Моя прелестная девочка
Часть 11 из 43 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Гэвин нахмурился. Зоуи выглядела юной, но он не предполагал, что она своего рода Дуги Хаузер в ФБР.
– Сколько ей лет?
– Недавно исполнилось двадцать один. Мы устроили вечеринку и позволили себе больше, чем пару фруктовых коктейлей. Так мне пришлось нянчиться с ней в ее первое похмелье. И это было бы очаровательно, если бы не такое количество блевотины.
– Сладкие коктейли всегда этим заканчиваются.
Гэвин сменил полосу, когда они подъехали к нужному съезду.
– Харрисон не сообщил мне никаких деталей, – сказал он. – Он всегда так делает? Ждет, пока мы приедем на место, чтобы рассказать подробности? Я не критикую, – добавил он поспешно. – Я лишь хочу понять, как здесь все устроено. Я знаю, что работа в команде – это совсем другое.
– Иногда, – сказала Грейс. – Как правило, он сразу присылает всю информацию, чтобы я могла изучить жертву. Но Пол был… Он прошел через многое за последние несколько месяцев.
– Я слышал, он брал отпуск, – деликатно ответил Гэвин. Он слышал намного больше. Во время прошлого расследования Харрисон оказался в руках похитителя, который пристегнул ему к груди бомбу. Такое любого выбьет из колеи. Да черт возьми, ему до сих пор периодически снился кошмар с тех времен, когда он служил в отряде разминирования. В те годы его жизнь несколько раз висела на волоске, он был лишь в одном шаге от того, чтобы стать розовым туманом.
Такие моменты ты никогда не забудешь. Но ты научишься жить с воспоминаниями о них.
Гэвин съехал с шоссе и через несколько миль свернул направо, на улицу, обсаженную высокими кленами. Все вокруг кричало о достатке, статусе и безопасности. Они остановились у широких железных ворот, и охранник высунулся из будки. При виде глубоких морщин вокруг его рта Гэвина охватило сочувствие к этому мужчине. Он и другие сотрудники охранной компании должно быть сходили с ума, гадая, они ли виноваты в произошедшем.
– ФБР, – сказал Гэвин, протягивая удостоверение.
Мужчина быстро взглянул на него и затем передал обратно.
– Первый направо, – сказал он хриплым голосом.
– Спасибо, – ответил Гэвин.
Ворота открылись, и они проехали внутрь.
– Нам понадобится план всего района, – заметил Гэвин, свернув направо на первом повороте. – Все въезды, расписания службы охраны, патруля. Биографии всех охранников.
– И опрос соседей, – добавила Грейс с опаской в голосе.
– Им это понравится.
Богатые люди строят дома в поселках наподобие этого в равной степени ради приватности и безопасности. Им не придется по вкусу, что ФБР сует нос в их дела, а многие из местных жителей работают на влиятельных людей. Черт возьми, некоторые из них и есть влиятельные люди. А они не любят подчиняться правилам.
Гэвин подъехал к внушительному особняку в греческом стиле, украшенному коринфскими колоннами и окруженному обширной лужайкой. Джипы сотрудников управления были припаркованы вдоль обочины, фургон криминалистов остановился на подъездной аллее.
Гэвин увидел, как практикант бросился прочь из дома по подъездной дороге, зажимая рот рукой в перчатке, и упал на лужайку. Его рвало в траву.
Грейс подняла бровь, наблюдая за ним.
– Ты готов? – спросила она Гэвина.
Это был явный вызов. Что бы ни ждало их внутри, оно, без сомнений, было ужасающим.
Но он не страшился крови или смерти. Он видел больше убийств, чем большинство людей может себе представить. Засадил за решетку больше убийц, чем кто-либо его возраста в органах.
Настало время показать Грейс Синклер, из какого он теста.
– Я готов, – сказал он.
Глава 8
Грейс надела голубые стерильные бахилы на туфли на каблуках с ловкостью женщины, которая делала это сотни раз. Передав Гэвину пару перчаток, она несколько раз пригладила волосы, чтобы убедиться, что ни одна прядь не выбилась, прежде чем натянуть свою пару.
В этом коттеджном поселке было полно опрятных, причесанных газонов, со вкусом выкрашенных особняков и любопытных соседей, которые уже собрались за кордонами и выглядели встревоженными и обеспокоенными.
– Тебе лучше, Джош? – спросила Грейс интерна, которого вырвало на лужайку.
Он помотал головой с несчастным видом.
– Первые несколько раз всегда тяжело, – подбодрила его Грейс.
– Ты привыкнешь, – добавил Гэвин.
