Мужчина не для меня
Часть 10 из 86 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Присаживайтесь! — кивнул Виктор и я, придержав юбки, опустилась на стул. Слуга, стоявший позади, поправил его и отошел назад.
За столом нас лично обслуживал главный дворецкий. Это был рослый мужчина в возрасте, с сединой на висках. Очень спокойный на вид и казавшийся немного отстраненным.
Он разложил по тарелкам салаты и бутерброды с икрой, налил сперва королю, а затем и мне полные бокалы красного, густого, словно кровь, вина и отошел на несколько шагов назад, встав за спинкой королевского стула с гербом.
— Приятного аппетита! — позволила я пожелать королю.
— И вам, дорогая Мей! — кивнул он, и мы приступили к трапезе.
Салат оказался удивительно вкусным. Я смаковала каждую ложку, невольно думая о том, что будь в нашем доме такие же повара, как во Дворце, я была бы едва ли не шире Маргот. Эта мысль вызвала у меня улыбку, которая не осталась незамеченной Его Величеством.
— Что вас так рассмешило, дорогая? — поинтересовался он. — Расскажите!
Я не стала стесняться и передала королю ход моих мыслей. На что он только улыбнулся.
— Женщины такие необычайные существа! — Виктор посмотрел на меня, промокнул губы белоснежной салфеткой и потянулся к бокалу с вином. — Вас беспокоит все на свете, что так мало имеет значения для настоящей жизни!
— Что вы имеете в виду, Ваше Величество? — спросила я.
— Наряды, прически и, на крайний случай, толщина талии! — он усмехнулся.
— Хотите сказать, что вам бы польстило иметь рядом с собой толстую матрону в качестве супруги? — уточнила я.
— Если у нее будет достаточно ума, чтобы знать свое место или помогать мне дельными советами, конечно же, за пределами зала заседаний, то я принял бы и ее толщину, и вес как само собой разумеющееся!
Я передернула плечами.
— То есть вы считаете, что если я не уделяю достаточно внимания книгам и учебе, то я не имею шанса составить счастье благородному мужчине? — спросила дерзко, невольно вспомнив свою начитанную сестренку. Уж кто прочитал за свою жизнь больше книг, чем дней в году, так это она. Хотя, если вспомнить, какие именно книги читала Одри, то вряд ли они могли помочь ей в жизни. Томные романы про мужчин, влюбленных до безумия в своих избранниц и непременно заканчивающихся пышной свадьбой и рождением наследников.
Наверное, от этих воспоминаний мое лицо скривилось, потому что брови Виктора, при взгляде на меня, поползли вверх.
— Вы опять о чем-то задумались, Мейгрид? — то ли спросил, то ли произнес утвердительно король.
— Да так, — ответила тихо, — ничего интересного!
— Нет так нет! — кивнул он.
Подошедший дворецкий снова разлил вино по бокалам. Я сделала глоток. М-м-м... Сладко!
— Вы прибыли так вовремя, — продолжил король. — Скоро в столицу прибывает один весьма важный для дел государства человек. По случаю его прибытия будет бал и организованна охота!
Эти новости подбодрили меня, заставили сердце забиться в предвкушении веселья.
— И что это за важный господин, Ваше Величество? Или это государственная тайна? — я улыбнулась, глядя в глаза крестному.
— Не тайна, — ответил он. — К нам прибывает наследник короля Фредерика.
— Принц Алистер? — я знала по именам правящий род соседнего с нашим королевства.
— Он самый! — сказал Виктор и шутливо добавил, — Вы знакомы?
— Нет, конечно же! — я отмахнулась. — Все мои знакомства ограничены только соседскими джентльменами!
«И Тони!» — хотела добавить, но заставила себя проглотить эти слова. Вряд ли сейчас стоит напоминать Виктору о младшем Болтоне. Не так спешно и не сразу, едва встретились. Пусть пройдет время, а я пока присмотрюсь к крестному, подготовлю почву для предстоящего разговора. У меня будет, скорее всего, только один шанс и не более того! И я не могу его упустить.
— Завтра я намерена посетить столичные магазинчики, — я сменила тему, — за время, пока меня не было в городе, мода кардинально изменилась.
— Ваше платье чудесно, Мей, — поспешил меня заверить в обратном король.
— Чудесно, — согласилась я, — но мода не стоит на месте.
Виктор фыркнул.
— Только минуту назад мы как раз говорили о непостижимости женского пола, дорогая, и вот вы, в который раз, убеждаете меня в правдивости моих догадок!
— Женщина должна быть прекрасна, чтобы понравится мужчине и составить хорошую партию, — парировала я. — Ведь ваш пол сперва смотрит на милое личико и обертку, в которую оно упаковано.
— Не могу не согласится! — улыбнулся король. — И куда вы намерены отправиться в первую очередь? — спросил он.
