Молодые боги
Часть 33 из 47 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Они оба меня вызывают? – даже без перевода догадался я – на что Сакура лишь кивнула.
– А что, здесь так можно? – поинтересовался я у японки, решив не спрашивать, что еще говорили всадники – тирады их были гораздо объемнее простого вызова.
– На территории Академии действует дуэльный кодекс, господин кадет, – ответил вместо Сакуры мастер-наставник. – Вы должны были вчера вечером потрудиться прочитать его.
«Вчера вечером я был слегка занят», – вспомнил я визит на виллу Орлова.
Оба японца продолжали высказывать мне что-то, явно демонстрируя свое небрежное и презрительное отношение.
– Сакура, а сейчас что они говорят? – поинтересовался я.
– Ждут ответа.
С какой лаконичностью она переводит – сумел удивиться я.
– А сейчас что? – В этот момент брюнет затряс руками и изобразил парочку недвусмысленных угрожающих жестов.
– Говорят, что если не получат согласия на дуэль, то разберутся с нами здесь и будут в своем праве.
«Не беспредел ли это?» – вопросительно глянул я на Олега, но мастер-наставник лишь слегка кивнул. Значит, не беспредел.
– Передай этому варвару, не знающему английский язык, что я принимаю его вызов. Встретимся на…
– Время и место поединка выбирает ваш противник, господин кадет, – перебив меня, произнес мастер-наставник.
Вся наша группа обернулась к японцам – старший, подумав секунду, бросил пару коротких фраз, глядя сквозь меня, и развернул коня. Я в это время еще раз скользнул глазами по гербовому щиту японца – неуловимо знакомая эмблема все привлекала внимание.
– Нам отказано в гостеприимстве, и мы должны покинуть территорию сектора цитадели Жемчуг как можно быстрее, – негромко произнесла Сакура.
Олег на это возмутительное предложение ничуть не удивился. Кивнув японке, он жестом велел нам ускориться. Переведя коней на рысь, мы следом за мастером поскакали по дороге. От общей группы занимающихся японцев в это время отделилось несколько десятков человек – составив наш новый, более многочисленный и агрессивный, судя по взглядам, напряжению и жестикуляции, эскорт.
Окружная дорога Атлантиды считалась экстерриториальной – на ней мы были в полной безопасности. Но вот если с нее съехать, то, судя по настрою сопровождающих, добром это не кончится. И будут они – как правильно сказала только что Сакура – в своем праве.
Миновав цитадель, после нескольких минут скачки мы оказались у подножия небольшой скальной гряды – здесь, как ранее объяснял Олег, проходили полевые тренировки японских кадетов Академии. Вскоре мы подъехали к небольшой возвышенности – с нее уже была видна английская территория – пустынная холмистая местность с вересковыми пустошами.
На самой границе кружила группа всадников – не более нашей, человек в десять. Точнее с такого расстояния было не разглядеть. По мере приближения к ним мастер-наставник понемногу замедлял ход своего коня, а я, вглядываясь вперед, чувствовал все нарастающее беспокойство.
Совершенно не зря. Завидев нас, ожидающая компания перегруппировалась и, выстроившись стремя в стремя, медленно двинулась навстречу. Загомонившие, все еще преследующие нас на удалении, японцы тоже подтянулись. Приблизившись почти вплотную – только руку протяни, – они возбужденно переговаривались между собой в ожидании развлечения.
Тем временем новая группа подъезжала все ближе. Все как один были на массивных, вороных скакунах, размером и статью не уступавших зверюге мастера, перекрывая всю мощеную дорогу. И на всех была парадная черно-золотая форма русской цитадели. Я совсем не удивился, когда увидел среди них Макленина – он ехал в центре, явно выискивая меня взглядом. Когда наши глаза встретились, второкурсник растянул тонкие губы в неживой, отстраненной улыбке.
Союзники. Свет
Повинуясь короткой команде мастера, мы остановились. Санчес начал что-то говорить, но осекся на полуслове. Сакура осматривалась по сторонам, в ее руке уже была катана с горящим зеленоватым свечением клинком. Софья, Блейз и Железняк неаккуратно сбились в кучу, рядом оглядывалась растерянная Майя. Филипп держался в стороне, глядя на меня с нескрываемой злостью – как на причину предстоящего унижения. То, что оно последует, сомнений не было: либо мы сейчас сойдем с дороги и попадем к разгневанным моим поведением японцам, либо повернем коней – и тогда, без сомнения, группа Макленина погонит нас вперед через всю территорию жемчужного сектора.
Ситуация без сомнений была хорошо срежиссирована, с необычайной ясностью понял я. И тут же некстати вспомнил, где видел гербовый рисунок провоцировавших нас всадников, оскорбляющих Сакуру. Медальон с похожим символом остался в том месте арены, где исчез труп японки, убитой на моих руках в ходе вступительного испытания.