Он был прав, конечно. Грейс привыкла к этому – менее чувствительная, чем большинство людей, способная абстрагироваться до такой степени, что вызывала у других восхищение, – но когда она поднялась в особняк, почувствовала, как смутный страх свернулся кольцом у нее в животе, готовый охватить ее целиком.
Когда Гэвин остановился и встал позади нее, ее спину обдало теплом – этот мужчина был именно таким горячим, каким казался, – и, хоть ей не хотелось признавать это, его близость успокоила ее.
Она осторожно открыла дверь и вошла в дом.
Ее сразу оглушил запах – невыносимое зловоние, с оттенком меди, так хорошо ей знакомое. Кровь. Много крови.
– Тебе нужна маска? – спросила Зоуи. – Этот запах…
– Я справлюсь, – сказала Грейс.
– Гэвин?
Он покачал головой.
– Ладно, я вас предупредила, – сказала Зоуи. – Пойдем.
Они прошли в холл и обогнули большую лужу крови.
– Если судить по следам волочения и тому, как расположены тела, – начала Зоуи, – то моя рабочая версия такая: убийца позвонил или постучал в дверь. Мистер Андерсон, муж, подошел. Убийца силой проник внутрь: посмотрите на отбитую штукатурку вот здесь, на стене.
Зоуи указала на стену за дверью, где была вмятина от дверной ручки. Гэвин подошел, чтобы внимательнее осмотреть ее.
– Вы уже извлекли пулю? – спросил он.
– 38-й калибр, – ответила Зоуи. – После того как наш преступник проник внутрь, все произошло быстро. Он тут же застрелил Андерсона, похоже, сразу как закрыл дверь, – объяснила она, указав на накрытое тканью тело справа от них. – Хотите взглянуть?
Грейс кивнула. Зоуи наклонилась и откинула простыню. Грейс с трудом сглотнула, стараясь подавить охвативший ее ужас.
Андерсон был убит выстрелом в лицо.
– С близкого расстояния, в кашу, – объяснила Зоуи прямо.
– Так и есть, – сказала Грейс, она дышала через рот. – Бедолага.
– Приоткрой еще немного, – велел Гэвин.
Криминалист сделала, как он сказал.
– На руках нет следов борьбы, – пробормотал Гэвин. – Хорошо, спасибо.
Зоуи вернула ткань на место.
– Не думаю, что у него было время, чтобы отреагировать и дать отпор. Но, по крайней мере, это значит, все произошло быстро.
– Слабое утешение, – трезво заметила Грейс.
Не имело значения, сколько раз она видела запекшуюся кровь и весь ужас убийства, это всегда было для нее потрясением. Но она не могла позволить эмоциям взять верх. Она должна была оставить чувства в стороне, чтобы сфокусироваться на науке. На психологии произошедшего, на деталях места преступления, на том, как было совершено убийство.
– Где была миссис Андерсон?
– Наверху, – ответила Зоуи, подведя их к лестнице.
– Значит, он уже был внизу, – сказал Гэвин, на мгновение повернувшись лицом к двери и указав на нее рукой. – Прозвенел звонок. Он подошел. Наш парень застрелил его, и она прибежала, когда услышала выстрел.
– Самый простой способ выманить ее. Это шокирует. Сбивает с толку. Она либо побежит, либо затаится и попытается спрятаться.
– Либо побежит прямо на него, либо станет легкой мишенью, – произнес Гэвин, снова посмотрев на лестницу. – У нее не было шансов, – сказал он тихо, почти что самому себе.
– Она была храброй, – продолжала Грейс. – Она вышла, чтобы встретиться с ним лицом к лицу.
– Она также была умной, – добавила Зоуи. – Она схватила телефон. – Она указала на телефон, лежащий на полпути наверх. – Я считаю, он настиг ее на середине лестницы. Видите? – Она указала на брызги крови на висевших вдоль лестницы портретах в рамах. – Она не смогла убежать достаточно быстро.
Им редко удавалось. Не в случаях, когда за ними приходил такой убийца. Грейс ненавидела это. Ненавидела стоять на месте преступления и осознавать, что, как бы они ни поступили, итог был бы тем же.
Гэвин нахмурился, и Грейс не смогла не задержать взгляд на изломе между его бровями.
– Если он застрелил ее на лестнице, то где тело? – спросил Гэвин.
– Тут странность, – сказала Зоуи. – Киллер немного передвинул мистера Андерсона, но, похоже, лишь для доступа к двери, чтобы выйти из дома. Перемещение тела миссис Андерсон лишено смысла. У меня нет предположений, для чего он это сделал. Пойдемте, я покажу вам.
Она провела их через изящно обставленные гостиную и столовую – хрустальный сервиз был расставлен на столе, словно они готовились праздновать что-то – и затем в кухню.
