Монстры Акслин
Часть 24 из 72 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Не-воз-мож-но, – повторила Акслин.
– Понимаешь теперь, почему никто не хотел тебе отвечать, когда ты спрашивала про клетку? – подала голос Ксиала. – Какой смысл? Чтобы в это поверить, надо увидеть. Особенно, если ты с запада.
Акслин привыкла к высокомерию восточных людей, с каким они неизменно реагировали на её удивление или восторг. Она знала, что многие из них считали путешественников с запада грубыми невежами. Хотя её лично так не называли никогда.
Но дело было не в этом. А в том, что вопросов у неё появлялось всё больше и больше.
Кто выковал эти решётки? Как? Откуда взялось такое количество металла? Кто такие эти упыри и почему защититься от них можно, только спрятавшись в таком здании?
Когда они добрались до входа в Клетку, уже почти стемнело, а Акслин всё никак не могла отойти от шока. Вблизи сооружение казалось ещё более внушительным.
Прутья, толстые, как стволы небольшого дерева, были расположены на приличном расстоянии друг от друга, так что человек, при желании, мог бы легко пройти между ними.
Входные ворота были достаточно широкими, чтобы пропустить повозку.
Девушка открыла свою карту: «Скакуны, панциреносцы, корявые и упыри», – прочитала она.
Скакуны нападали только на открытых участках, панциреносцы были слишком большими, чтобы пролезть между прутьями Клетки.
Поверхность земли была вымощена, так что у корявых тоже не было шансов. А если Клетка была защищена ещё и против упырей, кто бы они ни были…
– Мы находимся в абсолютно безопасном месте! – воскликнула она.
– Не существует абсолютно безопасных мест, – поправила её Ксиала. – Даже Цитадель не такая.
Акслин знала, что сама Ксиала до Цитадели не доходила и могла утверждать это только по рассказам других, и поэтому не стала утомлять её дополнительными расспросами.
Их встретил подросток двенадцати или тринадцати лет.
Мальчик поприветствовал Ксиалу, назвав её по имени, и показал ей место, куда можно было поставить повозку.
Акслин же села на землю и, подняв голову, заворожённо смотрела на гигантскую металлическую паутину перед собой.
– Впечатляет, правда? – улыбнулся мальчик. – Все приходят в шок, когда видят её в первый раз.
– Все? – повторила она. – Хочешь сказать, что таких клеток нет больше ни в одном другом месте?
– Насколько мы знаем, нет. Но дело в том, что и упыри, кроме этих мест, скорее всего, больше нигде не водятся. Хотя точнее будет сказать так: где есть упыри, там не может быть людей.
– Почему же? Все монстры убивают людей, но до сегодняшнего дня мы как-то умудрялись отстаивать у них право на жизнь. В некоторых частях света, ты не поверишь, люди умудряются обходиться минимальными ресурсами…
Мальчик покачал головой.
– Это другое. Если упыри нападут на любую из этих деревень, о которых ты говоришь, они за ночь ничего от неё не оставят. Даже жителям Цитадели будет непросто защититься от них, это при том, что у них лучшие стрелки.
– Но что такого есть у этих упырей, что делает их такими опасными?
Юноша улыбнулся.
– А ты ещё не догадалась? – и он кивком головы показал на закованное в клетку здание. – У них есть крылья.
Самое большое помещение Клетки представляло собой гигантскую столовую с многочисленными деревянными столами, вокруг которых сидела пёстрая публика. Как объяснили Акслин, все эти люди были путешественниками.
Хотя большинство из них были торговцами, находились и те, кто отправился в путь по другим, не связанным с делами обмена, причинам.
Клетка предоставляла своим гостям не только безопасность, которую они не могли бы найти ни в одном другом убежище, но, кроме этого, ужин, удобную кровать и завтрак. И всё это – за весьма умеренную цену.
Так Акслин с удивлением узнала, что многие виды обмена совершаются посредством странных металлических предметов небольшого размера и круглой формы.
– Это называется деньги. Они в ходу в Цитадели, – объяснила Ксиала. – Раньше мы менялись традиционным способом, напрямую. Но сейчас всё больше и больше людей предпочитают пользоваться деньгами. Если ты поможешь мне с обменом, я дам тебе немного, и ты сможешь оплатить своё пребывание в Клетке.
Акслин с дрожью слушала объяснение Ксиалы.
Месяцами путешествуя с торговцами, она научилась вести дела не хуже, чем они.
