Мост Дьявола
Часть 23 из 55 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я напоминаю себе держать рот на замке и занять наблюдательную материнскую позицию. Это скользкая почва. Фактически в этом маленьком и тесно сплоченном городе постоянно приходится действовать с оглядкой. Нельзя повернуться в супермаркете, в скобяной лавке или на почте, не подцепив какую-то нить, которая связывает воедино живую ткань Твин-Фоллс.
— Да, я видела Лиину. Она сидела на бревне.
— С мужчиной?
— Да.
— Вы знаете, кто он такой, Мэдди?
Она молчит. Мой пульс учащается.
— Мэдди? — спокойным, звучным голосом произносит Люк.
Она избегает его взгляда. Сейчас она выглядит необычно бледной. Я ощущаю, как растет напряжение.
— Если вы узнали этого мужчину, то должны нам сказать, Мэдди. Лиина исчезла после той вспышки ракеты в небе. Когда ее увидели в следующий раз, она была мертва. Она плавала в реке, изнасилованная и убитая. Если…
— Там были не только дети.
— Что вы имеете в виду?
Она поднимает голову и сталкивается с пристальным взглядом Люка.
— Там… там были и взрослые.
— Какие взрослые? — спрашивает Люк.
Она делает глубокий, судорожный вдох.
— Мэдди?
— Я… Прежде чем появилась ракета, мне нужно было сходить по малой нужде. Я много выпила, и… Мне не хотелось пропустить ракету, поэтому я поспешила в лес, по тропинке к туалетам. Там было несколько людей, дожидавшихся своей очереди, но мне действительно было нужно пописать. Кроме того, я не хотела пропустить зрелище. У меня был налобный фонарик, поэтому я пошла дальше, мимо летних душевых кабинок. А когда я присела в кустах, то услышала… разные вещи.
— Какие вещи?
— Тяжелое дыхание, сопение. Сперва я подумала, что это медведь, поэтому быстро натянула штаны. Но потом я поняла, что это люди… которые занимались сексом. — Она сглатывает. — Я осторожно продвинулась вперед, заглянула через кусты и папоротники, а потом… я увидела свет. У них был походный фонарь, отбрасывавший круг света. Я увидела… — Она откашливается. — Я увидела, что это была Лиина. Под… под…
Ее глаза наполняются слезами, которые начинают сползать по щекам. Она смахивает слезы, а у меня перехватывает дыхание. Люк напряжен, как натянутая струна.
— Мэдди, — тихо говорит он.
— Я… Я… Это был мистер Пелли, — выпаливает она и сразу же краснеет. — Он занимался сексом с Лииной.
— Клэйтон Пелли? — невольно восклицаю я.
— Вы имеете в виду учителя? — спрашивает Люк. — Вашего школьного консультанта?
Мэдди краснеет еще сильнее. Она сплетает и расплетает пальцы, потом кивает.
— Вы уверены?
Мэдди снова кивает. Когда смысл сказанного в полной мере доходит до меня, накатывает волна гнева. Я сдерживаюсь, чтобы не сказать лишнего.
— Мэдди, — медленно говорит Люк. — Клэйтон Пелли был тем парнем, который сидел на бревне с Лииной?
Она кивает, не поднимая головы.
— Как получилось, что вы единственная, кто узнал его?
— Я… мне было нужно пописать, — тоненьким голосом говорит она. — И я была в кустах, совсем рядом с ними. Когда я раздвинула ветки, луч моего фонарика осветил их, а он был без шляпы. Оба смотрели прямо на меня.
— Вы кому-нибудь сказали об этом? — спрашивает Люк.
Она кивает.
— Кому?
— Я не хочу, чтобы у них были неприятности.
— Просто скажи правду, Мэдди! — срываюсь я.
Она сглатывает.
— Я рассказала Бет. Другие ребята тоже знают, что тем человеком на бревне был мистер Пелли. Они просто не хотели рассказывать копам, что он был там, потому что мистер Пелли… он хороший. А теперь у него будут крупные неприятности в школе. Он по-дружески относился к нам. Мы все рассказывали ему о наших проблемах.
Мой рот непроизвольно открывается. Я гляжу на мою дочь. Мой собственный ребенок. И она хранила такой секрет?
— Но он не убивал ее. — В голосе Мэдди появляются истерические нотки, в ее глазах мелькает страх. — Он не стал бы этого делать. Ни за что на свете.
Мотив.
Теперь мотив убийства находится прямо перед нами. Ясный как день. Урожай созрел и готов к жатве, поэтому мы Люком едва не лопаемся от нетерпения.
