желания стать моей королевой. Печально, но факт.
— Она передумает! — сухо произнес король.
— Хорошо! — Алистер вздохнул. — Я даю вам неделю на поиски пропажи, а пока возвращаюсь домой. Думаю, меня уже заждались матушка и отец, — он улыбнулся и обвел взглядом присутствующих в кабинете, — советую поспешить с поисками. Армия отца, что стоит у ваших границ, обходится в копеечку моей стране. Сами знаете, как дорого сейчас окупается содержание такого войска! — и поклонился. — А теперь я вынужден простить меня и отпустить, — взмахом руки подозвал Карандаша. Виконт в мгновение ока встал за спиной своего принца. — Мне стоит начать собираться в обратный путь. Я, кажется, загостился!
Он снова поклонился королю.
— У вас два выхода — найти вашу дражайшую дочь или подписать бумаги. Выбор за вами, Ваше Величество!
Виктор встал с кресла. Глаза его метали молнии, а голос дрожал, но речи были сладкими как мед и спокойными, как гладь лесного озера.
— Передавайте большой дружеский привет вашему отцу, Ваше Высочество! — сказал Виктор. — Я провожу Вас до портала!
— Благодарю! — поклонился в ответ Алистер и шагнул к двери. Стукнул по поверхности, и лакей быстро открыл ее, пропуская Их Высочество и виконта, а затем тихо закрыл двери, оставив короля и его министров в молчании смотреть друг на друга.
— Не был ли ты слишком суров? — спросил у принца Карандаш, пока они спускались вниз по лестнице.
— Думаю, это раньше я был слишком мягок, — ответил наследник Фредерика чуть раздраженно. — Стоило сразу же прижать Виктора, а не доводить все до абсурда.
— Мне казалось, что леди Мейгрид тебе понравилась! — заметил осторожно виконт.
— Да и я пытался дать шанс ее отцу, хотя, скорее всего, зря, — он покосился на друга. — Зачем жертвовать свободой? Девчонка все равно рано или поздно появится, и я получу ее даже без брака. Как и это королевство!
— Значит, все, что ты сейчас сказал Виктору...
— Просто фарс. Пусть занимается поисками упрямой дочери, пока мы начнем действовать. Я развлекся на славу, но пора и честь знать! — а затем добавил чуть слышно, спустившись на площадку холла, — А ведь действительно, почти женился... дурак.
И оба мужчины прошли в двери, мимо преклонивших головы стражников короля Виктора. На улице их поджидал Энтони Болтон, но охрана принца, дожидавшаяся его внизу, не дала молодому мужчине даже рта раскрыть.
Алистер сел на коня и насмешливо отсалютовав Энтони помчался в сторону Дворца в окружении своей свиты.
Сегодня принц был намерен покинуть гостеприимный дом короля.
Ужин в домике на острове прошел в относительном спокойствии. Мы, женщины, сами приготовили еду, все втроем. Мне понравилась суета на кухне, понравилось чистить овощи и болтать о пустяках с матерью Льюиса. Джейн нравилась все больше и больше! Я видела ее искреннюю симпатию ко мне и любовь к своему сыну — такие же чувства, что когда-то связывали меня с отцом, а точнее, человеком, которого я считала за отца. Неожиданно захотелось всего этого — простого женского счастья. Я в очередной раз поняла, что быть королевой не мое!
Позже, сидя за столом с Маргот, что расположилась по правую руку, я ловила себя на мысли, что то и дело поглядываю на Гейла, который, в свою очередь, не сводил с меня черных глаз, безмерно раздражая этим дражайшую нянюшку. Она еще не простила мне выходку на берегу, а теперь так просто сверкала глазами и то и дело толкала меня ногой под столом, напоминая о том, что леди не стоит так показывать свое расположение к мужчине.
А позже, когда мы все отправились спать, я стала невольным свидетелем разговора Льюиса с мадам Джейн.