С чувством, близким к отчаянию, я глянул на мастера. Олег эмоций не выказывал, но чувствовалось, что он растерян.
– Может, мне одному? Попробовать прорваться или отвлечь внимание? – предложил я, обращаясь к мастеру.
Олег лишь покачал головой, растерянно подняв глаза к небу.
Будто ему в ответ над нашими головами почти сразу раздались многочисленные хлопки крыльев, быстро нарастая волнообразным гулом. Мгновение – и на дорогу перед нами приземлились сразу три грифона. Огромные монстры с телом льва, орлиными крыльями и головой полностью отгородили нас от приближающейся группы Макленина. Это были, судя по размерам и белоснежному оперению, королевские грифоны – намного крупнее того, на котором еще вчера утром прибыла на вступительное испытание Юлия.
В седлах белоснежных монстров сидели всадники в белой с лазурью форме кадетов Диаманта – французской цитадели. Огромные полуптицы-полульвы вели себя достаточно нервно – не прекращая взмахов, взрывая огромными когтями землю и со скрежетом царапая камни тракта. Еще два оседланных грифона сейчас парили прямо над нашими головами.
Настороженно глядя на незваных гостей, я заметил остановившуюся в недоумении группу Макленина. И тут же над черными всадниками, заставив нескольких кадетов испуганно пригнуться, пролетело упавшее с неба чудовище. Это было нечто похожее на смесь птеродактиля и василиска: огромное чешуйчатое тело, перепончатые крылья и крупная некрасивая голова, похожая на петушиную.
Заложив резкий вираж, невиданный монстр остановился прямо перед нами, захлопав крыльями так, что на нас ощутимо дохнуло воздушной волной. Из седла, с высоты нескольких метров, легко выпрыгнула грациозная девушка. Летящая походка, гордо поднятая голова, высокий рост, тонкая и хрупкая – даже худощавая – фигурка, удивительно длинные ноги – она воплощала общепринятый эталон французской красоты.
– Эжен! – звонким голосом обратилась ко мне незнакомка, приближаясь. Дальше последовала быстрая и эмоциональная французская речь – слов я не понимал, но смысл был определенно ясен – девушка рада столь неожиданной случайной встрече.
Спрыгнув с лошади, я тут же, стараясь скрыть удивление, оказался в объятиях щебетавшей девушки и был награжден двумя дружескими поцелуями. Грифоны в это время, проявляя все большее беспокойство, захлопали крыльями – один из них, всадник которого явно не справлялся с величественным монстром, рванулся в сторону группы Макленина, отчего ровный на вороных строй распался.
Два других грифона заклекотали, так же агрессивно захлопав крыльями – один и вовсе после предупредительного, наигранно испуганного крика седока едва не напрыгнул на черных всадников – его серповидные когти мелькнули прямо у конских морд. Группа Макленина окончательно расступилась – Олег, коротко рявкнув команду, двинул коня вперед, проскакивая по дороге мимо кадетов в черной форме. Остальные потянулись за мастером – лишь Блейз с Железняком замешкались, но быстро догнали всю группу.
Француженка, видя мое замешательство, жестом позвала за собой к опустившему шею птеродактилю, пригласительно распластавшему по земле крыло. Положив ладонь на морду своего скакуна, сразу превратившегося в небольшую фигурку, я следом за девушкой забрался в длинное седло. Не успев как следует усесться, от рывка чудовища схватился за пассажирскую луку седла – ящер взмыл в небо с такой скоростью, что ветер засвистел в ушах.
Поднявшись на несколько десятков метров, гибрид птеродактиля и василиска, широко распластав крылья, начал планирование. Остальные грифоны взмыли в небо следом, не приближаясь к нашему ящеру. Подавшись вперед – с деланой легкостью, будто гимнастка в цирке – француженка развернулась в седле, оказавшись ко мне лицом.
– Ты обдумал предложение? – деловым тоном, кардинально отличным от недавнего беззаботного щебетания, поинтересовалась она на английском.
Разглядывая незнакомое юное, тонкое лицо, я на миг замялся – не понимая, о каком предложении может идти речь. Но почти сразу вспомнил о приглашении в Диамант, переданном мне сенешалем французской цитадели сегодня утром.
– Это очень лестное для меня предложение, – осторожно ответил я, – но в данный момент у меня еще много незавершенных дел в Эмеральде.
Степенно кивнув, француженка не выказала никакого неудовольствия. Жестом показав на фигурку коня, которую я еще сжимал в руке, требовательно протянула руку. Передав ей статуэтку, взамен я с немалым удивлением получил другую. Более крупных размеров, она внушала уважение даже сейчас, не будучи активированной. Это был оседланный саблезубый тигр, замерший в стелящейся позе, преисполненной скрытой угрозы.