С Ксиалой ей тоже уже приходилось сотрудничать, но это был первый раз, когда ей предложили оплатить что-то, кроме еды, одежды или других базовых, необходимых для выживания, предметов.
– Не могу взять в толк, в чём ценность этих вещиц, – призналась она, глядя на монеты, которые показывала ей Ксиала. – Если я правильно поняла, эти кругляши нужны только, чтобы производить обмен, так? Металл, из которого они сделаны, имеет ценность, но в таком виде он совершенно бесполезен. Есть куда более полезные металлические вещи: кастрюли, ножи, наконечники для стрел…
Слова Акслин вызвали взрыв смеха у всех присутствующих. Девушка покраснела.
– Это менталитет западных людей, – заметил кто-то с презрением. – Невежи и простаки все как один. Но это их право жить как живут.
– Не торопись называть невежами тех, о ком ты ничего не знаешь, – вмешался в разговор крепкий пожилой мужчина, сидящий возле очага. – И если, как ты выражаешься, западные люди «живут как живут», то это только потому, что у них нет Стражей Цитадели, которые спасали бы их задницу каждый раз, когда возникает опасность. Твой анклав и двух дней не продержался бы, не будь у вас стражей, и ты это знаешь.
– Подумаешь…
– На мой взгляд, – продолжал старик, – жители запада заслуживают самого высокого уважения за то, что умудряются выживать практически безо всякой помощи. Каждый из них стоит пяти благополучных обитателей Цитадели и всех анклавов, которые с нею связаны.
К удивлению Акслин, мужчина, назвавший её народ невежами, ничего на это не ответил. До этого момента старик не обращал на себя внимания, но теперь Акслин заметила, что он один занимал целый стол, и все в столовой, казалось, знали его и обращались очень уважительно.
– Кто это? – шёпотом спросила она у Ксиалы.
– Его зовут Годрикс, – ответила та тоже шёпотом. – Он постоянный резидент Клетки, один из её основателей. Некоторое время назад он передал дела нынешним управляющим в обмен на право проживать здесь до конца своих дней.
Больше вопросов Акслин не задавала. Она поужинала вместе с Ксиалой и её охранниками, а когда те удалились, решила задержаться в столовой ещё ненадолго.
– Говорят, что упыри нападают каждую ночь, – объяснила она Ксиале. – Я хочу посмотреть, как это происходит.
Женщина покачала головой.
– Как хочешь, но я бы не советовала. Они не очень приятны на вид.
Оставшись одна, Акслин подошла к столу Годрикса, который заканчивал свой ужин.
– Добрый вечер, – поздоровалась она. – Можно мне присесть рядом?
Старик улыбнулся. У него была короткая седая бородка, которая частично прикрывала его крупный двойной подбородок. Акслин не переставала удивляться, какими крупными бывают люди в этой части света, но она научилась не комментировать такие вещи.
– Конечно. Ты что-то хотела узнать?
Акслин села за стол и улыбнулась.
– Как ты догадался?
– Ты всех расспрашиваешь, разнюхиваешь всё обо всём, – ответил Годрикс. – Большинство людей предпочитают молчать, когда речь идёт о вещах, которых они не знают или не понимают, чтобы не прослыть дураками. А ты просто так не отмалчиваешься, думаешь, вопросы задаёшь уточняющие. А для этого, как ты прекрасно понимаешь, их надо формулировать.
Акслин широко улыбнулась.
– Я действительно родом с запада, – сказала она. – И возможно, я не знаю, что такое деньги, но я точно знаю цену вещам. В моих краях металл – большая редкость. И мы не можем позволить себе роскоши делать из него монеты… или клетки такого гигантского размера, чтобы внутри помещался целый дом, – покачала головой Акслин. – Я не могу этого понять. Если я расскажу это в моей деревне, мне никто не поверит.
– Многие испытывают схожие чувства, когда впервые попадают к нам. Ты хочешь знать, в чём секрет? – Акслин кивнула. – Что ж, тогда ты обратилась по адресу. Мало кто помнит, что эта гостиница – останки старинного анклава, разрушенного пятьдесят лет назад. Я помню. Помню, потому что видел всё своими глазами. Конечно, я был тогда всего лишь ребёнком. Когда началась атака упырей, я спрятался вместе с другими детьми в детской хижине – единственном каменном здании в центре серьёзно укреплённой деревни. Такие до сих пор строят в западных анклавах, да?
Акслин снова кивнула.