Проснувшись ночью, я почувствовала неодолимую жажду и решила спуститься вниз, чтобы выпить стакан воды. Рядом храпела Маргот, и я, конечно же, могла растолкать нянюшку и послать ее за водой, но не стала этого делать, решив спуститься на кухню сама. Иных слуг в доме не было, да я и не чувствовала себя отягощенной их отсутствием.
Накинув поверх ночной сорочки длинный халат, осторожно открыла двери и спустилась вниз, стараясь не шуметь и не разбудить спящих. Но когда оказалась рядом с кухней, то заметила полосу света, струившегося из приоткрытой двери. Сперва я услышала голос мадам Джейн и, обрадованная, шагнула было к двери, даже потянулась к ней рукой, когда раздался голос Гейла, и я застыла на месте, не зная, что мне делать дальше.
Ответ нашелся сам собой. Я услышала, что Льюис произнес мое имя и, вместо того, чтобы, как полагается приличной леди, дать знать о себе или тихо удалиться, приникла ухом к двери, подслушивая разговор между матерью и сыном. Не упомяни Советник моего имени, я бы точно поступила так, как меня учила Маргот, но... чисто женское любопытство теперь не позволило мне этого сделать.
Я затаила дыхание и вслушалась в голоса.
— Твоя мать не совсем слепа, — мадам Джейн говорила с налетом веселья, — да и ты совсем не скрываешь своего отношения к этой леди.
— Боюсь, что ее настойчивая нянюшка не оставит все так, — ответил Гейл.
— Это уж верно! — и Джейн Льюис рассмеялась.
На некоторое время они затихли, а затем мадам снова заговорила:
— И когда ты намерен поговорить с леди Мейгрид? — поинтересовалась она.
— О чем, мадам?
— О браке, естественно! — заявила твердо женщина, а я затрепетала там, за дверью, ощутив, что колени подозрительно стали подрагивать. — Вы же нравитесь друг другу и понравились в тот первый миг, когда познакомились в моем салоне! — я просто как наяву увидела мягкую улыбку мадам Джейн.
«А ведь она права!» — подумала я. Это началось именно тогда, только я неправильно поняла, в силу глупого и взбалмошного нрава, что чувствую к этому мужчине. С самого начала нашего, пусть и не удавшегося знакомства, это был интерес, переросший в нечто большее. Как я могла упустить, что уже влюблена? Ведь все мои острые словечки и даже мысли в адрес господина Жука были ничем иным, как зарождением интереса, переросшего с самое светлое из чувств!
«Но что же он ответит?» — подумала я, и сердце заколотилось с бешеной скоростью, словно заяц, улепетывающий от охотничьих собак.
— Вы же понимаете, матушка, что мой брак с принцессой Мейгрид невозможен! — услышала ответ на свой вопрос и мгновенно покраснела от вспышки гнева, а между тем мужчина продолжал. — Но я бы хотел назвать своей женой леди Мейгрид Грэхем и, если принцесса Мейгрид недоступна для меня и недостижима, как ночные звезды, то леди Грэхем могла бы составить мое счастье, при большой удаче при разговоре с ее отцом.
— Черт! — вырвалось у меня, и я вздрогнула, когда поняла, что именно только что сказал Советник. ОН ХОЧЕТ жениться на мне! На леди Грэхем!
Потеряв координацию дернулась вперед и приложилась лбом о двери, издав едва слышный, но все же звук. Тут же ойкнула и, поспешно прикрыв ладонью рот, хотела было ретироваться прочь, когда услышала громкое:
— Вам говорили, что подслушивать недостойно леди?!
От страха икнула. Глаза расширились, и я попятилась назад, понимая, что оказалась поймана с поличным.
— Что бы сказала наша дорогая Маргот, если бы увидела, что леди Грэхем подслушивает под дверью разговор, словно какая-то болтушка служанка? — двери открылись, явив на пороге Гейла Льюиса собственной персоной. Он ухмылялся, а за его спиной улыбалась мадам Джейн, что так и осталась сидеть на стуле, даже после того, как меня застукали.
— Я не хотела... — начала было оправдываться, а затем просто захлопнула рот, понимая, что это бесполезно. И зачем все объяснять людям, которые и так понимают без слов!
