Моя капризная леди
Часть 75 из 119 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Протянув ладонь, почесала бархатный нос, чем заслужила бесконечную преданность водного дракона. Лося еще попыталась облизать меня, но была остановлена шумом деревьев.
Я сразу почувствовала необычайный прилив сил, даже просто сидя рядом с яйцом. Мне не пришлось поворачиваться или делать каких-то пассов руками. Одним изгибом брови отпугнула любвеобильную драконицу, поскольку вся флора у берега попала под мою власть. Через несколько секунд все успокоилось. Она послушно положила морду на песок, пока остальная часть бочковидного тела омывалась прохладной, озерной водой.
Сидя рядом с Лосей, я внезапно поняла леди Розалинду. С драконами действительно чувствовался покой и уверенность. Они такие большие, грозные — настоящая гора, за которой легко укрыться от враждебных сил и ненастий.
— Фр-р, — выдала Лося и выпустила из ноздрей белый пар.
— Кажется, она загорает, — насмешливо произнесла Эйла, но подходить ближе почему-то побоялась.
Видимо из-за хвоста, которым Лося периодически создавала небольшие волны на поверхности Лосхела. Еще она любила ударять по воде ластами. Неожиданно. Когда наивный пловец не ждал подвоха и сразу оказывался в эпицентре водного взрыва. Да такого сильного, что на сотню матров долетали брызги.
Жемчужный блеск чешуи Лоси напомнил мне о драконе в горах. Не Эндо, которого сейчас тренировали Бакстер и Аксель. Другого. Погибшего. Ради чьей-то выгоды погибло живое существо. И сколько их таких было? А будет? Я устало вздохнула и бросила взгляд на сверкающую поверхность озера.
— Бабушку арестуют, да? Когда найдут?
Девочки приблизились почти бесшумно. В попытке подойти вплотную, они увязали в бурой массе, пока не добрались до нас. Оставив рядом ботиночки, близняшки устроились подле Эйлы, которая продолжала методично присыпать яйцо песком и тщательно протирала им поверхность. Не знаю, разрешалось ли так делать по справочнику, но дракону такое обращение явно нравилось.
Скорлупа засветилась ярче, из-за чего Лося закрыла один глаз и обижено фыркнула:
— Э-у!
— Никто никого не арестовывает, — вздохнула я.
— Но дядю Пола заперли в комнатах, — нахмурилась Джинни и расправила кружевную оборку на юбке. — Противный Дугал не пускает нас к нему.
— Зря мы отдали тебе куклу, — мрачно изрекла Маргарет, на что Эйла метнула короткий взгляд в мою сторону.
Я посмотрела на умиротворяющую гладь озера и попыталась придумать какой-нибудь веский контраргумент против этого утверждения. Выходило не очень успешно. Все сводилось к банальному лепету о важности правды, убеждениям в отсутствии вины девочек, которую они испытывали.
Только все бессмысленно, ведь после открывшихся фактов. Врать, глядя в глаза девочек, было очень сложно. Да и как объяснить, что бабушка не совсем бабушка — а дедушка не тот, за кого себя выдает? Да и дядя им вовсе не двоюродный.
Мелочи, но за ними тянется целый шлейф чужих ошибок, неверных решений и бестолковой гордыни. А еще надежда, которая никому из семьи МакГиннес не помогла.
— Чего раскудахтались, как упырекуры, — буркнул Эйла. — Нормально все, просто взрослые проблемы решают.
Она отвела взгляд в сторону. Я коротко вздохнула и отвернулась. Не хотелось верить, что маленькая проныра подслушала разговоры взрослых. Тайны семьи МакГиннес вовсе не для нежных, детских ушей. Тем более такие. Мне самой вдруг захотелось воспользоваться силой леди Юны и перекроить воспоминания.
К дрыглам такие секреты. Гилберт прав. Им самое место в могиле.
«Разве Юна не наложила на вас заклятие верности?» — внезапно вспомнилось, и изо рта вырвался нервный смешок.
Оказывается, не существовало никакой клятвы. Придумали для острастки, чтобы появление Пола выглядело настоящим. И «смерть» Гилберта была гарантией того, что на первых порах подмена братьев оставалась тайной. Разве люди обращали внимание на детали? Вроде шрама, цвета глаз или чего-то другого? Нет. Сама заметила сходство Терлака и Пола, лишь внимательно приглядевшись к лицу последнего.