– Хочешь сказать, что до этого ты упырей никогда не видел?
– Для любого анклава, который терпит нападение упырей, встреча с этими монстрами оказывается первой и последней. Не очень-то легко защищаться от смерти, если она падает на тебя прямо с неба.
Акслин, встревоженная, вскочила со своего места.
– Они уже здесь, – сказал Годрикс.
Тут к столу подошли несколько человек, вооружённых длинными пиками.
Девушка недоумённо посмотрела на них.
– Это стражи Клетки, – объяснил старик. – Оии дежурят каждую ночь у окон на случай, если кто-то из монстров попытается пробраться сквозь решётки.
Один из мужчин встал возле главного окна, открыл ставни и поместил конец пики между двух прутьев клетки. Акслин приблизилась к нему, немного стесняясь.
– Можешь смотреть, если хочешь, – разрешил страж, – но не рекомендую, если ты хочешь спать без кошмаров эту ночь.
Девушка не обратила на это замечание никакого внимания, встала рядом и посмотрела наружу.
Вначале она почти ничего не увидела в темноте. Акслин прислушалась и разобрала писк, который становился всё громче и пронзительнее с каждой секундой. Визг сопровождался размеренным и зловещим «шух», «шух», «шух».
– А теперь внимательно, – пробормотал стражник, поднимая копьё.
В этот момент луну вдруг закрыло какое-то облако, и когда Акслин открыла было рот, чтобы что-то спросить, гигантское тело врезалось в решётку Клетки.
А потом ещё и ещё одно. Девушка отпрыгнула, не столько от страха, сколько от тошнотворного зловония разлагающейся плоти, которое ударило ей в лицо.
Один из монстров закричал, остальные подхватили и с яростью, царапаясь и кусаясь, вновь и вновь атаковали решётки. Акслин наклонилась за лампой, которую стражник оставил на полу, и подняла её вверх, чтобы получше рассмотреть упырей.
Лампа осветила налитые кровью глаза, бледную, похожую на бумагу, кожу; бородавчатые рыла с клыками, которые жадно обнюхивали решётки; и огромные перепончатые крылья, которые, казалось, могли накрыть Клетку полностью.
Сама не зная, чего в ней больше – страха или отвращения, – Акслин молча отошла от окна и вернулась на своё место рядом с Годриксом.
– Понимаешь теперь, почему никто не хотел тебе отвечать, когда ты спрашивала про клетку? – подала голос Ксиала. – Какой смысл? Чтобы в это поверить, надо увидеть. Особенно, если ты с запада.
Акслин привыкла к высокомерию восточных людей, с каким они неизменно реагировали на её удивление или восторг. Она знала, что многие из них считали путешественников с запада грубыми невежами. Хотя её лично так не называли никогда.
Но дело было не в этом. А в том, что вопросов у неё появлялось всё больше и больше.
Кто выковал эти решётки? Как? Откуда взялось такое количество металла? Кто такие эти упыри и почему защититься от них можно, только спрятавшись в таком здании?
Когда они добрались до входа в Клетку, уже почти стемнело, а Акслин всё никак не могла отойти от шока. Вблизи сооружение казалось ещё более внушительным.
Прутья, толстые, как стволы небольшого дерева, были расположены на приличном расстоянии друг от друга, так что человек, при желании, мог бы легко пройти между ними.
Входные ворота были достаточно широкими, чтобы пропустить повозку.
Девушка открыла свою карту: «Скакуны, панциреносцы, корявые и упыри», – прочитала она.
Скакуны нападали только на открытых участках, панциреносцы были слишком большими, чтобы пролезть между прутьями Клетки.
Поверхность земли была вымощена, так что у корявых тоже не было шансов. А если Клетка была защищена ещё и против упырей, кто бы они ни были…
– Мы находимся в абсолютно безопасном месте! – воскликнула она.
– Не существует абсолютно безопасных мест, – поправила её Ксиала. – Даже Цитадель не такая.
Акслин знала, что сама Ксиала до Цитадели не доходила и могла утверждать это только по рассказам других, и поэтому не стала утомлять её дополнительными расспросами.
Их встретил подросток двенадцати или тринадцати лет.
Мальчик поприветствовал Ксиалу, назвав её по имени, и показал ей место, куда можно было поставить повозку.
Акслин же села на землю и, подняв голову, заворожённо смотрела на гигантскую металлическую паутину перед собой.
– Впечатляет, правда? – улыбнулся мальчик. – Все приходят в шок, когда видят её в первый раз.
