Морфо
Часть 17 из 48 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Нет, – отрезал он. – Мы очень спешим.
– Раз так, то не смею задерживать, – сказала Кейти.
– Как-нибудь в другой раз, – пообещал Флинн. – Черт, а у меня нет денег, чтобы расплатиться за коктейль! – Он засуетился, шаря по карманам в надежде найти хотя бы пару купюр.
– Деньги нельзя забрать с собой в мир мертвых, – сообщила Аннабет. – Поэтому тут все бесплатно.
– Ясно, – кивнул Флинн.
– Мы ведь еще увидимся? – спросила Кейти.
– Конечно. – Флинн взял ее за руку и снова почувствовал на себе убийственный взгляд Хавьера. – Я был очень рад видеть тебя.
– И я. – На щеках Кейти появились трогательные ямочки. – Береги себя.
– Боюсь, что с этим наставлением ты опоздала, – засмеялся Флинн. – Уже не сберег – умер.
– Если захочешь встретиться, то попроси Тайло найти Коллин. Все психофоры чувствуют друг друга.
– Понял. – Флинн поцеловал Кейти в щеку (в руках Хавьера треснул стакан). – Было приятно познакомиться с вами, загробная компашка, – обратился он к остальным.
– Несказанно рад нашему знакомству, – протянул Хавьер с кислой миной.
– Мило, – выдала Твидл и сгорбилась так сильно, словно хотела сжаться в точку.
– Беги, малыш, – лукаво прищурившись, поторопила его Аннабет. – Но помни: я с тобой еще не закончила. Я узнаю, откуда ты.
– Не сомневаюсь, – напряженно сказал Флинн и направился к выходу.
– А как же спиритический сеанс наоборот? – бросила ему вслед Кейти. – Когда будем вызывать живых?
– Когда небо и земля поменяются местами! – крикнул Флинн и пулей вылетел из бара.
Тайло ждал снаружи, облокотившись о дерево.
– Что с бабочками? – обеспокоенно спросил Флинн.
– Я всех вернул в шкаф, – ответил Тайло. – А что насчет той, которая упорхнула? Нашел?
– Да, но она сгорела. – Флинн посмотрел на свою ладонь.
– А что за девчонка с короткими волосами? Неужто та самая?
– Та самая… – вздохнул Флинн, рассматривая силуэт Кейти сквозь мутное стекло. Из бара на улицу доносился ее смех.
– Симпатичная. – Тайло почесал щеку.
– Да, она милая. Так зачем я тебе понадобился, раз все бабочки вернулись на место?
– Поверь, я пришел не потому, что дико соскучился.
– Даже не рассчитывал.
– Дом Испытаний, – сказал Тайло. – Он снова зовет нас.
14. Болото Безысходности
Над домом Испытаний, который с прошлого раза поменял свой облик, огненным росчерком сияло число 455. Теперь это был небольшой коттедж из серого камня, покрытый слоем тины и обвитый водорослями, точно плющом. Складывалось впечатление, что дом несколько лет простоял на дне озера, а когда ему надоело прозябать под толщей воды, он вновь перебрался на сушу.
Флинн подошел к темно-зеленой двери и повернул ручку. Что-то булькнуло. Из замочной скважины вытекло немного воды.
– Та-а-ак, – насторожился Флинн. – Там до сих пор потоп?
– Все в порядке, открывай, – успокоил его Тайло.
Флинн потянул на себя дверь. Действительно, в прихожей было абсолютно сухо – ни намека на то страшное наводнение. Они прошли дальше по коридору и попали в зал с темно-серыми стенами и синей мебелью.
– Снова будешь бесить меня, чтобы пробудить спящего во мне демона? – спросил Флинн, с подозрением косясь на Тайло. Прошлый опыт оставил не самые приятные впечатления.
– Нет, ты и так почти готов, – медленно ответил Тайло.
– А что насчет оружия? – опомнился Флинн. – У меня с собой ничего нет.
– Я уже приготовил все необходимое. Хватит паниковать, ты должен всецело доверять своему психофору.
– Мне будет спокойнее, если ты скажешь, что меня ждет впереди.
Тайло промолчал: все внимание он сосредоточил на часах, висевших на стене. Флинн тоже посмотрел на них. Ничего необычного – часы как часы. Идут себе.
– Что ты почувствовал, когда сегодня встретил эту девушку? – наконец-то подал голос Тайло.