Клэйтон Пелли совсем рядом, в коридоре. Он обладает несомненной властью над этими детьми. Симпатичный, дружелюбный, всегда готовый помочь мистер Пелли, которому лишь немногим более двадцати лет и который ненамного старше выпускников этой школы.
Моя дочь начинает дрожать. Она плачет.
— Мэдди, — тихим, успокаивающим голосом произносит Люк. — Вы узнаёте вещи на этих фотографиях?
Он раскладывает фотографии предметов, найденных у реки.
Мэдди всхлипывает, вытирает нос и кивает.
— Это вещь Бет. — Она указывает на записную книжку. — Она искала ее.
— Как насчет медальона? — спрашивает Люк.
Она плотно сжимает зубы и отказывается глядеть на меня.
— Я… у меня был такой.
— Был?
— Я уже давно не видела его. — Она замолкает на несколько секунд. Кровь ударяет мне в голову. — Я… я подозревала, что Лиина могла взять его.
— Когда и как она могла это сделать? — спрашивает Люк.
— Где-то месяц назад она приходила к нам домой. Хотела одолжить книжку для домашней работы.
Мне хочется закурить. Я не курю уже несколько лет, но сейчас не отказалась бы от сигареты.
Рэйчел
Тогда
Вторник, 25 ноября 1997 года
Пелли сидит за столом в своем кабинете. Окно за его спиной затянуто кромешной пеленой снегопада. На книжной полке рядом с ним стоит обрамленная фотография его жены и новорожденного ребенка.
Несмотря на загар, он выглядит обескровленным. В правой руке он тискает мячик для снятия стресса: сожмет, отпустит, сожмет, отпустит.
— Эти дрова действительно жестоко обошлись с вашими руками, — говорит Люк, глядя на это.
— Я пользуюсь этим мячиком для профилактики старой спортивной травмы. Это рекомендация физиотерапевта. Чем я могу помочь… с детьми все прошло нормально?
— Теперь мы хотели бы побеседовать с вами, — почти дружелюбно говорит Люк, как будто хочет обсудить результаты спортивного матча.
Выражение лица Клэя изменяется. Хотя его рука продолжает тискать мячик, тело как будто застывает.
Люк перелистывает свой блокнот, словно ищет какие-то заметки.
— Вы школьный консультант? — Он продолжает листать.
— Да, как я и говорил. Я веду курсы КИЛП и тренирую баскетбольную команду.
— Верно. И вы еще упоминали о частных уроках.
Рука Клэя останавливается. Он молчит.
— На такой должности вы пользуетесь доверием, — продолжает Люк. — Очевидно, что ученики, что эти дети, равняются на вас.
— Да, я видела Лиину. Она сидела на бревне.
— С мужчиной?
— Да.
— Вы знаете, кто он такой, Мэдди?
Она молчит. Мой пульс учащается.
— Мэдди? — спокойным, звучным голосом произносит Люк.
Она избегает его взгляда. Сейчас она выглядит необычно бледной. Я ощущаю, как растет напряжение.
— Если вы узнали этого мужчину, то должны нам сказать, Мэдди. Лиина исчезла после той вспышки ракеты в небе. Когда ее увидели в следующий раз, она была мертва. Она плавала в реке, изнасилованная и убитая. Если…
— Там были не только дети.
— Что вы имеете в виду?
Она поднимает голову и сталкивается с пристальным взглядом Люка.
— Там… там были и взрослые.
— Какие взрослые? — спрашивает Люк.
Она делает глубокий, судорожный вдох.
— Мэдди?
— Я… Прежде чем появилась ракета, мне нужно было сходить по малой нужде. Я много выпила, и… Мне не хотелось пропустить ракету, поэтому я поспешила в лес, по тропинке к туалетам. Там было несколько людей, дожидавшихся своей очереди, но мне действительно было нужно пописать. Кроме того, я не хотела пропустить зрелище. У меня был налобный фонарик, поэтому я пошла дальше, мимо летних душевых кабинок. А когда я присела в кустах, то услышала… разные вещи.
— Какие вещи?
— Тяжелое дыхание, сопение. Сперва я подумала, что это медведь, поэтому быстро натянула штаны. Но потом я поняла, что это люди… которые занимались сексом. — Она сглатывает. — Я осторожно продвинулась вперед, заглянула через кусты и папоротники, а потом… я увидела свет. У них был походный фонарь, отбрасывавший круг света. Я увидела… — Она откашливается. — Я увидела, что это была Лиина. Под… под…
Ее глаза наполняются слезами, которые начинают сползать по щекам. Она смахивает слезы, а у меня перехватывает дыхание. Люк напряжен, как натянутая струна.
— Мэдди, — тихо говорит он.
— Я… Я… Это был мистер Пелли, — выпаливает она и сразу же краснеет. — Он занимался сексом с Лииной.
