Моя капризная леди
Часть 37 из 119 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Пулевое ранение очень опасно, — сухо заметил Зидан, протянув ко мне руку.
Желание спорить подавил очередной приступ головной боли и дикая усталость после такого выброса магической силы. Пока некромант осматривал обеззараженную рану с наложенной повязкой, я с удобством расположился на камне, согнав с него Дункана. Вокруг стояла мирная тишина, дремали драконы под тихий свист ветра. Ни тумана, ни дождя, который еще несколько часов назад грозился обрушиться на наши головы. Зато постепенно подступал вечер, а значит стоило поторопиться со сборами, дабы не бродить в темноте по крутым склонам.
— Как вы себя чувствуете? — спросил вдруг Зидан. Его брови немного сдвинулись, глаза вспыхнули алым маревом, едва магические нити оплели руку.
Я осторожно потер затылок, цыкая от боли, и заметил подошедшую Амалию.
— Как грыздлов брюгль, которого переварил дракон, — честно признался под фырканье невесты. Ей явно не понравилось такое сравнение, мне же сейчас было совсем не до церемоний.
— Вроде бы ничего ужасного, однако меня беспокоит отпечаток на вашей ауре, — протянул некромант. — Небольшое воспаление, возможно вызвано физическим истощением и раной…
— Он постоянно чешет руку! — сразу же пожаловалась Амалия и ткнула в меня пальцем.
— Какого дрыгла? — раздраженно рыкнул я. — Мали, прекрати лезть, куда не просят!
— То есть заботиться о здоровье жениха мне не положено? — мгновенно ощерилась она. Я прикрыл глаза, ощущая, как пульсация в висках усилилась.
Не стоит сбрасывать раздражение на невесту. В конце концов, ее вины во всем произошедшем нет. Да и искреннее беспокойство, прозвучавшее в голосе, приятно согрело сердце. Правда, почти сразу вспомнился наш разговор до того, как мы нашли дракона. Банши — хранительница рода. Амалия проболталась, что та предупредила ее об опасности.
Сердце пропустило несколько мощных ударов, и Зидан поднял голову, вглядываясь в мое лицо. Короткая усмешка проскользнула по тонким губам, затем он кивнул.
— Задерите рукав, пожалуйста.
Закатив глаза, подчинился, иначе Амалия устроила бы скандал. Пришлось расстегивать куртку. На секунду уловил изменение в настроении леди Сент-Клер. Она неожиданно затаила дыхание, потом щеки вспыхнули ярким румянцем. Веселье сдвинуло на второй план и головную боль, и усталость. Хоть Мали отчаянно пыталась скрыть интерес, он был очевиден. Но когда крохотная красная точка появилась в поле зрения, моя невеста громко охнула и быстро заморгала.
— Похоже на укус, — задумчиво провел пальцем по коже Зидан. Белесые ресницы опустились, зеленоватые искры сорвались с руки некроманта, из-за чего мурашки активно разбрелись по телу. — Давно?
— День, — пожал я плечами, не видя проблемы в этом. — Какое-то насекомое успело цапнуть, пока возились на чердаке.
— И ты молчал! — рыкнул Амалия. Под ногами негромко зашуршала трава.
— Потому что не вижу проблемы, — огрызнулся в ответ, вновь теряя концентрацию и остатки равновесия.
Как и предполагалось, Мали обиделась. Она повернулась к Зидану, кусая губу, пристально глядя на молчаливого некроманта. А тот продолжал вертеть с осторожностью мою руку, стараясь не тревожить рану на плече.
— Это опасно? — решилась наконец на вопрос моя невеста.
— Пока не могу сказать. Возможно, обычный укус. Сойдет за два дня. Или нечто похуже, — пальцы разжались, и я с наслаждением повертел запястьем. — В течение двух недель вам стоит наблюдать за лэрдом МакГиннесом. Если начнет повышаться температура тела или появятся первые признаки сыпи — немедленно вызывайте лекаря.
— Зачем? — непонимающе наклонил я голову к плечу, а я Амалия резко вздохнула.
— Сыпной тиф, сэр Терлак, может убить даже такого крепкого и здорового мужчину, как вы. К тому же очень заразен, — сухим тоном ответил Зидан. — Однако сказать точно пока ничего не могу. В области эпидемиологических заболеваний у меня недостаточно квалификационных знаний. Поскольку ни в школе лекарей, ни в академии магической медицины я не обучался.
— Но знаете о нем, кажется, достаточно, — хмыкнул я, вновь набрасывая куртку. Взгляд некроманта изменился, стал каким-то жестким, немного опасным.
