Мой личный принц
Часть 47 из 68 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Сарленд осторожно поймал коня, успокаивая его. Мне пришлось свистнуть еще раз, вызывая раздражение у Смерча, дабы отвлечь от Генри. Реакция на звук, расширенные зрачки — тарпан беспрестанно тряс головой, словно пытаясь избавиться от навязчивого состояния. Кат [1] — единственное растение, способное вызвать у Смерча такую реакцию. Листья часто использовали, как стимулирующее средство, влияющее на психику. Учитывая вес тарпана, дороговизну этих вечнозеленых кустарников, привезенных из Йедена, количество времени между последним приемом пищи и началом турнира — действие ката должно было закончиться минут через двадцать.
И судя по попыткам магов пробиться через купол — справляться мне придется одному. Кто-то явно постарался задержать наше с бароном спасение. Я оглянулся, заметив Сарленда и припомнил способности их рода. Левитация?
— Ладно, Смерч, давай поиграем в прятки, — пробормотал я, чувствуя, как запульсировала магия на кончиках пальцах, а тарпан выпустил дым из ноздрей, громко всхрапнув. Я отступил, медленно исчезая из поля зрения зверя.
— Барон Сарленд! — крикнул прежде, чем исчезнуть. Смерч сразу же взвился и встал на дыбы, реагируя на мой голос.
— Да, ваше высочество?
— Если он побежит к тебе, сразу же поднимайся в воздух!
И я едва успел отпрыгнуть, когда копыта ударили в землю совсем рядом, отчего несколько комков полетели в разные стороны. Громко свистнув, бросился вперед, проклиная про себя тяжелый доспех. Всего на секунду в голове мелькнула мысль достать меч и закончить все сейчас, однако я отбросил подобную идею сразу же.
Друзей в беде не бросают, даже если это твой взбесившийся тарпан, жаждущий разорвать хозяина на части. Благо Смерч меня не видел, но зато мог слышать.
— Если стану королем, отменю к демонам эти турниры! — процедил я, перепрыгивая через лежащую пику. — Заведу семь детей, посажу дерево, построю дворец в честь любимого себя.
Все отменю! И войну тоже!
[1] Кат — в некоторых странах Африки и Аравийского полуострова, окруженных тропическими лесами, произрастает кат - растение с коротким названием и неимоверно сильным наркотическим эффектом. Из него получают сильный наркотик, мало того, местные жители пребывают в эйфории, даже жуя его листья. Таким образом, они становятся фактически наркоманами и приобретают зависимость, именуемую «катизм». По данным статистики от нее страдает в настоящее время свыше 9 млн. человек, включая женщин и детей.
Растение оказывает психостимулирующее действие, на протяжении 2 часов человек не чувствует усталости, и даже чувство голода притупляется. После завершения эффекта возникает необходимость приема следующей порции наркотика, а за сутки жители арабских стран могут жевать листья ката 7-8 раз. Это не проходит бесследно - при частом употреблении наркотика происходит привыкание, пропадает аппетит, у человека ослабевает воля, он становится неадекватным.
Глава 55
Принц Эрик Трастамара
Дыхание получалось рваным, легкие горели, а каждый вдох приходилось вырывать с боем у неизвестного противника. Не столь тяжелы доспехи, как невозможность нормально развернуться и маневрировать, когда на тебе куча металла. Даже легкий фрилон не мог похвастаться этих качеством, хотя это самый лучший сплав, который когда-либо получали на территории нашего королевства.
— Ваше высочество!
В голосе Сарленда слышалось беспокойство, он ведь меня не видел. Пока Смерч сходил с ума и топтал землю, периодически пытаясь уловить посторонние звуки, я чувствовал, как силы на исходе. Ножны на земле были совсем недалеко, оставалось только добежать до них, схватить и вытащить клинок.
Отец всегда учил нас сохранять хладнокровие и оставаться спокойными в любой ситуации. Он говорил: «Паника убивает разум». Возможно, у меня никогда получалось стать великим воином, но я пытался следовать этому правилу.
Сейчас все звуки для меня просто исчезли: ни треска от магического купола, поверхность которого мерцала от попытки прорваться через него; ни крика Сарленда где-то вдали. Слышался только неясный хрип тарпана и чувствовался запах дыма, окружившего меня плотным кольцом, едва Смерч приблизился. В какой-то момент я не рассчитал траекторию или просто тарпану надоело играть в прятки: Смерч встал на дыбы совсем рядом, буквально в нескольких кватах, заставляя отступить.