— Проходите, дорогая! — Джейн Льюис встала со стула. — Вы, наверное, проголодались или хотите выпить воды?
— Да, — кивнула слишком быстро. — Я спустилась за водой, а тут вы.
— И как много вы услышали, леди Грэхем? — поинтересовался мистер Жук, пока его мать наливала мне в стакан чистой воды.
— Совсем ничего! — поспешила ответить. — Я только подошла, нагнулась, и стукнулась лбом о двери! Я ничего не слышала! — пояснила я.
Гейл кивнул, но мне показалось, что он не поверил ни единому слову, сказанному мной. Мадам Джейн всунула мне в руки стакан и шагнула к двери.
— Я думаю, вам стоит поговорить, — произнесла она и улыбнулась мне, — а я отправляюсь спать! — затем покосилась на сына. — Я ведь могу тебе доверять, Гейл? — а в глазах смешинки.
— Мадам! — он притворно обиделся.
Миссис Льюис вышла, прикрыв за собой двери и оставив нас с Советником наедине. Я долго еще смотрела на двери, сжимая в руках стакан. Пить расхотелось, но я все же сделала глоток, а затем заставила себя посмотреть на мужчину, что не сделал даже одного шага в мою сторону и только смотрел. Взгляд его сейчас был мне непонятен и загадочен. Что за мысли блуждали в этой голове. Хотела бы я знать, но увы, такое мне недоступно!
«Он хочет жениться на тебе!» — напомнила память, и щеки окрасились румянцем.
Несколько коротких минут, показавшихся мне вечностью, царило молчание. Я слышала лишь биение собственного сердца и морской прибой, шумевший в окнах. Нарушила его первой, шагнув мимо стола, и остановилась у раскрытого окна, вдыхая запах соленой воды и свежести ночи. Небо подмигнуло мне звездной россыпью, когда за спиной встал Льюис.
— Вы все слышали! — сказал он просто.
Решив не играть в недопонимание, кивнула.
— Тогда позвольте спросить вас, что вы думаете по поводу моих слов?
Я хотела обернуться, но не смогла. Щеки заалели.
— Вам не нужна принцесса Мейгрид, — сказала я.
— Вы еще не принцесса.
— И не хочу быть ею. Отец не заставит меня исправлять собственные ошибки.
Гейл улыбнулся, забавно фыркнув.
— Вы правы, леди Грэхем. Ваш отец не тот, кто должен управлять этой страной, но...
— Вы опасаетесь, что лорд Нортон будет еще худшим злом? — спросила я и наконец, повернулась, встретившись глазами с черным пронзительным взглядом.
— Если вы скажете мне «Да!», Мейгрид, я сделаю так, что вы останетесь просто леди Грэхем. Ваш отец будет жив, я об этом позабочусь, но боюсь, что не в моей власти будет оставить ему трон.
Он предложил мне больше, чем я могла надеяться. Только вот Виктор. Я понимала, что отец не смирится с потерей трона.
«Жизнь дороже!» — сказала себе.
— Король Виктор на грани, — заявил мне Льюис. — Он, сам того не подозревая, является разменной монетой во всей этой игре, затеянной Нортоном. И его участь предрешена.
— Вы только что сказали, что можете спасти его! — не удержалась.
— Могу! Если вы скажете мне: «Да!» — произнес Советник.
— А как же любовь? — спросила тихо. — Вы не сказали мне ни слова о своих чувствах.
— Разве это не очевидно? — он был немного удивлен.
— Вы, кажется, забыли, господин Советник, что женщины любят ушами! — напомнила я ехидно.
— Мейгрид! — он рассмеялся.
— Гейл Льюис! — проговорила строго, повторяя тон мадам Джейн, и неожиданно Льюис перестал смеяться. Его взгляд изменился. Теперь он превратился в горящие угли. Полный решимости, мужчина шагнул ко мне и, взяв за руку, опустился на одно колено.
— Вряд ли она откажется! — предположил Виктор.