– Ты же сказал, что не будешь играть с моими чувствами, – шепнул Флинн, опуская голову.
– Мне нужно совсем чуть-чуть дожать тебя, самую малость. Потерпи.
Флинн проглотил тишину. Она проникла в горло и уши: язык отнялся, звуки пропали. Когда он увидел Кейти, ему показалось, что на него упала скала. Каменная глыба высотой в бесконечное сожаление и весом в безмерную печаль.
Секундная стрелка на часах еле двигалась, предметы в зале покрылись пылью. Все пришло в негодность: диван и портьеры изъела моль, дерево сточили термиты, краски на картинах потускнели, металл проржавел. Дом за какое-то мгновение постарел на сотню лет. Флинн ощутил жуткую усталость, навалившуюся на плечи. Он почувствовал себя древнее этого дома. Все желания вдруг исчезли, ему совершенно ничего не хотелось, только лежать и спать целую вечность, наслаждаясь умиротворяющей тьмой под веками. Все потеряло смысл. Флинн не хотел проходить испытания, не хотел становиться лучше или хуже, не хотел бороться. В его жизни и так было слишком много боев, в большинстве из которых он потерпел сокрушительное поражение.
Флинн и не заметил, как под ногами появилось число 455, словно кто-то выжег его на паркете. Пол потерял твердость и раскис, превратившись в зыбучие пески. Флинн не сопротивлялся – не хотел. Он думал, что так будет лучше: исчезнуть, обратиться в ничто. Пески медлить не стали и жадно поглотили его вместе с поселившейся в нем печалью.
Осознав, что все еще существует, он открыл глаза и на минуту подумал, что оказался в стакане со «Слизнем-Млизнем»: вокруг такая же мутная жижа. Сделав пару гребков, Флинн вынырнул.
– Вот же гадство! Болото! – крикнул он, откашливаясь. – Опять сырость! Да сколько можно?!
– Я же говорил, что вода – твоя стихия, – держа леденец за щекой, причмокнул Тайло. Он сидел на замшелом камне, торчавшем из воды.
Флинн с трудом выбрался на берег: ноги утопали в иле, а руки скользили по мокрой траве.
– Как же тут мерзко! – отдирая от себя пиявок, прокряхтел он.
– Говорят, пиявки полезны, так что зря от них избавляешься.
– Раз так, то держи! – Флинн швырнул в Тайло пиявку, но тот увернулся.
– Эй! Что творишь?
– Делюсь с тобой пользой!
– Премного благодарен, но я как-нибудь обойдусь.
– Бережешь пиявок? Боишься, что они напьются твоей желчи и перемрут? Похвально! – с издевкой одобрил Флинн, выливая воду из кроссовок.
– Знаешь, в квартале Равнодушных есть магазин, где продают чувство юмора. Зайди как-нибудь, прикупи, – парировал Тайло.
– А нет ли там магазина, где можно приобрести сочувствие? – огрызнулся Флинн, выжимая футболку. – И вообще, какого черта мы забыли в болоте?
– Это не обычное болото. Это болото Безысходности! – сказал Тайло, вновь громко причмокнув.
– И какой же демон ждет меня здесь?
– Большой и ленивый, – расплывчато пояснил Тайло.
– Ну и где он? – Флинн с опаской огляделся.
– Не бойся, он сам нас найдет. От тебя сейчас так несет безысходностью, что даже я ее чую.
– Нам нужно просто сидеть и ждать его?
– И упустить шанс прогуляться по такому шикарному болоту? Никогда! – Крылья на красных кедах ожили, зашуршали и подняли Тайло в воздух.
Болото выглядело точно таким, каким его всегда и представлял Флинн: под ногами хлюпала противная слякоть, сырость пробирала до мозга костей, заставляя все тело мелко дрожать; удушающий болотный газ резал ноздри и затуманивал взор. Из-под коричневой жижи появлялись пузыри и с чваканьем лопались. Насекомые и жабы монотонно рокотали.
Флинн проваливался то по щиколотку, то по самое колено. Он давно потерял обувь и шел босиком. Каждый новый шаг давался труднее предыдущего: болото высасывало из него силы.
– И на что ты хотел посмотреть? – осведомился Флинн, хлюпая носом от сырости.
– Не посмотреть, а показать, – ответил Тайло и взлетел выше. – Я их уже вижу! Мы близко.
Флинн прищурился – впереди виднелись бледно-голубые огни.