Паника прорезала себе путь из глубин подсознания, едва меня качнуло назад, и я рухнул на землю перед разъяренным животным.
— Ваше высочество! — заорал Сарленд, явно намереваясь броситься ко мне. Только как не беги, но барон бы не успел.
Мои пальцы судорожно нащупали позади что-то твердое и продолговатое — ножны с мечом. Полог невидимости спал, теперь мы со Смерчем были один на один. Тарпан хрипел,
рыхлил копытом землю и смотрел на меня обезумевшим взглядом красных глаз, словно еще находясь на грани между реальностью и больным воображением.
Сколько прошло времени? Кажется, будто вечность.
— Ты этого не хочешь, — пробормотал, обращаясь скорее к себе, чем к тарпану. Смерч наклонил голову и всхрапнул, делая шаг. Я слышал стук копыт, хотя подобное невозможно. Максимум, мягкое цоканье.
Тарпан взбесился в тот момент, когда вместо осторожных движений, я резко придвинул к себе ножны и выхватил меч. Смерч бросился вперед, а затем заржал от боли, ослепленный на мгновение отражением солнечных лучей от поверхности клинка. Пропущенная через металл магия усилила эффект, уменьшив при этом возможные повреждения для животного.
— Не подходи, — крикнул я Сарленду, с трудом поднимаясь на ноги. Смерч тряс головой, рычал и пытался вернуть себе возможность видеть. Ничего удивительного, ведь под действием яда живые существа были чувствительны к свету.
— Тише, тише, — проговорил я, бросая меч на землю и подходя ближе. Осторожно, стараясь не напугать тарпана.
Едва моя ладонь коснулась холки, Смерч попробовал меня укусить с закрытыми глазами, поэтому пришлось отступить. Следующую попытку я предпринял спустя несколько секунд, осторожно обнимая перепуганное животное за шею. Темная глянцевая шкура по ощущениям была гладкой и горячей, буквально раскаленной. Бешеный стук сердца ударял в ладонь, пока я прижимался к тарпану, не давая тому вырваться. Хотя попытки у Смерча уже были вялыми, надо сказать.
— Прости, я совсем не уследил за тобой, — быстро заговорил я, стараясь не повышать голоса. Остроконечные уши дернулись, словно Смерч прислушивался к моим словам. Впрочем, возможно, тарпан реагировал на знакомые звуки.
— Ты помнишь, как пытался сбросить меня в первый раз? А второй? Между прочим, падать на землю во время церемонии на глазах у всего народа было не слишком приятно, — Смерч всхрапнул, будто довольный собственной выходкой и топнул копытом, отчего выдранные кочки травы разлетелись в сторону.
— Ты ведь не заставишь мою жену волноваться, если я сейчас заберусь на тебя?
При упоминании Далии тарпан вновь попытался вырваться и громко заржал. Пришлось схватить поводья, удерживая раздраженное животное на месте, не давая ему сделать шаг назад. Воспаленные красные глаза недовольно смотрели на меня, но уже не так безумно.
— Боги, Смерч, да ты ревнивец, — хмыкнул я, соприкасаясь нашими лбами. От тарпана пахло дымом, потом и жженой шкурой. Опасливо проведя ладонями вдоль морды, я почувствовал, как Смерч осторожно прихватил клыками ткань поверх моего доспеха.
— Ты всегда будешь важен мне, — шепнул я и отступил.
Мы смотрели друг другу в глаза, пока последние остатки теряли свое главенство над разумом Смерча. Тарпан вновь недовольно заржал, демонстрируя гордый нрав, после чего пихнул меня носом, будто отталкивая и требуя прекратить нежности.
— Неблагодарная скотина, — пробурчал я, слыша крики позади себя. Купол с треском замерцал в последний раз, а затем пропал, давая возможность страже и моей семье прорваться через ограждения.
— Эрик! — Стоило только отпустить Смерча и развернуться, тарпан вновь ударил меня головой, но в этот раз не из вредности. Заставил сделать шаг на дрожащих ногах к Далии, которая первой оказалась подле меня, бросаясь на шею и крепко обнимая.
— Я сейчас прямо здесь рухну на землю и буду лежать, — проговорил я, обхватывая дрожащее тело супруги, закрывая на мгновение глаза.
— Болван, — выдохнула она гнусаво. Правда плакать себе не позволила. Воспитанные леди не ревут на людях, вроде так гласит глупый свод правил хорошего тона.