— Да? — вскинул брови Алистер в притворном удивлении. — Мы немного пообщались с еще леди Грэхем, и она совсем не изъявила желания стать моей королевой. Печально, но факт.
— Она передумает! — сухо произнес король.
— Хорошо! — Алистер вздохнул. — Я даю вам неделю на поиски пропажи, а пока возвращаюсь домой. Думаю, меня уже заждались матушка и отец, — он улыбнулся и обвел взглядом присутствующих в кабинете, — советую поспешить с поисками. Армия отца, что стоит у ваших границ, обходится в копеечку моей стране. Сами знаете, как дорого сейчас окупается содержание такого войска! — и поклонился. — А теперь я вынужден простить меня и отпустить, — взмахом руки подозвал Карандаша. Виконт в мгновение ока встал за спиной своего принца. — Мне стоит начать собираться в обратный путь. Я, кажется, загостился!
Он снова поклонился королю.
— У вас два выхода — найти вашу дражайшую дочь или подписать бумаги. Выбор за вами, Ваше Величество!
Виктор встал с кресла. Глаза его метали молнии, а голос дрожал, но речи были сладкими как мед и спокойными, как гладь лесного озера.
— Передавайте большой дружеский привет вашему отцу, Ваше Высочество! — сказал Виктор. — Я провожу Вас до портала!
— Благодарю! — поклонился в ответ Алистер и шагнул к двери. Стукнул по поверхности, и лакей быстро открыл ее, пропуская Их Высочество и виконта, а затем тихо закрыл двери, оставив короля и его министров в молчании смотреть друг на друга.
— Не был ли ты слишком суров? — спросил у принца Карандаш, пока они спускались вниз по лестнице.
— Думаю, это раньше я был слишком мягок, — ответил наследник Фредерика чуть раздраженно. — Стоило сразу же прижать Виктора, а не доводить все до абсурда.
— Мне казалось, что леди Мейгрид тебе понравилась! — заметил осторожно виконт.
— Да и я пытался дать шанс ее отцу, хотя, скорее всего, зря, — он покосился на друга. — Зачем жертвовать свободой? Девчонка все равно рано или поздно появится, и я получу ее даже без брака. Как и это королевство!
— Значит, все, что ты сейчас сказал Виктору...
— Просто фарс. Пусть занимается поисками упрямой дочери, пока мы начнем действовать. Я развлекся на славу, но пора и честь знать! — а затем добавил чуть слышно, спустившись на площадку холла, — А ведь действительно, почти женился... дурак.
И оба мужчины прошли в двери, мимо преклонивших головы стражников короля Виктора. На улице их поджидал Энтони Болтон, но охрана принца, дожидавшаяся его внизу, не дала молодому мужчине даже рта раскрыть.
Алистер сел на коня и насмешливо отсалютовав Энтони помчался в сторону Дворца в окружении своей свиты.
Сегодня принц был намерен покинуть гостеприимный дом короля.
Ужин в домике на острове прошел в относительном спокойствии. Мы, женщины, сами приготовили еду, все втроем. Мне понравилась суета на кухне, понравилось чистить овощи и болтать о пустяках с матерью Льюиса. Джейн нравилась все больше и больше! Я видела ее искреннюю симпатию ко мне и любовь к своему сыну — такие же чувства, что когда-то связывали меня с отцом, а точнее, человеком, которого я считала за отца. Неожиданно захотелось всего этого — простого женского счастья. Я в очередной раз поняла, что быть королевой не мое!
Позже, сидя за столом с Маргот, что расположилась по правую руку, я ловила себя на мысли, что то и дело поглядываю на Гейла, который, в свою очередь, не сводил с меня черных глаз, безмерно раздражая этим дражайшую нянюшку. Она еще не простила мне выходку на берегу, а теперь так просто сверкала глазами и то и дело толкала меня ногой под столом, напоминая о том, что леди не стоит так показывать свое расположение к мужчине.
А позже, когда мы все отправились спать, я стала невольным свидетелем разговора Льюиса с мадам Джейн.