– Все? – повторила она. – Хочешь сказать, что таких клеток нет больше ни в одном другом месте?
– Насколько мы знаем, нет. Но дело в том, что и упыри, кроме этих мест, скорее всего, больше нигде не водятся. Хотя точнее будет сказать так: где есть упыри, там не может быть людей.
– Почему же? Все монстры убивают людей, но до сегодняшнего дня мы как-то умудрялись отстаивать у них право на жизнь. В некоторых частях света, ты не поверишь, люди умудряются обходиться минимальными ресурсами…
Мальчик покачал головой.
– Это другое. Если упыри нападут на любую из этих деревень, о которых ты говоришь, они за ночь ничего от неё не оставят. Даже жителям Цитадели будет непросто защититься от них, это при том, что у них лучшие стрелки.
– Но что такого есть у этих упырей, что делает их такими опасными?
Юноша улыбнулся.
– А ты ещё не догадалась? – и он кивком головы показал на закованное в клетку здание. – У них есть крылья.
Самое большое помещение Клетки представляло собой гигантскую столовую с многочисленными деревянными столами, вокруг которых сидела пёстрая публика. Как объяснили Акслин, все эти люди были путешественниками.
Хотя большинство из них были торговцами, находились и те, кто отправился в путь по другим, не связанным с делами обмена, причинам.
Клетка предоставляла своим гостям не только безопасность, которую они не могли бы найти ни в одном другом убежище, но, кроме этого, ужин, удобную кровать и завтрак. И всё это – за весьма умеренную цену.
Так Акслин с удивлением узнала, что многие виды обмена совершаются посредством странных металлических предметов небольшого размера и круглой формы.
– Это называется деньги. Они в ходу в Цитадели, – объяснила Ксиала. – Раньше мы менялись традиционным способом, напрямую. Но сейчас всё больше и больше людей предпочитают пользоваться деньгами. Если ты поможешь мне с обменом, я дам тебе немного, и ты сможешь оплатить своё пребывание в Клетке.
Акслин с дрожью слушала объяснение Ксиалы.
Месяцами путешествуя с торговцами, она научилась вести дела не хуже, чем они.
С Ксиалой ей тоже уже приходилось сотрудничать, но это был первый раз, когда ей предложили оплатить что-то, кроме еды, одежды или других базовых, необходимых для выживания, предметов.
– Не могу взять в толк, в чём ценность этих вещиц, – призналась она, глядя на монеты, которые показывала ей Ксиала. – Если я правильно поняла, эти кругляши нужны только, чтобы производить обмен, так? Металл, из которого они сделаны, имеет ценность, но в таком виде он совершенно бесполезен. Есть куда более полезные металлические вещи: кастрюли, ножи, наконечники для стрел…
Слова Акслин вызвали взрыв смеха у всех присутствующих. Девушка покраснела.
– Это менталитет западных людей, – заметил кто-то с презрением. – Невежи и простаки все как один. Но это их право жить как живут.
– Не торопись называть невежами тех, о ком ты ничего не знаешь, – вмешался в разговор крепкий пожилой мужчина, сидящий возле очага. – И если, как ты выражаешься, западные люди «живут как живут», то это только потому, что у них нет Стражей Цитадели, которые спасали бы их задницу каждый раз, когда возникает опасность. Твой анклав и двух дней не продержался бы, не будь у вас стражей, и ты это знаешь.
– Подумаешь…
– На мой взгляд, – продолжал старик, – жители запада заслуживают самого высокого уважения за то, что умудряются выживать практически безо всякой помощи. Каждый из них стоит пяти благополучных обитателей Цитадели и всех анклавов, которые с нею связаны.
К удивлению Акслин, мужчина, назвавший её народ невежами, ничего на это не ответил. До этого момента старик не обращал на себя внимания, но теперь Акслин заметила, что он один занимал целый стол, и все в столовой, казалось, знали его и обращались очень уважительно.
– Кто это? – шёпотом спросила она у Ксиалы.
– Его зовут Годрикс, – ответила та тоже шёпотом. – Он постоянный резидент Клетки, один из её основателей. Некоторое время назад он передал дела нынешним управляющим в обмен на право проживать здесь до конца своих дней.
Больше вопросов Акслин не задавала. Она поужинала вместе с Ксиалой и её охранниками, а когда те удалились, решила задержаться в столовой ещё ненадолго.