Я вдруг подумала о том, какой одинокой и несчастной себя чувствовала Юна. Ни семьи, ни детей. Ничего, кроме сумасшедшей, тайной дочери. С Гилбертом никаких супружеских отношений не было. По его словам, супруга боялась мужских прикосновений. Даже самых робких. Она воздвигала стену между родными внуками для поддержания дрыгловой легенды.
И все равно любила. По-своему. Как умела.
Мы перевернули каждый угол в замке, но ни призрака, ни Юны не нашли. Часть драгоценностей и ценных вещей все-таки нашлись в комнате Конли. Их с радостными воплями принесли остальные братья МакГиннес.
Столовое серебро, несколько украшений — ерунда, но хоть какие-то деньги. Единственное, ожерелья Розалинды среди небольшого богатства не наблюдалось. Возможно, Юна куда-то спрятала его или вовсе продала от греха подальше. Такие артефакты лучше всего держать вдали, как показал пример Калибурна.
— Леди Амалия, — я повернулась на окрик и увидела Даффи.
Дроу быстро выскользнул из зарослей, аккуратно обойдя Лосю. Та недовольно покосилась на нелюдя и вновь презрительно фыркнула. Странное поведение для обычно дружелюбного дракона. Наверное, ее раздражало яйцо. Ему уделяли много внимания, и Лося страшно ревновала.
Поднявшись, я дождалась, пока дроу дойдет до меня и спросила:
— Камни привезли? — он утвердительно кивнул, покосившись на сначала Лосю, потом на яйцо.
— Передали Вестону и Рэнальфу. Томас с Гордоном вызвались в караул, — сказал Даффи сдержанно, на что я только кивнула.
— У вас все хорошо? — осторожно прикосновение к запястью обожгло кожу.
Непроизвольно отдернув руку, я уловила во взгляде Дарау искру сожаления. Словно он стыдился того, что сделал и одновременно расстроился от моей реакции.
— Шестеро заболевших за сутки. Два дроу и четверо мужчин, — проговорила я. — У Вили не спадает жар, Олли совсем плох. Терлак вчера очнулся на пару часов, но улучшений нет. Если так пойдет дальше, мы останемся без работников. Некому пасти овец, заниматься полями.
— А гроссбухи в комнате сэра Пола? — нахмурился Даффи.
— Все как он и говорил. Было очень плохо. Но и сейчас не лучше.
— Я слышал, вы отдали финансовые документы мистеру МакГиннесу, — нахмурился дроу. — Это разумно? Он ведь занимался контрабандой, находится под домашним арестом.
— И все же лучше меня разбирается в дрыгловых цифрах, — резко перебила я любопытного солдата. — Не учи вести хозяйство, если не можешь предложить помощь. Моя задача, как жены, поставить Терлака на ноги и вернуть ему замок в целости.
Зрачки дроу расширились, мои слова явно обидели его. Но врожденный такт, воспитание и четкое разграничение иерархии не позволили высказаться. Даффи сконил голову, принимая услышанное, и сменил тему разговора.
— Под полом в комнате леди Юны нашли очень ценные книги. Скорее всего они покупались вне статьи основных расходов. Еще там были многочисленные вещи для проведения ритуалов, магические камни и многое другое. Охрана отчиталась, никаких следов тайного хода не выявлено.
Я задумалась, обойдя Даффи по кругу. К нему сразу же ринулись любопытные близняшки, повисли на руках и расспрашивали о том, куда он ездил. Пришлось отвечать, ведь иначе они бы не отстали. Благо, близняшки с Эйлой дали мне шанс немного обдумать слова дроу.
И так, и эдак, а картинка все равно не складывалась. Куда запропастилась Юна из своих покоев? Использовала разовый портал? Никаких следов, никакой магии. Если не считать большой концентрации рун для защиты.
— Леди Амалия!
Да что же такое. Я сегодня нарасхват.
— В чем дело, Глэнда? — я хмуро посмотрела на пыхтящую гномку, которая придерживала юбку и аккуратно спускалась к берегу.
— Приехал лэрд Грант с сестрой. С ними тот жуткий некромант, — она развела пухлые ручки в стороны, затем добавила:
— В маске. Брр, мурашки от него по коже.