Я улыбнулась в ответ:
— Мне понравилась одна лавка, — сказала я и добавила, — А точнее, даже салон в центре. «Готовые платья мадам Джейн» — и посмотрела на лицо крестного, удивившись промелькнувшему в его глазах странному выражению.
— Что ж, — протянул он в ответ, — чудесный выбор. У мадам Джейн одеваются все дамы. Моя покойная жена в последние годы своей жизни тоже часто бывала там. Платья мадам весьма и весьма необычайны.
— Меня заинтересовала вывеска! — кивнула я. — Сразу понятно, что этот салон дорогой, ведь не каждый хозяин позволит себе потратить энную сумму на подобную рекламу.
— Непременно посетите это место, — произнес Виктор и усмехнулся, — вам там понравится, я уверен!
— Вот завтра с утра первым делом и займусь обновками! — решила я вслух. Тем более, что одобрил сам король!
Виктор одобрительно рассмеялся.
— Возьмите с собой горничную, — посоветовал он, — я нанял ее на время вашего пребывания у одной милой леди и думаю, она даст вам более хорошие советы в выборе платья, чем миссис Стилл!
Я покачала головой.
— Это вряд ли получится! — ответила тихо. — Иначе Маргот обидится на меня до конца моих дней!
— Ну, вам решать, Мей!
А я и решила. Завтра утром, сразу же после завтрака отправлюсь в город. Сперва погуляем с нянюшкой по улочкам центра, а уж затем посетим и магазинчики. Платья, шляпки, модные туфельки и нижнее белье — вот то, что сейчас занимало мои мысли. И совсем глубоко. где-то там, на закорках памяти, своего часа ждали страдания по Энтони Болтону.
Мадам Джейн, вернувшись, застала сына на террасе с утренней газетой. Он сидел за столиком и наслаждаясь тишиной маленького сада, разбитого за стенами дома, пил кофе. При виде матери чуть оживился, улыбнулся и отложил газету в сторону, поднявшись навстречу.
— Как дела с магазином? — спросил он, играя ямочками на щеках.
— Несносный мальчишка! — наигранно погрозилась ему мать, но руку для поцелуя все же милостиво протянула. — Мог бы проявить интерес и зайти посмотреть, во что превратилась моя лавка за то время, пока тебя не было!
— Зайду и непременно! — отпустил руку мадам Джейн Гейл. — Даже завтра, если будет на то ваше желание!
— Я ловлю тебя на слове! — улыбнулась мать, а затем села на свободное место.
— Не откажусь от чашечки чая! — проговорила она тихо и позвонила в колокольчик, вызывая прислугу. Льюис опустился на стул напротив матери и, скрестив руки на груди, спросил:
— Как идут сейчас дела в салоне?
— Намного лучше, чем раньше! — ответила мадам.
Двери на террасу распахнулись, пропуская слугу.
— Чай, пожалуйста! — не глядя, бросила хозяйка. Слуга скрылся.
— Вам давно стоило расшириться, мадам, — продолжил Гейл. — Если бы вы не упрямились и приняли мои вложения...
— Нет, нет, — Джейн покачала головой. — Салон — это только мое детище, и я хочу сама заниматься им.
— Я тоже ваше детище, мадам! — напомнил с улыбкой Льюис, на что его мать только улыбнулась.
— Как тебе показался новый камердинер? — спросила она, меняя тему разговора.
— Для меня это несколько непривычно! — отозвался сын. — Чувствую себя лордом, — он тихо рассмеялся. — Как только, дожив почти до тридцати лет, я умудрялся одеваться сам, ума не приложу!
Мадам Джейн покачала головой.
— Ты Советник короля, Гейл, пора жить соответственно!
— Советник! — кивнул, соглашаясь, сын. — Но это не прибавляет чести нашему роду и не возвышает над остальными, — сказал и тут же вспомнил слова Виктора касательно лордства и, подумав, решил пока не говорить матери о предложении Его Величества.
— Это сейчас ты просто Советник, — сказала Джейн Льюис, — выгодный брак может поднять тебя выше. Сколько обедневших дворянских семей ищут богатых мужей для своих дочерей! — и выразительно сверкнула глазами.
— Связать свою жизнь с какой-то тощей аристократкой ради титула — это не по мне! — ответил ей сын.
— Ну почему сразу тощей, — рассмеялась Джейн.
— Ну, или толстой, — улыбнулся Гейл, — какая разница!
— Ты не прав! — возразила мать. — Встречаются и премиленькие!
— Да вы просто зациклились на желании женить меня, мадам!
— Я этого не скрываю!
— Только не переусердствуйте в своем стремлении! — произнес Льюис. — Абы какая невестка вас саму не устроит!