Проснувшись ночью, я почувствовала неодолимую жажду и решила спуститься вниз, чтобы выпить стакан воды. Рядом храпела Маргот, и я, конечно же, могла растолкать нянюшку и послать ее за водой, но не стала этого делать, решив спуститься на кухню сама. Иных слуг в доме не было, да я и не чувствовала себя отягощенной их отсутствием.
Накинув поверх ночной сорочки длинный халат, осторожно открыла двери и спустилась вниз, стараясь не шуметь и не разбудить спящих. Но когда оказалась рядом с кухней, то заметила полосу света, струившегося из приоткрытой двери. Сперва я услышала голос мадам Джейн и, обрадованная, шагнула было к двери, даже потянулась к ней рукой, когда раздался голос Гейла, и я застыла на месте, не зная, что мне делать дальше.
Ответ нашелся сам собой. Я услышала, что Льюис произнес мое имя и, вместо того, чтобы, как полагается приличной леди, дать знать о себе или тихо удалиться, приникла ухом к двери, подслушивая разговор между матерью и сыном. Не упомяни Советник моего имени, я бы точно поступила так, как меня учила Маргот, но... чисто женское любопытство теперь не позволило мне этого сделать.
Я затаила дыхание и вслушалась в голоса.
— Твоя мать не совсем слепа, — мадам Джейн говорила с налетом веселья, — да и ты совсем не скрываешь своего отношения к этой леди.
— Боюсь, что ее настойчивая нянюшка не оставит все так, — ответил Гейл.
— Это уж верно! — и Джейн Льюис рассмеялась.
На некоторое время они затихли, а затем мадам снова заговорила:
— И когда ты намерен поговорить с леди Мейгрид? — поинтересовалась она.
— О чем, мадам?
— О браке, естественно! — заявила твердо женщина, а я затрепетала там, за дверью, ощутив, что колени подозрительно стали подрагивать. — Вы же нравитесь друг другу и понравились в тот первый миг, когда познакомились в моем салоне! — я просто как наяву увидела мягкую улыбку мадам Джейн.
«А ведь она права!» — подумала я. Это началось именно тогда, только я неправильно поняла, в силу глупого и взбалмошного нрава, что чувствую к этому мужчине. С самого начала нашего, пусть и не удавшегося знакомства, это был интерес, переросший в нечто большее. Как я могла упустить, что уже влюблена? Ведь все мои острые словечки и даже мысли в адрес господина Жука были ничем иным, как зарождением интереса, переросшего с самое светлое из чувств!
«Но что же он ответит?» — подумала я, и сердце заколотилось с бешеной скоростью, словно заяц, улепетывающий от охотничьих собак.
— Вы же понимаете, матушка, что мой брак с принцессой Мейгрид невозможен! — услышала ответ на свой вопрос и мгновенно покраснела от вспышки гнева, а между тем мужчина продолжал. — Но я бы хотел назвать своей женой леди Мейгрид Грэхем и, если принцесса Мейгрид недоступна для меня и недостижима, как ночные звезды, то леди Грэхем могла бы составить мое счастье, при большой удаче при разговоре с ее отцом.
— Черт! — вырвалось у меня, и я вздрогнула, когда поняла, что именно только что сказал Советник. ОН ХОЧЕТ жениться на мне! На леди Грэхем!
Потеряв координацию дернулась вперед и приложилась лбом о двери, издав едва слышный, но все же звук. Тут же ойкнула и, поспешно прикрыв ладонью рот, хотела было ретироваться прочь, когда услышала громкое:
— Вам говорили, что подслушивать недостойно леди?!
От страха икнула. Глаза расширились, и я попятилась назад, понимая, что оказалась поймана с поличным.
— Что бы сказала наша дорогая Маргот, если бы увидела, что леди Грэхем подслушивает под дверью разговор, словно какая-то болтушка служанка? — двери открылись, явив на пороге Гейла Льюиса собственной персоной. Он ухмылялся, а за его спиной улыбалась мадам Джейн, что так и осталась сидеть на стуле, даже после того, как меня застукали.