Переглянувшись с Даффи, я вздохнула и кивнула. Пора, значит. Боги, какая будет веселая свадьба с женихом в горячке и несчастной невестой. Да к тому же свидетелю придется поставить подпись в документах под шантажом. Вряд ли после такого Гранты будут к нам столь же дружелюбны.
— Дункан приехал! — обрадовалась Эйла. Так быстро вскочила с места, что даже о яйце забыла. Пришлось напомнить о нем близняшкам.
— Девочки, заберите дракона, — я подошла к озадаченной шумом Лосе и осторожно прикоснулась к прохладной чешуе, шепнув напоследок:
— Иногда я хочу быть тобой.
С ужасом представив церемонию, где половина родных смотрит друг на друга с раздражением и ненавистью, похлопала по носу курлыкавшую Лосю. Сейчас я действительно ей завидовала. Она во всяком случае свободнее меня. Мне предстоял долгий, мучительный день.
Я надеялась, что Зидан откликнется на просьбу о помощи. Иначе я не знала, как проводить ритуал соединения души с замком, когда где-то в катакомбах прячется злобный призрак леди Розалинды.
Глава 73
— Я на это не пойду.
— У вас нет выбора, лэрд Грант. Если не желаете оказаться среди заключенных, плывущих в дальнюю колонию королевства, советую пересмотреть решение. И быстро.
Крики доносились из кабинета Терлака, где Даниэль теперь проводил много свободного времени. Ни Вестон, ни Гордон в силу возраста и отсутствия опыта взять на себя управление замком не могли, сэр Гилберт также не справлялся. Мало того, что слеп, так он и в цифрах разбирался хуже меня. Большую часть времени до упадка делами занималась Юна, но не во всех преуспела. Те же договора с арендаторами и вложения средств давались ей не так хорошо, как ведение внутреннего хозяйства. К тому же по какой-то причине она перестала активно вникать в дела Арканта последние годы.
На этот вопрос мне не ответили ни Пол, ни Гилберт.
— Я бы посоветовал вам упаковать герцогский зад в повозку и убраться с наших земель обратно в свой Туманный край. Можете сколько угодно целовать зад королю, чтобы… — Дункан прервался. Только не из-за моего внезапного появления.
Эйла МакГиннес обогнала меня на десяток шагов и ворвалась в кабинет брата. Я увидела, как засверкали ее глаза, а на кончиках пальцев заискрилась магия. Девочка явно собиралась отстаивать интересы возлюбленного хоть перед всем королевским двором, лишь бы никто не смел тронуть ее «дорогого Дункана».
— Добрый день, господа, — поспешила я вперед и ловко зажала маленькой драконице рот, чтобы та не спалила словами всю округу. После чего повернулась к служанке, удерживая сопротивляющуюся Эйлу. — Глэнда, распорядись, чтобы господам принесли чай и закуски. А для мисс Меган — пирог.
— Сию минуту, леди, — неловко склонилась служанка и быстро ретировалась из помещения.
Я оглянулась присутствующих и вздохнула. Мрачный Дункан Грант в неизменно ярком сюртуке цвета лимонного шербета, раздраженно постукивал тростью по раскрытой ладони. Его сестра благоразумно помалкивала. В летящем, светлом платье и тщательно уложенными волосами под шляпкой Меган выглядела великолепно. Свободной рукой она придерживала кружевной платок, смоченный в каких-то маслах. Видимо, его дал Зидан, чтобы не подхватила болезнь.
Он держался в тени. Лицо скрывал капюшон плаща, и лишь когда некромант поворачивался, мелькал край белой маски. Рядом расположилась Морриган — немного посвежевшая за эти дни. Правда, сейчас она снова морщилась.
Тяжелый, травяной аромат едва не заставил меня чихнуть и разрушить картину притворного покоя.
— Лэрд Грант, — склонила я голову. — Меган.
— Я имел честь говорить с вашим «опекуном», — сухо протянул Дункан.
— И как? — мило улыбнулась я и ловко отпустила Эйлу. Да еще между лопаток подтолкнула, чтобы точно дошла до цели.
Удивительно, но мой маленький трюк сработал. Грант одарил меня гневным взглядом, однако ни одного дурного слова не вырвалось из его рта. Улыбнувшись, он наклонился к Эйле и ласково пропел:
— Ветерочек.
И сразу же превратился в объект обожания со стороны десятилетней девочки.