— Ты прав! — кивнула женщина. — А потому я буду выбирать очень и очень внимательно, мой дорогой. И, обещаю, что ты получишь хороший выбор претенденток.
За столом нас лично обслуживал главный дворецкий. Это был рослый мужчина в возрасте, с сединой на висках. Очень спокойный на вид и казавшийся немного отстраненным.
Он разложил по тарелкам салаты и бутерброды с икрой, налил сперва королю, а затем и мне полные бокалы красного, густого, словно кровь, вина и отошел на несколько шагов назад, встав за спинкой королевского стула с гербом.
— Приятного аппетита! — позволила я пожелать королю.
— И вам, дорогая Мей! — кивнул он, и мы приступили к трапезе.
Салат оказался удивительно вкусным. Я смаковала каждую ложку, невольно думая о том, что будь в нашем доме такие же повара, как во Дворце, я была бы едва ли не шире Маргот. Эта мысль вызвала у меня улыбку, которая не осталась незамеченной Его Величеством.
— Что вас так рассмешило, дорогая? — поинтересовался он. — Расскажите!
Я не стала стесняться и передала королю ход моих мыслей. На что он только улыбнулся.
— Женщины такие необычайные существа! — Виктор посмотрел на меня, промокнул губы белоснежной салфеткой и потянулся к бокалу с вином. — Вас беспокоит все на свете, что так мало имеет значения для настоящей жизни!
— Что вы имеете в виду, Ваше Величество? — спросила я.
— Наряды, прически и, на крайний случай, толщина талии! — он усмехнулся.
— Хотите сказать, что вам бы польстило иметь рядом с собой толстую матрону в качестве супруги? — уточнила я.
— Если у нее будет достаточно ума, чтобы знать свое место или помогать мне дельными советами, конечно же, за пределами зала заседаний, то я принял бы и ее толщину, и вес как само собой разумеющееся!
Я передернула плечами.
— То есть вы считаете, что если я не уделяю достаточно внимания книгам и учебе, то я не имею шанса составить счастье благородному мужчине? — спросила дерзко, невольно вспомнив свою начитанную сестренку. Уж кто прочитал за свою жизнь больше книг, чем дней в году, так это она. Хотя, если вспомнить, какие именно книги читала Одри, то вряд ли они могли помочь ей в жизни. Томные романы про мужчин, влюбленных до безумия в своих избранниц и непременно заканчивающихся пышной свадьбой и рождением наследников.
Наверное, от этих воспоминаний мое лицо скривилось, потому что брови Виктора, при взгляде на меня, поползли вверх.
— Вы опять о чем-то задумались, Мейгрид? — то ли спросил, то ли произнес утвердительно король.
— Да так, — ответила тихо, — ничего интересного!
— Нет так нет! — кивнул он.
Подошедший дворецкий снова разлил вино по бокалам. Я сделала глоток. М-м-м... Сладко!
— Вы прибыли так вовремя, — продолжил король. — Скоро в столицу прибывает один весьма важный для дел государства человек. По случаю его прибытия будет бал и организованна охота!
Эти новости подбодрили меня, заставили сердце забиться в предвкушении веселья.
— И что это за важный господин, Ваше Величество? Или это государственная тайна? — я улыбнулась, глядя в глаза крестному.
— Не тайна, — ответил он. — К нам прибывает наследник короля Фредерика.
— Принц Алистер? — я знала по именам правящий род соседнего с нашим королевства.
— Он самый! — сказал Виктор и шутливо добавил, — Вы знакомы?
— Нет, конечно же! — я отмахнулась. — Все мои знакомства ограничены только соседскими джентльменами!
«И Тони!» — хотела добавить, но заставила себя проглотить эти слова. Вряд ли сейчас стоит напоминать Виктору о младшем Болтоне. Не так спешно и не сразу, едва встретились. Пусть пройдет время, а я пока присмотрюсь к крестному, подготовлю почву для предстоящего разговора. У меня будет, скорее всего, только один шанс и не более того! И я не могу его упустить.
— Завтра я намерена посетить столичные магазинчики, — я сменила тему, — за время, пока меня не было в городе, мода кардинально изменилась.
— Ваше платье чудесно, Мей, — поспешил меня заверить в обратном король.
— Чудесно, — согласилась я, — но мода не стоит на месте.
Виктор фыркнул.
— Только минуту назад мы как раз говорили о непостижимости женского пола, дорогая, и вот вы, в который раз, убеждаете меня в правдивости моих догадок!
— Женщина должна быть прекрасна, чтобы понравится мужчине и составить хорошую партию, — парировала я. — Ведь ваш пол сперва смотрит на милое личико и обертку, в которую оно упаковано.
— Не могу не согласится! — улыбнулся король. — И куда вы намерены отправиться в первую очередь? — спросил он.