Грейс сглотнула, дыша через рот, осторожно обогнула кухонный остров, чтобы увидеть женщину, лежащую на животе; ее длинные темные волосы слиплись от крови.
– Сколько ей лет?
– Недавно исполнилось двадцать один. Мы устроили вечеринку и позволили себе больше, чем пару фруктовых коктейлей. Так мне пришлось нянчиться с ней в ее первое похмелье. И это было бы очаровательно, если бы не такое количество блевотины.
– Сладкие коктейли всегда этим заканчиваются.
Гэвин сменил полосу, когда они подъехали к нужному съезду.
– Харрисон не сообщил мне никаких деталей, – сказал он. – Он всегда так делает? Ждет, пока мы приедем на место, чтобы рассказать подробности? Я не критикую, – добавил он поспешно. – Я лишь хочу понять, как здесь все устроено. Я знаю, что работа в команде – это совсем другое.
– Иногда, – сказала Грейс. – Как правило, он сразу присылает всю информацию, чтобы я могла изучить жертву. Но Пол был… Он прошел через многое за последние несколько месяцев.
– Я слышал, он брал отпуск, – деликатно ответил Гэвин. Он слышал намного больше. Во время прошлого расследования Харрисон оказался в руках похитителя, который пристегнул ему к груди бомбу. Такое любого выбьет из колеи. Да черт возьми, ему до сих пор периодически снился кошмар с тех времен, когда он служил в отряде разминирования. В те годы его жизнь несколько раз висела на волоске, он был лишь в одном шаге от того, чтобы стать розовым туманом.
Такие моменты ты никогда не забудешь. Но ты научишься жить с воспоминаниями о них.
Гэвин съехал с шоссе и через несколько миль свернул направо, на улицу, обсаженную высокими кленами. Все вокруг кричало о достатке, статусе и безопасности. Они остановились у широких железных ворот, и охранник высунулся из будки. При виде глубоких морщин вокруг его рта Гэвина охватило сочувствие к этому мужчине. Он и другие сотрудники охранной компании должно быть сходили с ума, гадая, они ли виноваты в произошедшем.
– ФБР, – сказал Гэвин, протягивая удостоверение.
Мужчина быстро взглянул на него и затем передал обратно.
– Первый направо, – сказал он хриплым голосом.
– Спасибо, – ответил Гэвин.
Ворота открылись, и они проехали внутрь.
– Нам понадобится план всего района, – заметил Гэвин, свернув направо на первом повороте. – Все въезды, расписания службы охраны, патруля. Биографии всех охранников.
– И опрос соседей, – добавила Грейс с опаской в голосе.
– Им это понравится.
Богатые люди строят дома в поселках наподобие этого в равной степени ради приватности и безопасности. Им не придется по вкусу, что ФБР сует нос в их дела, а многие из местных жителей работают на влиятельных людей. Черт возьми, некоторые из них и есть влиятельные люди. А они не любят подчиняться правилам.
Гэвин подъехал к внушительному особняку в греческом стиле, украшенному коринфскими колоннами и окруженному обширной лужайкой. Джипы сотрудников управления были припаркованы вдоль обочины, фургон криминалистов остановился на подъездной аллее.
Гэвин увидел, как практикант бросился прочь из дома по подъездной дороге, зажимая рот рукой в перчатке, и упал на лужайку. Его рвало в траву.
Грейс подняла бровь, наблюдая за ним.
– Ты готов? – спросила она Гэвина.
Это был явный вызов. Что бы ни ждало их внутри, оно, без сомнений, было ужасающим.
Но он не страшился крови или смерти. Он видел больше убийств, чем большинство людей может себе представить. Засадил за решетку больше убийц, чем кто-либо его возраста в органах.
Настало время показать Грейс Синклер, из какого он теста.
– Я готов, – сказал он.
Глава 8
Грейс надела голубые стерильные бахилы на туфли на каблуках с ловкостью женщины, которая делала это сотни раз. Передав Гэвину пару перчаток, она несколько раз пригладила волосы, чтобы убедиться, что ни одна прядь не выбилась, прежде чем натянуть свою пару.
В этом коттеджном поселке было полно опрятных, причесанных газонов, со вкусом выкрашенных особняков и любопытных соседей, которые уже собрались за кордонами и выглядели встревоженными и обеспокоенными.
– Тебе лучше, Джош? – спросила Грейс интерна, которого вырвало на лужайку.
Он помотал головой с несчастным видом.
– Первые несколько раз всегда тяжело, – подбодрила его Грейс.
– Ты привыкнешь, – добавил Гэвин.
Он был прав, конечно. Грейс привыкла к этому – менее чувствительная, чем большинство людей, способная абстрагироваться до такой степени, что вызывала у других восхищение, – но когда она поднялась в особняк, почувствовала, как смутный страх свернулся кольцом у нее в животе, готовый охватить ее целиком.