— Клэйтон Пелли? — невольно восклицаю я.
— Вы имеете в виду учителя? — спрашивает Люк. — Вашего школьного консультанта?
Мэдди краснеет еще сильнее. Она сплетает и расплетает пальцы, потом кивает.
— Вы уверены?
Мэдди снова кивает. Когда смысл сказанного в полной мере доходит до меня, накатывает волна гнева. Я сдерживаюсь, чтобы не сказать лишнего.
— Мэдди, — медленно говорит Люк. — Клэйтон Пелли был тем парнем, который сидел на бревне с Лииной?
Она кивает, не поднимая головы.
— Как получилось, что вы единственная, кто узнал его?
— Я… мне было нужно пописать, — тоненьким голосом говорит она. — И я была в кустах, совсем рядом с ними. Когда я раздвинула ветки, луч моего фонарика осветил их, а он был без шляпы. Оба смотрели прямо на меня.
— Вы кому-нибудь сказали об этом? — спрашивает Люк.
Она кивает.
— Кому?
— Я не хочу, чтобы у них были неприятности.
— Просто скажи правду, Мэдди! — срываюсь я.
Она сглатывает.
— Я рассказала Бет. Другие ребята тоже знают, что тем человеком на бревне был мистер Пелли. Они просто не хотели рассказывать копам, что он был там, потому что мистер Пелли… он хороший. А теперь у него будут крупные неприятности в школе. Он по-дружески относился к нам. Мы все рассказывали ему о наших проблемах.
Мой рот непроизвольно открывается. Я гляжу на мою дочь. Мой собственный ребенок. И она хранила такой секрет?
— Но он не убивал ее. — В голосе Мэдди появляются истерические нотки, в ее глазах мелькает страх. — Он не стал бы этого делать. Ни за что на свете.
Мотив.
Теперь мотив убийства находится прямо перед нами. Ясный как день. Урожай созрел и готов к жатве, поэтому мы Люком едва не лопаемся от нетерпения.
Клэйтон Пелли совсем рядом, в коридоре. Он обладает несомненной властью над этими детьми. Симпатичный, дружелюбный, всегда готовый помочь мистер Пелли, которому лишь немногим более двадцати лет и который ненамного старше выпускников этой школы.
Моя дочь начинает дрожать. Она плачет.
— Мэдди, — тихим, успокаивающим голосом произносит Люк. — Вы узнаёте вещи на этих фотографиях?
Он раскладывает фотографии предметов, найденных у реки.
Мэдди всхлипывает, вытирает нос и кивает.
— Это вещь Бет. — Она указывает на записную книжку. — Она искала ее.
— Как насчет медальона? — спрашивает Люк.
Она плотно сжимает зубы и отказывается глядеть на меня.
— Я… у меня был такой.
— Был?
— Я уже давно не видела его. — Она замолкает на несколько секунд. Кровь ударяет мне в голову. — Я… я подозревала, что Лиина могла взять его.
— Когда и как она могла это сделать? — спрашивает Люк.
— Где-то месяц назад она приходила к нам домой. Хотела одолжить книжку для домашней работы.
Мне хочется закурить. Я не курю уже несколько лет, но сейчас не отказалась бы от сигареты.
Рэйчел
Тогда
Вторник, 25 ноября 1997 года
Пелли сидит за столом в своем кабинете. Окно за его спиной затянуто кромешной пеленой снегопада. На книжной полке рядом с ним стоит обрамленная фотография его жены и новорожденного ребенка.
Несмотря на загар, он выглядит обескровленным. В правой руке он тискает мячик для снятия стресса: сожмет, отпустит, сожмет, отпустит.
— Эти дрова действительно жестоко обошлись с вашими руками, — говорит Люк, глядя на это.
— Я пользуюсь этим мячиком для профилактики старой спортивной травмы. Это рекомендация физиотерапевта. Чем я могу помочь… с детьми все прошло нормально?
— Теперь мы хотели бы побеседовать с вами, — почти дружелюбно говорит Люк, как будто хочет обсудить результаты спортивного матча.
Выражение лица Клэя изменяется. Хотя его рука продолжает тискать мячик, тело как будто застывает.
Люк перелистывает свой блокнот, словно ищет какие-то заметки.
— Вы школьный консультант? — Он продолжает листать.
— Да, как я и говорил. Я веду курсы КИЛП и тренирую баскетбольную команду.
— Верно. И вы еще упоминали о частных уроках.
Рука Клэя останавливается. Он молчит.
— На такой должности вы пользуетесь доверием, — продолжает Люк. — Очевидно, что ученики, что эти дети, равняются на вас.