Я улыбнулась в ответ:
— Мне понравилась одна лавка, — сказала я и добавила, — А точнее, даже салон в центре. «Готовые платья мадам Джейн» — и посмотрела на лицо крестного, удивившись промелькнувшему в его глазах странному выражению.
— Что ж, — протянул он в ответ, — чудесный выбор. У мадам Джейн одеваются все дамы. Моя покойная жена в последние годы своей жизни тоже часто бывала там. Платья мадам весьма и весьма необычайны.
— Меня заинтересовала вывеска! — кивнула я. — Сразу понятно, что этот салон дорогой, ведь не каждый хозяин позволит себе потратить энную сумму на подобную рекламу.
— Непременно посетите это место, — произнес Виктор и усмехнулся, — вам там понравится, я уверен!
— Вот завтра с утра первым делом и займусь обновками! — решила я вслух. Тем более, что одобрил сам король!
Виктор одобрительно рассмеялся.
— Возьмите с собой горничную, — посоветовал он, — я нанял ее на время вашего пребывания у одной милой леди и думаю, она даст вам более хорошие советы в выборе платья, чем миссис Стилл!
Я покачала головой.
— Это вряд ли получится! — ответила тихо. — Иначе Маргот обидится на меня до конца моих дней!
— Ну, вам решать, Мей!
А я и решила. Завтра утром, сразу же после завтрака отправлюсь в город. Сперва погуляем с нянюшкой по улочкам центра, а уж затем посетим и магазинчики. Платья, шляпки, модные туфельки и нижнее белье — вот то, что сейчас занимало мои мысли. И совсем глубоко. где-то там, на закорках памяти, своего часа ждали страдания по Энтони Болтону.
Мадам Джейн, вернувшись, застала сына на террасе с утренней газетой. Он сидел за столиком и наслаждаясь тишиной маленького сада, разбитого за стенами дома, пил кофе. При виде матери чуть оживился, улыбнулся и отложил газету в сторону, поднявшись навстречу.
— Как дела с магазином? — спросил он, играя ямочками на щеках.
— Несносный мальчишка! — наигранно погрозилась ему мать, но руку для поцелуя все же милостиво протянула. — Мог бы проявить интерес и зайти посмотреть, во что превратилась моя лавка за то время, пока тебя не было!
— Зайду и непременно! — отпустил руку мадам Джейн Гейл. — Даже завтра, если будет на то ваше желание!
— Я ловлю тебя на слове! — улыбнулась мать, а затем села на свободное место.
— Не откажусь от чашечки чая! — проговорила она тихо и позвонила в колокольчик, вызывая прислугу. Льюис опустился на стул напротив матери и, скрестив руки на груди, спросил:
— Как идут сейчас дела в салоне?
— Намного лучше, чем раньше! — ответила мадам.
Двери на террасу распахнулись, пропуская слугу.
— Чай, пожалуйста! — не глядя, бросила хозяйка. Слуга скрылся.
— Вам давно стоило расшириться, мадам, — продолжил Гейл. — Если бы вы не упрямились и приняли мои вложения...
— Нет, нет, — Джейн покачала головой. — Салон — это только мое детище, и я хочу сама заниматься им.
— Я тоже ваше детище, мадам! — напомнил с улыбкой Льюис, на что его мать только улыбнулась.
— Как тебе показался новый камердинер? — спросила она, меняя тему разговора.
— Для меня это несколько непривычно! — отозвался сын. — Чувствую себя лордом, — он тихо рассмеялся. — Как только, дожив почти до тридцати лет, я умудрялся одеваться сам, ума не приложу!
Мадам Джейн покачала головой.
— Ты Советник короля, Гейл, пора жить соответственно!
— Советник! — кивнул, соглашаясь, сын. — Но это не прибавляет чести нашему роду и не возвышает над остальными, — сказал и тут же вспомнил слова Виктора касательно лордства и, подумав, решил пока не говорить матери о предложении Его Величества.
— Это сейчас ты просто Советник, — сказала Джейн Льюис, — выгодный брак может поднять тебя выше. Сколько обедневших дворянских семей ищут богатых мужей для своих дочерей! — и выразительно сверкнула глазами.
— Связать свою жизнь с какой-то тощей аристократкой ради титула — это не по мне! — ответил ей сын.
— Ну почему сразу тощей, — рассмеялась Джейн.
— Ну, или толстой, — улыбнулся Гейл, — какая разница!
— Ты не прав! — возразила мать. — Встречаются и премиленькие!
— Да вы просто зациклились на желании женить меня, мадам!
— Я этого не скрываю!
— Только не переусердствуйте в своем стремлении! — произнес Льюис. — Абы какая невестка вас саму не устроит!
— Ты прав! — кивнула женщина. — А потому я буду выбирать очень и очень внимательно, мой дорогой. И, обещаю, что ты получишь хороший выбор претенденток.