Осторожно пройдясь ладонью вдоль спины Далии, я втянул носом цветочный аромат, касаясь пальцами длинных волос. Лишь сейчас пришло осознание произошедшего, и того, как для моей семьи все выглядело по ту сторону купола. Посмотрев на побледневшую мать и напуганного отца, я подтвердил подозрения. Родители же старались держаться пока поодаль, позволяя нам с Далией побыть немного вдвоем.
— Насчет твоих слов в шатре...
— Я. — начали мы одновременно, стоило отстраниться. В синих глазах жены было столько страха, словно она боялась произнести эти слова.
— Далия?
Пальцы коснулись гладкой ткани, и я хотел дотронуться до щеки жены, но внезапные крики прервали наш безмолвный диалог.
— Драконы! Это драконы!
Повинуясь инстинкту, я поддался в сторону, крепко обхватив Далию, падая на землю. Очень вовремя, поскольку спустя несколько жалких секунд раскаленное пламя выжгло до черноты травянистый покров совсем рядом. Большая тень накрыла нас — пещерный дракон. Один из тех, на которых приехали шангрийцы, и сейчас они свободно парили над поляной, изредка выпуская языки пламени.
— О нет, — выдохнул я, когда один из летающих ящеров бросился прямо в перепуганную толпу на зрительских местах. А затем еще один сделал круг и вновь поддался к нам с Далией.
— Бежим! — заорал я, не сразу заметив стремительную тень, кинувшуюся наперерез дракону.
— Боги, Эрик! Это Смерч, — ахнула Далия, едва тарпан набросился на низко летящего ящера, сшибая того и ударяя копытами.
Меня вновь выбило из колеи: громкое ржание и тяжелый хрип тарпана стали единственными звуками, которые я слышал. Кто-то тянул меня за собой, однако не получалось сдвинуться с места. Ноги будто приросли к земле, когда разъярённый дракон вцепился в шею Смерча, пытаясь разорвать тарпана.
Эрик!
Первые магические вспышки ослепили на мгновение. Яркие радужные всполохи терялись в черном дыме. Они словно смешались в единую массу, пока люди спасали свои жизни, не зная, куда податься. Один дракон для королевских магов и стражи — это пустяк. А если их два десятка?
— Эрик!
Я не мог дышать, продолжая смотреть на борьбу Смерча с драконом. Мой друг ослабевал, мне хотелось кинуться к нему на помощь. Сердце сжалось, едва раздалось жалобное ржание, после чего послышался хрип, и дракон поднял окровавленную морду.
На секунду я утонул в желтом мареве яростного пламени, что плескалось на глубине драконьих глаз. Далия снова дернулся меня за руку, заставляя очнуться.
— Эрик, люди! — крикнула она с трудом.
— Моя семьи, — выдохнул я, понимая, что сейчас не время думать. Смерч сильный, он выживет. Мне надо в него просто верить.
Меня качнуло в сторону. Очередной порыв ветра сбил нескольких человек с ног — дракон завис в воздухе, размахивая крыльями и создавая воздушный поток, будто играя со своей добычей. Я резко схватил Далию за руку, заставляя посмотреть на себя.
— Закрой глаза, — крикнул громко, стараясь переорать свист ветра.
Она послушно зажмурилась, а я сконцентрировался, собирая потоки магии в ладонях. Преломление и отражение света в этом случае мне пришлось направить в разные стороны. Создавая трение между ладонями, я стал отражающей поверхностью для солнечного света, ослепляя на мгновение бешеного ящера. Правда, людей тоже.
Дракон заметался и выпустил струю дыма, раздуваясь от огня. Горячая кровь с метаном, выделяемом их органами, превращался в водород. Чем сильнее ящер нервничал, тем больше этого легкого газа скапливалось внутри организма, позволяя формировать пламя. И то, что готовился выпустить дракон сейчас, могло убить несколько десятков людей.
Это же надо было так ошибиться. Боги, какой я идиот.
— Вам лучше убраться подальше, ваше высочество! — рявкнул кто-то рядом, пока я судорожно соображал, что делать и как исправить собственную оплошность.
— Терлак? — ахнула Далия рядом, когда МакГиннес уже бросился вперед, накидывая на шею дракона воздушную петлю.
Взбешенный ящер попытался вырваться. Пытаясь сбросить невидимую петлю, он взмахнул крыльями, однако Терлак устоял на ногах, удерживая дракона на месте. Чешуя раскалилась, изменив цвет с серого на белый, а между пластинами четко просматривалисб оранжевые прожилки. Весь дракон представлял собой один большой огненный шар, готовый вот-вот взорваться и спалить все вокруг.