— Я в курсе, что люди болтают. Будто бы темная магия повинна в распространении лихорадки и сыпного тифа, — грубо отрезал он. — Уверяю вас, никакого отношения мои коллеги и соратники к распространению опасных болезней не имеют. Людское безразличие к собственному и чужому здоровью — единственная причина катастроф.
— Никто никого не обвинял, — миролюбиво отозвался я, но сомнения все-таки проскользнули в голосе.
— Оно и не нужно. Иногда за красноречивыми словами видишь больше.
Я промолчал, не желая вступать в бессмысленную полемику. Некоторые предрассудки непросто искоренить из сознания, как и стереть десятки непрошеных воспоминаний. На войне мне довелось повидать достаточно примеров того, какими опасными могут быть люди подобные Зидану.
У темных колдунов тоже своя градация сил: от тех, кто мог создавать живых кукол из вчерашних солдат, до магов-ренегатов. Уродливые чудовища, умирающие в муках люди, опасные проклятия — арсенал возможностей бесконечен, а понятие «совесть» доступно не каждому.
— Прекрати бросаться на нашего некроманта, — веселый голос Меган разрушил стену напряжения. Сестра Дункана оказалась подле нас, своей легкостью разгоняя нависшие тучи взаимной неприязни.
— Все в порядке, — пробормотал Зидан, отводя взгляд. — Пойду, проведаю раненного.
— Можешь грохнуть его с чистой совестью, плакать не будем! — крикнул Дугал, отрываясь от игры в кости с молчаливым великаном Аланом. Безмолвный шангриец сжимал в пудовом кулаке два крохотных кубика и напряженно тряс им, явно вознося про себя молитву богам для победы.
Мимо проскочила Эйла, ни разу не оглянувшись на меня. Сестрица бежала в сторону Гранта, который успел отойти к своему дракону и сейчас занимался тем, что почесывал нос Трогана. В ответ красный довольно урчал, издавал странные звуки и периодически выпускал из ноздрей дым, подергивая кончиком хвоста.
Еще раз дав себе зарок надрать мелкой уши, я повернул голову к Меган, заметив краем глаза напряжение Амалии. Даже удивился такой резкой перемене настроения. Она вдруг подняла подбородок, расправила плечи и недовольно покосилась на наследницу Грантов.
— Объяснишь мне, какого дрыгла Дункан нянчится с моей сестрой? — спросил я сурово.
— Видимо, он любит ее, — улыбнулась Меган, покосившись на Амалию, которая тихо отступила от нас. — Знаешь, мы уже собирались в горы, когда она прибежала из Арканта. Умоляла взять с собой.
— Ей десять, Мег. Эйла маленькая еще! — раздраженно процедил я, втягивая носом воздух. — А если бы дракон напал на нее? Или сбросил?
— Терлак, — терпеливо позвала Меган, а затем ее теплая ладонь легла мне на грудь. — Неужели ты до сих пор винишь Дункана в смерти твоей матери?
Глава 37
«Неужели ты до сих пор винишь Дункана в смерти твоей матери?»
Мой взгляд устремился вдаль на темнеющие холмы и бесконечно высокие вершины. Едва ли вся эта красота диких просторов Шангрии сейчас могла бы меня вдохновить. В голове то и дело проигрывала сценка, где мисс Грант легко прикасается к моему жениху, словно они близкие люди. Нет, конечно, я не слишком удивилась их общению: соседи, знали друг друга с детства. Но все равно подобная фамильярность казалась мне чем-то вопиющим.
Разве благородная девушка не должна вести себя скромнее, а не рассекать по полям в штанах и лапать чужих женихов!
К тому же последнее обращение Меган к Терлаку внезапно разбудило уснувшее любопытство. Я обернулась, покосившись на пару, и вновь ощутила болезненное давление в груди. Все-таки они смотрелись невероятно гармонично. Будто созданы, чтобы радовать общество слаженным тандемом. Наверняка Меган отлично разбиралась в счетах, умела распоряжаться деньгами и во всех смыслах была талантливой девушкой.
Трава под ногами пожухла, несколько цветков сбросили лепестки, повинуясь моему унылому настроению.
— Ревнуете? — я вздрогнула и покосилась на подкравшегося Даффи.
На посту незаметного дроу подменил Зидан, он проверил повязку раненому Джемисону и пытался не дать Дугалу придушить его. Несколько раз орка пришлось одернуть, дабы он не пустил в ход кулаки. В конце концов, тот махнул рукой и отправился доигрывать партию в кости с новым приятелем из клана Грантов. Похоже, общество немного Алана доставляло ему больше удовольствия, чем попытка добить Брюса.
— Вроде бы это не твое дело? — чересчур резко ответила я, из-за чего почувствовала стыд.