– Болотные огни? – спросил он, припоминая, что газ на болотах иногда светится.
– Раз так, то не смею задерживать, – сказала Кейти.
– Как-нибудь в другой раз, – пообещал Флинн. – Черт, а у меня нет денег, чтобы расплатиться за коктейль! – Он засуетился, шаря по карманам в надежде найти хотя бы пару купюр.
– Деньги нельзя забрать с собой в мир мертвых, – сообщила Аннабет. – Поэтому тут все бесплатно.
– Ясно, – кивнул Флинн.
– Мы ведь еще увидимся? – спросила Кейти.
– Конечно. – Флинн взял ее за руку и снова почувствовал на себе убийственный взгляд Хавьера. – Я был очень рад видеть тебя.
– И я. – На щеках Кейти появились трогательные ямочки. – Береги себя.
– Боюсь, что с этим наставлением ты опоздала, – засмеялся Флинн. – Уже не сберег – умер.
– Если захочешь встретиться, то попроси Тайло найти Коллин. Все психофоры чувствуют друг друга.
– Понял. – Флинн поцеловал Кейти в щеку (в руках Хавьера треснул стакан). – Было приятно познакомиться с вами, загробная компашка, – обратился он к остальным.
– Несказанно рад нашему знакомству, – протянул Хавьер с кислой миной.
– Мило, – выдала Твидл и сгорбилась так сильно, словно хотела сжаться в точку.
– Беги, малыш, – лукаво прищурившись, поторопила его Аннабет. – Но помни: я с тобой еще не закончила. Я узнаю, откуда ты.
– Не сомневаюсь, – напряженно сказал Флинн и направился к выходу.
– А как же спиритический сеанс наоборот? – бросила ему вслед Кейти. – Когда будем вызывать живых?
– Когда небо и земля поменяются местами! – крикнул Флинн и пулей вылетел из бара.
Тайло ждал снаружи, облокотившись о дерево.
– Что с бабочками? – обеспокоенно спросил Флинн.
– Я всех вернул в шкаф, – ответил Тайло. – А что насчет той, которая упорхнула? Нашел?
– Да, но она сгорела. – Флинн посмотрел на свою ладонь.
– А что за девчонка с короткими волосами? Неужто та самая?
– Та самая… – вздохнул Флинн, рассматривая силуэт Кейти сквозь мутное стекло. Из бара на улицу доносился ее смех.
– Симпатичная. – Тайло почесал щеку.
– Да, она милая. Так зачем я тебе понадобился, раз все бабочки вернулись на место?
– Поверь, я пришел не потому, что дико соскучился.
– Даже не рассчитывал.
– Дом Испытаний, – сказал Тайло. – Он снова зовет нас.
14. Болото Безысходности
Над домом Испытаний, который с прошлого раза поменял свой облик, огненным росчерком сияло число 455. Теперь это был небольшой коттедж из серого камня, покрытый слоем тины и обвитый водорослями, точно плющом. Складывалось впечатление, что дом несколько лет простоял на дне озера, а когда ему надоело прозябать под толщей воды, он вновь перебрался на сушу.
Флинн подошел к темно-зеленой двери и повернул ручку. Что-то булькнуло. Из замочной скважины вытекло немного воды.
– Та-а-ак, – насторожился Флинн. – Там до сих пор потоп?
– Все в порядке, открывай, – успокоил его Тайло.
Флинн потянул на себя дверь. Действительно, в прихожей было абсолютно сухо – ни намека на то страшное наводнение. Они прошли дальше по коридору и попали в зал с темно-серыми стенами и синей мебелью.
– Снова будешь бесить меня, чтобы пробудить спящего во мне демона? – спросил Флинн, с подозрением косясь на Тайло. Прошлый опыт оставил не самые приятные впечатления.
– Нет, ты и так почти готов, – медленно ответил Тайло.
– А что насчет оружия? – опомнился Флинн. – У меня с собой ничего нет.
– Я уже приготовил все необходимое. Хватит паниковать, ты должен всецело доверять своему психофору.
– Мне будет спокойнее, если ты скажешь, что меня ждет впереди.
Тайло промолчал: все внимание он сосредоточил на часах, висевших на стене. Флинн тоже посмотрел на них. Ничего необычного – часы как часы. Идут себе.
– Что ты почувствовал, когда сегодня встретил эту девушку? – наконец-то подал голос Тайло.
– Ты же сказал, что не будешь играть с моими чувствами, – шепнул Флинн, опуская голову.