— Чего застыли? Никогда не видели, как шангрийцы ловят этих тварей?! — рявкнул МакГиннес, пыхтя от злости.
— Беги в укрытие, — приказал я жене, игнорируя слова Терлака.
— Но...
— Давай хотя бы сейчас не упрямься, — коснулся щеки Далии, бросившись вперед и поднимая брошенный кем-то меч. Кажется, это Сарленда.
— Выводите всех отсюда, — крикнул Терлак, тяня дракона на себя. Земля просела под весом шангрийца, когда тот крепче сжал пальцы. — И хранит, вас дрыглов соплехлюк.
И судя по попыткам магов пробиться через купол — справляться мне придется одному. Кто-то явно постарался задержать наше с бароном спасение. Я оглянулся, заметив Сарленда и припомнил способности их рода. Левитация?
— Ладно, Смерч, давай поиграем в прятки, — пробормотал я, чувствуя, как запульсировала магия на кончиках пальцах, а тарпан выпустил дым из ноздрей, громко всхрапнув. Я отступил, медленно исчезая из поля зрения зверя.
— Барон Сарленд! — крикнул прежде, чем исчезнуть. Смерч сразу же взвился и встал на дыбы, реагируя на мой голос.
— Да, ваше высочество?
— Если он побежит к тебе, сразу же поднимайся в воздух!
И я едва успел отпрыгнуть, когда копыта ударили в землю совсем рядом, отчего несколько комков полетели в разные стороны. Громко свистнув, бросился вперед, проклиная про себя тяжелый доспех. Всего на секунду в голове мелькнула мысль достать меч и закончить все сейчас, однако я отбросил подобную идею сразу же.
Друзей в беде не бросают, даже если это твой взбесившийся тарпан, жаждущий разорвать хозяина на части. Благо Смерч меня не видел, но зато мог слышать.
— Если стану королем, отменю к демонам эти турниры! — процедил я, перепрыгивая через лежащую пику. — Заведу семь детей, посажу дерево, построю дворец в честь любимого себя.
Все отменю! И войну тоже!
[1] Кат — в некоторых странах Африки и Аравийского полуострова, окруженных тропическими лесами, произрастает кат - растение с коротким названием и неимоверно сильным наркотическим эффектом. Из него получают сильный наркотик, мало того, местные жители пребывают в эйфории, даже жуя его листья. Таким образом, они становятся фактически наркоманами и приобретают зависимость, именуемую «катизм». По данным статистики от нее страдает в настоящее время свыше 9 млн. человек, включая женщин и детей.
Растение оказывает психостимулирующее действие, на протяжении 2 часов человек не чувствует усталости, и даже чувство голода притупляется. После завершения эффекта возникает необходимость приема следующей порции наркотика, а за сутки жители арабских стран могут жевать листья ката 7-8 раз. Это не проходит бесследно - при частом употреблении наркотика происходит привыкание, пропадает аппетит, у человека ослабевает воля, он становится неадекватным.
Глава 55
Принц Эрик Трастамара
Дыхание получалось рваным, легкие горели, а каждый вдох приходилось вырывать с боем у неизвестного противника. Не столь тяжелы доспехи, как невозможность нормально развернуться и маневрировать, когда на тебе куча металла. Даже легкий фрилон не мог похвастаться этих качеством, хотя это самый лучший сплав, который когда-либо получали на территории нашего королевства.
— Ваше высочество!
В голосе Сарленда слышалось беспокойство, он ведь меня не видел. Пока Смерч сходил с ума и топтал землю, периодически пытаясь уловить посторонние звуки, я чувствовал, как силы на исходе. Ножны на земле были совсем недалеко, оставалось только добежать до них, схватить и вытащить клинок.
Отец всегда учил нас сохранять хладнокровие и оставаться спокойными в любой ситуации. Он говорил: «Паника убивает разум». Возможно, у меня никогда получалось стать великим воином, но я пытался следовать этому правилу.
Сейчас все звуки для меня просто исчезли: ни треска от магического купола, поверхность которого мерцала от попытки прорваться через него; ни крика Сарленда где-то вдали. Слышался только неясный хрип тарпана и чувствовался запах дыма, окружившего меня плотным кольцом, едва Смерч приблизился. В какой-то момент я не рассчитал траекторию или просто тарпану надоело играть в прятки: Смерч встал на дыбы совсем рядом, буквально в нескольких кватах, заставляя отступить.