— Я не хотела... — начала было оправдываться, а затем просто захлопнула рот, понимая, что это бесполезно. И зачем все объяснять людям, которые и так понимают без слов!
— Проходите, дорогая! — Джейн Льюис встала со стула. — Вы, наверное, проголодались или хотите выпить воды?
— Да, — кивнула слишком быстро. — Я спустилась за водой, а тут вы.
— И как много вы услышали, леди Грэхем? — поинтересовался мистер Жук, пока его мать наливала мне в стакан чистой воды.
— Совсем ничего! — поспешила ответить. — Я только подошла, нагнулась, и стукнулась лбом о двери! Я ничего не слышала! — пояснила я.
Гейл кивнул, но мне показалось, что он не поверил ни единому слову, сказанному мной. Мадам Джейн всунула мне в руки стакан и шагнула к двери.
— Я думаю, вам стоит поговорить, — произнесла она и улыбнулась мне, — а я отправляюсь спать! — затем покосилась на сына. — Я ведь могу тебе доверять, Гейл? — а в глазах смешинки.
— Мадам! — он притворно обиделся.
Миссис Льюис вышла, прикрыв за собой двери и оставив нас с Советником наедине. Я долго еще смотрела на двери, сжимая в руках стакан. Пить расхотелось, но я все же сделала глоток, а затем заставила себя посмотреть на мужчину, что не сделал даже одного шага в мою сторону и только смотрел. Взгляд его сейчас был мне непонятен и загадочен. Что за мысли блуждали в этой голове. Хотела бы я знать, но увы, такое мне недоступно!
«Он хочет жениться на тебе!» — напомнила память, и щеки окрасились румянцем.
Несколько коротких минут, показавшихся мне вечностью, царило молчание. Я слышала лишь биение собственного сердца и морской прибой, шумевший в окнах. Нарушила его первой, шагнув мимо стола, и остановилась у раскрытого окна, вдыхая запах соленой воды и свежести ночи. Небо подмигнуло мне звездной россыпью, когда за спиной встал Льюис.
— Вы все слышали! — сказал он просто.
Решив не играть в недопонимание, кивнула.
— Тогда позвольте спросить вас, что вы думаете по поводу моих слов?
Я хотела обернуться, но не смогла. Щеки заалели.
— Вам не нужна принцесса Мейгрид, — сказала я.
— Вы еще не принцесса.
— И не хочу быть ею. Отец не заставит меня исправлять собственные ошибки.
Гейл улыбнулся, забавно фыркнув.
— Вы правы, леди Грэхем. Ваш отец не тот, кто должен управлять этой страной, но...
— Вы опасаетесь, что лорд Нортон будет еще худшим злом? — спросила я и наконец, повернулась, встретившись глазами с черным пронзительным взглядом.
— Если вы скажете мне «Да!», Мейгрид, я сделаю так, что вы останетесь просто леди Грэхем. Ваш отец будет жив, я об этом позабочусь, но боюсь, что не в моей власти будет оставить ему трон.
Он предложил мне больше, чем я могла надеяться. Только вот Виктор. Я понимала, что отец не смирится с потерей трона.
«Жизнь дороже!» — сказала себе.
— Король Виктор на грани, — заявил мне Льюис. — Он, сам того не подозревая, является разменной монетой во всей этой игре, затеянной Нортоном. И его участь предрешена.
— Вы только что сказали, что можете спасти его! — не удержалась.
— Могу! Если вы скажете мне: «Да!» — произнес Советник.
— А как же любовь? — спросила тихо. — Вы не сказали мне ни слова о своих чувствах.
— Разве это не очевидно? — он был немного удивлен.
— Вы, кажется, забыли, господин Советник, что женщины любят ушами! — напомнила я ехидно.
— Мейгрид! — он рассмеялся.
— Гейл Льюис! — проговорила строго, повторяя тон мадам Джейн, и неожиданно Льюис перестал смеяться. Его взгляд изменился. Теперь он превратился в горящие угли. Полный решимости, мужчина шагнул ко мне и, взяв за руку, опустился на одно колено.