– Мне нужно совсем чуть-чуть дожать тебя, самую малость. Потерпи.
Флинн проглотил тишину. Она проникла в горло и уши: язык отнялся, звуки пропали. Когда он увидел Кейти, ему показалось, что на него упала скала. Каменная глыба высотой в бесконечное сожаление и весом в безмерную печаль.
Секундная стрелка на часах еле двигалась, предметы в зале покрылись пылью. Все пришло в негодность: диван и портьеры изъела моль, дерево сточили термиты, краски на картинах потускнели, металл проржавел. Дом за какое-то мгновение постарел на сотню лет. Флинн ощутил жуткую усталость, навалившуюся на плечи. Он почувствовал себя древнее этого дома. Все желания вдруг исчезли, ему совершенно ничего не хотелось, только лежать и спать целую вечность, наслаждаясь умиротворяющей тьмой под веками. Все потеряло смысл. Флинн не хотел проходить испытания, не хотел становиться лучше или хуже, не хотел бороться. В его жизни и так было слишком много боев, в большинстве из которых он потерпел сокрушительное поражение.
Флинн и не заметил, как под ногами появилось число 455, словно кто-то выжег его на паркете. Пол потерял твердость и раскис, превратившись в зыбучие пески. Флинн не сопротивлялся – не хотел. Он думал, что так будет лучше: исчезнуть, обратиться в ничто. Пески медлить не стали и жадно поглотили его вместе с поселившейся в нем печалью.
Осознав, что все еще существует, он открыл глаза и на минуту подумал, что оказался в стакане со «Слизнем-Млизнем»: вокруг такая же мутная жижа. Сделав пару гребков, Флинн вынырнул.
– Вот же гадство! Болото! – крикнул он, откашливаясь. – Опять сырость! Да сколько можно?!
– Я же говорил, что вода – твоя стихия, – держа леденец за щекой, причмокнул Тайло. Он сидел на замшелом камне, торчавшем из воды.
Флинн с трудом выбрался на берег: ноги утопали в иле, а руки скользили по мокрой траве.
– Как же тут мерзко! – отдирая от себя пиявок, прокряхтел он.
– Говорят, пиявки полезны, так что зря от них избавляешься.
– Раз так, то держи! – Флинн швырнул в Тайло пиявку, но тот увернулся.
– Эй! Что творишь?
– Делюсь с тобой пользой!
– Премного благодарен, но я как-нибудь обойдусь.
– Бережешь пиявок? Боишься, что они напьются твоей желчи и перемрут? Похвально! – с издевкой одобрил Флинн, выливая воду из кроссовок.
– Знаешь, в квартале Равнодушных есть магазин, где продают чувство юмора. Зайди как-нибудь, прикупи, – парировал Тайло.
– А нет ли там магазина, где можно приобрести сочувствие? – огрызнулся Флинн, выжимая футболку. – И вообще, какого черта мы забыли в болоте?
– Это не обычное болото. Это болото Безысходности! – сказал Тайло, вновь громко причмокнув.
– И какой же демон ждет меня здесь?
– Большой и ленивый, – расплывчато пояснил Тайло.
– Ну и где он? – Флинн с опаской огляделся.
– Не бойся, он сам нас найдет. От тебя сейчас так несет безысходностью, что даже я ее чую.
– Нам нужно просто сидеть и ждать его?
– И упустить шанс прогуляться по такому шикарному болоту? Никогда! – Крылья на красных кедах ожили, зашуршали и подняли Тайло в воздух.
Болото выглядело точно таким, каким его всегда и представлял Флинн: под ногами хлюпала противная слякоть, сырость пробирала до мозга костей, заставляя все тело мелко дрожать; удушающий болотный газ резал ноздри и затуманивал взор. Из-под коричневой жижи появлялись пузыри и с чваканьем лопались. Насекомые и жабы монотонно рокотали.
Флинн проваливался то по щиколотку, то по самое колено. Он давно потерял обувь и шел босиком. Каждый новый шаг давался труднее предыдущего: болото высасывало из него силы.
– И на что ты хотел посмотреть? – осведомился Флинн, хлюпая носом от сырости.
– Не посмотреть, а показать, – ответил Тайло и взлетел выше. – Я их уже вижу! Мы близко.
Флинн прищурился – впереди виднелись бледно-голубые огни.
– Болотные огни? – спросил он, припоминая, что газ на болотах иногда светится.