– Чтобы в будущем избежать сложных ситуаций, тебе может потребоваться его сила и скорость, – прокомментировала незнакомка.
На языке вертелась тысяча вопросов, но я сумел ее удивить.
– Почему у тебя нет герба на униформе? – глядя на пустой щит над ее левой грудью, поинтересовался я.
Девушка удивленно взмахнула длинными ресницами, а после весело и заразительно рассмеялась. Не ответив, она вновь с необычайной грацией циркачки развернулась в седле и заставила ящера пойти на снижение. Заглянув через плечо, я понял, что мы летим в сторону двигающейся уже по английской территории группы Олега. Отряд японцев толпился на границе своего сектора, а команда Макленина почти исчезла с глаз – сделав вид, что они вовсе не с нами желали встретиться, восемь всадников галопом скакали в сторону цитадели Жемчуг.
Олег притормозил скакуна, когда увидел над головой ящера. Пролетев еще несколько сотен метров, незнакомка заставила монстра приземлиться на дорогу перед группой и спрыгнула на мощеный тракт одновременно со мной.
– Радагаст говорил о твоих способностях, – улыбнулась мне девушка и неожиданно крепко, на прощание, поцеловала в губы. – А время для появления моего герба еще не пришло, – загадочно произнесла она уже из седла, подмигнув. Через несколько секунд ящер был в небе, окруженный эскортом грифонов, понемногу исчезая вдали.
«Интересно, а как ее зовут?» – возник запоздалый вопрос.
– Господин кадет, вы нас задерживаете, – ровным голосом произнес подъехавший мастер-наставник. Он бесстрастно смотрел мимо меня, а остальные члены команды возбужденно переговаривались – все, кроме до сих пор пергаментно-бледной Сакуры и озлобленного Филиппа.
Пробормотав сумбурные извинения, я призвал свое новое ездовое животное. За спиной услышал несколько несдержанных возгласов. Тенор Санчеса, едва не перешедший в фальцет, прозвучал гораздо громче низкого, даже сейчас чарующего контральто Софьи.
Не осталась в стороне и подаренная мне зверюга – утробно зарычав, так что я едва не отшатнулся от неожиданности. Даже прижавшись к земле, белоснежный тигр с бледно-голубыми дымчатыми полосами в холке был вровень со зверем мастера-наставника, а его клыки по размеру оказались сопоставимы с моим предплечьем.
Еще раз зарычав, тигр неожиданно повернул ко мне морду – сердце от испуга провалилось в район живота, но зверь лишь доброжелательно боднул лобастой головой, заставив пошатнуться. Несмотря на внешнюю агрессивность и кажущуюся опасность, большой кот оказался удивительно послушным. Потрепав его за ухом, погрузив руку в густую и поразительно мягкую шерсть, я запрыгнул в седло.
– ДНК домашних кошек больше чем на девяносто пять процентов схоже с ДНК тигров, – поделился я информацией с восхищенным Санчесом и добавил чуть погодя: – А мне всегда удавалось находить с котами общий язык.
Необычайно довольный новым приобретением, я еще раз потрепал по холке огромного кота.
«Барсик!» – тут же мысленно наградил его именем и вдруг почувствовал ответное мурчание. Я ошарашенно выпрямился в седле, и тут же на меня со всех сторон обрушилась какофония чувств спутников: удивление, злость, ненависть, раздражение, интерес, благодарность, – и все это было приправлено сдержанным, но довольным рокотом большого кота.
О своей способности воспринимать чужие чувства я уже и забыл в водовороте событий. Как некстати она вернулась – это ведь похлеще будет, чем голоса в голове.
– Господа кадеты, дистанция три корпуса, – скомандовал Олег остальной группе, оторвав меня от мечущихся мыслей.
Повинуясь жесту наставника, я заставил тигра ускориться. Барсик, в отличие от стандартного коня, шел с удивительной плавностью – резкие движения отсутствовали вовсе.
– Господин кадет, – когда остальные остались позади, повернулся ко мне Олег, – я обращал ваше внимание на то, что всеми силами буду стараться не допустить вашего исключения из Эмеральда.
Ожидая продолжения, я посмотрел на наставника, чувствуя неладное.
– Но я так же говорил, что стоит проявить благоразумие и не способствовать выполнению приказа магистра Орлова собственными глупыми выходками.
Во взгляде Олега было нечто такое, что давало понять: возникшая тревога не была напрасной – и я, определенно, совершил недавно большую глупость.
Союзники. Тьма
– И?..
– Мне назначили сразу две дуэли.
– Прекрасно, – не выказала даже тени беспокойства Ребекка.
Чародейка полулежала на небольшой софе, неведомо какими путями оказавшейся в моей комнате, я же от стены до стены мерил шагами помещение.
– Место проведения – арена нашей цитадели.
– Отлично! – чародейка вроде даже была довольна услышанным.