– Говорят, что упыри нападают каждую ночь, – объяснила она Ксиале. – Я хочу посмотреть, как это происходит.
Женщина покачала головой.
– Как хочешь, но я бы не советовала. Они не очень приятны на вид.
Оставшись одна, Акслин подошла к столу Годрикса, который заканчивал свой ужин.
– Добрый вечер, – поздоровалась она. – Можно мне присесть рядом?
Старик улыбнулся. У него была короткая седая бородка, которая частично прикрывала его крупный двойной подбородок. Акслин не переставала удивляться, какими крупными бывают люди в этой части света, но она научилась не комментировать такие вещи.
– Конечно. Ты что-то хотела узнать?
Акслин села за стол и улыбнулась.
– Как ты догадался?
– Ты всех расспрашиваешь, разнюхиваешь всё обо всём, – ответил Годрикс. – Большинство людей предпочитают молчать, когда речь идёт о вещах, которых они не знают или не понимают, чтобы не прослыть дураками. А ты просто так не отмалчиваешься, думаешь, вопросы задаёшь уточняющие. А для этого, как ты прекрасно понимаешь, их надо формулировать.
Акслин широко улыбнулась.
– Я действительно родом с запада, – сказала она. – И возможно, я не знаю, что такое деньги, но я точно знаю цену вещам. В моих краях металл – большая редкость. И мы не можем позволить себе роскоши делать из него монеты… или клетки такого гигантского размера, чтобы внутри помещался целый дом, – покачала головой Акслин. – Я не могу этого понять. Если я расскажу это в моей деревне, мне никто не поверит.
– Многие испытывают схожие чувства, когда впервые попадают к нам. Ты хочешь знать, в чём секрет? – Акслин кивнула. – Что ж, тогда ты обратилась по адресу. Мало кто помнит, что эта гостиница – останки старинного анклава, разрушенного пятьдесят лет назад. Я помню. Помню, потому что видел всё своими глазами. Конечно, я был тогда всего лишь ребёнком. Когда началась атака упырей, я спрятался вместе с другими детьми в детской хижине – единственном каменном здании в центре серьёзно укреплённой деревни. Такие до сих пор строят в западных анклавах, да?
Акслин снова кивнула.
– Хочешь сказать, что до этого ты упырей никогда не видел?
– Для любого анклава, который терпит нападение упырей, встреча с этими монстрами оказывается первой и последней. Не очень-то легко защищаться от смерти, если она падает на тебя прямо с неба.
Акслин, встревоженная, вскочила со своего места.
– Они уже здесь, – сказал Годрикс.
Тут к столу подошли несколько человек, вооружённых длинными пиками.
Девушка недоумённо посмотрела на них.
– Это стражи Клетки, – объяснил старик. – Оии дежурят каждую ночь у окон на случай, если кто-то из монстров попытается пробраться сквозь решётки.
Один из мужчин встал возле главного окна, открыл ставни и поместил конец пики между двух прутьев клетки. Акслин приблизилась к нему, немного стесняясь.
– Можешь смотреть, если хочешь, – разрешил страж, – но не рекомендую, если ты хочешь спать без кошмаров эту ночь.
Девушка не обратила на это замечание никакого внимания, встала рядом и посмотрела наружу.
Вначале она почти ничего не увидела в темноте. Акслин прислушалась и разобрала писк, который становился всё громче и пронзительнее с каждой секундой. Визг сопровождался размеренным и зловещим «шух», «шух», «шух».
– А теперь внимательно, – пробормотал стражник, поднимая копьё.
В этот момент луну вдруг закрыло какое-то облако, и когда Акслин открыла было рот, чтобы что-то спросить, гигантское тело врезалось в решётку Клетки.
А потом ещё и ещё одно. Девушка отпрыгнула, не столько от страха, сколько от тошнотворного зловония разлагающейся плоти, которое ударило ей в лицо.
Один из монстров закричал, остальные подхватили и с яростью, царапаясь и кусаясь, вновь и вновь атаковали решётки. Акслин наклонилась за лампой, которую стражник оставил на полу, и подняла её вверх, чтобы получше рассмотреть упырей.
Лампа осветила налитые кровью глаза, бледную, похожую на бумагу, кожу; бородавчатые рыла с клыками, которые жадно обнюхивали решётки; и огромные перепончатые крылья, которые, казалось, могли накрыть Клетку полностью.
Сама не зная, чего в ней больше – страха или отвращения, – Акслин молча отошла от окна и вернулась на своё место рядом с Годриксом.