Нельзя проявлять эмоции на людях! Публичная ревность никого не красила, а в моем случае уже дважды становилась источником проблем. Первый раз, когда умудрилась влезть в историю с Эриком, и второй — я набросилась на Ригнак Хэйс с вопросом о ее взаимоотношениях с наследным принцем. Хорошо, капитан оказалась достаточно благородна, чтобы больше об этом не вспоминать.
— Простите, леди, — склонил голову дроу. Несколько белых прядей подхватил шаловливый ветерок, окончательно растрепав волосы.
Я вдруг задала вопрос, не зная зачем:
— Почему вы служите семье МакГиннес, Даффи?
Взгляд дроу потемнел, а я мне захотелось отрезать себе язык. Легкая тень прошла по лицу Дарау, затем он вздохнул и поднял голову к прояснившемуся небу.
— Наш клан обязан предкам сэра Терлака жизнью, — сухо ответил Даффи, спустя несколько мучительных минут. — У вас сложилось неправильное представление о клане, леди Сент-Клер.
— В каком плане? — я удивленно наклонила голову к плечу.
— Клан в Шангрии — большая семья, — он пристально посмотрел на меня. — Неважно кто вы, откуда и каким ветром занесло сюда. Если станете его частью, никто не посмеет тронуть вас.
— Но общество, — нахмурилась я, и дроу бесцеремонно перебил меня.
— Здесь не Данмар, — мягко поправил он. — Людям в замке Арканта глубоко наплевать, сколь хороши ваши манеры, сколь знатен род. В горах просто не выжить без поддержки.
— Однако среди благородных семей все равно в почете правила, — возразила я. — Про отношение к данмарцам вовсе молчу. После моего взрыва люди и нелюди считают своим долгом обходить меня за несколько матров при возможности.
— Каждый шангриец в этой стране потерял близкого человека по вине ваших людей, — пожал плечами Даффи.
Я открыла рот, дабы возразить, но сказать было нечего. Он прав. Мы действительно вели себя как завоеватели. Да и сейчас положение островов и Шангрии не слишком изменились, хоть официально они вошли в добровольный союз.
— Но в Данмаре живут такие же люди и нелюди, — Даффи кивнул и улыбнулся.
— Именно так. Поэтому сэр Терлак так отчаянно выступал за объединение наших стран. Он верил в этот союз больше других, потому встал на сторону молодого короля и уговорил глав конклава поддержать того в борьбе с Фринбульдией.
Мой взгляд вновь обратился к МакГиннесу, который отчаянно размахивал руками, доказывая что-то Меган. При этом он улыбался, но ничего интимного в его жестах не наблюдалось. Наоборот, мне даже показалось, будто Терлак относится к сестре Гранта слишком по-дружески. Как если бы она была одним из людей или нелюдей клана.
— Знаете, люди в замке не полюбят невесту своего лэрда за один статус, — услышала я Даффи и обернулась. — Однако они готовы принять вас, если шагнете навстречу.
— Главное, чтобы сам лэрд показал достаточно энтузиазма в этом отношении, — кисло отозвалась я.
— Среди драконов существуют удивительные однолюбы, — Даффи посмотрел туда, где лежало тело самки скалистого, а рядом с ней тоскливо вздыхал самец. — МакГиннесы тоже такие. Влюбляются раз и навсегда. Так что зря вы беспокоитесь, шансов у вас точно больше.
Вот уж успокоил! Я громко фыркнула, затем развернулась и зашагала в сторону брошенного саквояжа. Лучше всего от глупых мыслей и ненужных раздумий отвлекала работа. Следовало заняться каким-нибудь полезным делом, дабы не слишком погружаться в бесконечную вереницу предположений, непроизвольно возникших в голове после разговора с дроу.
Перебирая содержимое сумки, я невольно так увлеклась, что не обратила внимание на шум. Послышался женский крик, затем звук выстрела. Подскочив с места, я огляделась и ошарашенно уставилась на Дункана Гранта, который держал в руке еще дымящийся огнестрел. Позади него, сжавшись в комочек, стояла Эйла, цепляясь пальцами за куртку. Рядом лежал Джемисон Брюс, устремив потухший взгляд в небо, а на лбу зияла аккуратная дырка от пули.
Удивительно, но в этот раз ни один дракон не отреагировал на хлопок, разнесшийся по долине. Троган поднял морду, немигающим взглядом уставившись туда, где стоял его хозяин. Второй ящер остался на земле, и лишь горящий зрачок говорил о том, что он все еще жив.
— Какого хлюмагрылого дрыгла ты натворил?! — заорал Терлак, вновь бросаясь к Дункану. Однако в этот раз его перехватили Дугал с Аланом.
— Я защищал твою сестру, МакГиннес! — зло процедил Грант.
— Что ты несешь…