Когда Гэвин остановился и встал позади нее, ее спину обдало теплом – этот мужчина был именно таким горячим, каким казался, – и, хоть ей не хотелось признавать это, его близость успокоила ее.
Она осторожно открыла дверь и вошла в дом.
Ее сразу оглушил запах – невыносимое зловоние, с оттенком меди, так хорошо ей знакомое. Кровь. Много крови.
– Тебе нужна маска? – спросила Зоуи. – Этот запах…
– Я справлюсь, – сказала Грейс.
– Гэвин?
Он покачал головой.
– Ладно, я вас предупредила, – сказала Зоуи. – Пойдем.
Они прошли в холл и обогнули большую лужу крови.
– Если судить по следам волочения и тому, как расположены тела, – начала Зоуи, – то моя рабочая версия такая: убийца позвонил или постучал в дверь. Мистер Андерсон, муж, подошел. Убийца силой проник внутрь: посмотрите на отбитую штукатурку вот здесь, на стене.
Зоуи указала на стену за дверью, где была вмятина от дверной ручки. Гэвин подошел, чтобы внимательнее осмотреть ее.
– Вы уже извлекли пулю? – спросил он.
– 38-й калибр, – ответила Зоуи. – После того как наш преступник проник внутрь, все произошло быстро. Он тут же застрелил Андерсона, похоже, сразу как закрыл дверь, – объяснила она, указав на накрытое тканью тело справа от них. – Хотите взглянуть?
Грейс кивнула. Зоуи наклонилась и откинула простыню. Грейс с трудом сглотнула, стараясь подавить охвативший ее ужас.
Андерсон был убит выстрелом в лицо.
– С близкого расстояния, в кашу, – объяснила Зоуи прямо.
– Так и есть, – сказала Грейс, она дышала через рот. – Бедолага.
– Приоткрой еще немного, – велел Гэвин.
Криминалист сделала, как он сказал.
– На руках нет следов борьбы, – пробормотал Гэвин. – Хорошо, спасибо.
Зоуи вернула ткань на место.
– Не думаю, что у него было время, чтобы отреагировать и дать отпор. Но, по крайней мере, это значит, все произошло быстро.
– Слабое утешение, – трезво заметила Грейс.
Не имело значения, сколько раз она видела запекшуюся кровь и весь ужас убийства, это всегда было для нее потрясением. Но она не могла позволить эмоциям взять верх. Она должна была оставить чувства в стороне, чтобы сфокусироваться на науке. На психологии произошедшего, на деталях места преступления, на том, как было совершено убийство.
– Где была миссис Андерсон?
– Наверху, – ответила Зоуи, подведя их к лестнице.
– Значит, он уже был внизу, – сказал Гэвин, на мгновение повернувшись лицом к двери и указав на нее рукой. – Прозвенел звонок. Он подошел. Наш парень застрелил его, и она прибежала, когда услышала выстрел.
– Самый простой способ выманить ее. Это шокирует. Сбивает с толку. Она либо побежит, либо затаится и попытается спрятаться.
– Либо побежит прямо на него, либо станет легкой мишенью, – произнес Гэвин, снова посмотрев на лестницу. – У нее не было шансов, – сказал он тихо, почти что самому себе.
– Она была храброй, – продолжала Грейс. – Она вышла, чтобы встретиться с ним лицом к лицу.
– Она также была умной, – добавила Зоуи. – Она схватила телефон. – Она указала на телефон, лежащий на полпути наверх. – Я считаю, он настиг ее на середине лестницы. Видите? – Она указала на брызги крови на висевших вдоль лестницы портретах в рамах. – Она не смогла убежать достаточно быстро.
Им редко удавалось. Не в случаях, когда за ними приходил такой убийца. Грейс ненавидела это. Ненавидела стоять на месте преступления и осознавать, что, как бы они ни поступили, итог был бы тем же.
Гэвин нахмурился, и Грейс не смогла не задержать взгляд на изломе между его бровями.
– Если он застрелил ее на лестнице, то где тело? – спросил Гэвин.
– Тут странность, – сказала Зоуи. – Киллер немного передвинул мистера Андерсона, но, похоже, лишь для доступа к двери, чтобы выйти из дома. Перемещение тела миссис Андерсон лишено смысла. У меня нет предположений, для чего он это сделал. Пойдемте, я покажу вам.
Она провела их через изящно обставленные гостиную и столовую – хрустальный сервиз был расставлен на столе, словно они готовились праздновать что-то – и затем в кухню.
Грейс сглотнула, дыша через рот, осторожно обогнула кухонный остров, чтобы увидеть женщину, лежащую на животе; ее длинные темные волосы слиплись от крови.