Паника прорезала себе путь из глубин подсознания, едва меня качнуло назад, и я рухнул на землю перед разъяренным животным.
— Ваше высочество! — заорал Сарленд, явно намереваясь броситься ко мне. Только как не беги, но барон бы не успел.
Мои пальцы судорожно нащупали позади что-то твердое и продолговатое — ножны с мечом. Полог невидимости спал, теперь мы со Смерчем были один на один. Тарпан хрипел,
рыхлил копытом землю и смотрел на меня обезумевшим взглядом красных глаз, словно еще находясь на грани между реальностью и больным воображением.
Сколько прошло времени? Кажется, будто вечность.
— Ты этого не хочешь, — пробормотал, обращаясь скорее к себе, чем к тарпану. Смерч наклонил голову и всхрапнул, делая шаг. Я слышал стук копыт, хотя подобное невозможно. Максимум, мягкое цоканье.
Тарпан взбесился в тот момент, когда вместо осторожных движений, я резко придвинул к себе ножны и выхватил меч. Смерч бросился вперед, а затем заржал от боли, ослепленный на мгновение отражением солнечных лучей от поверхности клинка. Пропущенная через металл магия усилила эффект, уменьшив при этом возможные повреждения для животного.
— Не подходи, — крикнул я Сарленду, с трудом поднимаясь на ноги. Смерч тряс головой, рычал и пытался вернуть себе возможность видеть. Ничего удивительного, ведь под действием яда живые существа были чувствительны к свету.
— Тише, тише, — проговорил я, бросая меч на землю и подходя ближе. Осторожно, стараясь не напугать тарпана.
Едва моя ладонь коснулась холки, Смерч попробовал меня укусить с закрытыми глазами, поэтому пришлось отступить. Следующую попытку я предпринял спустя несколько секунд, осторожно обнимая перепуганное животное за шею. Темная глянцевая шкура по ощущениям была гладкой и горячей, буквально раскаленной. Бешеный стук сердца ударял в ладонь, пока я прижимался к тарпану, не давая тому вырваться. Хотя попытки у Смерча уже были вялыми, надо сказать.
— Прости, я совсем не уследил за тобой, — быстро заговорил я, стараясь не повышать голоса. Остроконечные уши дернулись, словно Смерч прислушивался к моим словам. Впрочем, возможно, тарпан реагировал на знакомые звуки.
— Ты помнишь, как пытался сбросить меня в первый раз? А второй? Между прочим, падать на землю во время церемонии на глазах у всего народа было не слишком приятно, — Смерч всхрапнул, будто довольный собственной выходкой и топнул копытом, отчего выдранные кочки травы разлетелись в сторону.
— Ты ведь не заставишь мою жену волноваться, если я сейчас заберусь на тебя?
При упоминании Далии тарпан вновь попытался вырваться и громко заржал. Пришлось схватить поводья, удерживая раздраженное животное на месте, не давая ему сделать шаг назад. Воспаленные красные глаза недовольно смотрели на меня, но уже не так безумно.
— Боги, Смерч, да ты ревнивец, — хмыкнул я, соприкасаясь нашими лбами. От тарпана пахло дымом, потом и жженой шкурой. Опасливо проведя ладонями вдоль морды, я почувствовал, как Смерч осторожно прихватил клыками ткань поверх моего доспеха.
— Ты всегда будешь важен мне, — шепнул я и отступил.
Мы смотрели друг другу в глаза, пока последние остатки теряли свое главенство над разумом Смерча. Тарпан вновь недовольно заржал, демонстрируя гордый нрав, после чего пихнул меня носом, будто отталкивая и требуя прекратить нежности.
— Неблагодарная скотина, — пробурчал я, слыша крики позади себя. Купол с треском замерцал в последний раз, а затем пропал, давая возможность страже и моей семье прорваться через ограждения.
— Эрик! — Стоило только отпустить Смерча и развернуться, тарпан вновь ударил меня головой, но в этот раз не из вредности. Заставил сделать шаг на дрожащих ногах к Далии, которая первой оказалась подле меня, бросаясь на шею и крепко обнимая.
— Я сейчас прямо здесь рухну на землю и буду лежать, — проговорил я, обхватывая дрожащее тело супруги, закрывая на мгновение глаза.
— Болван, — выдохнула она гнусаво. Правда плакать себе не позволила. Воспитанные леди не ревут на людях, вроде так гласит глупый свод правил хорошего тона.
Осторожно пройдясь ладонью вдоль спины Далии, я втянул носом цветочный аромат, касаясь пальцами длинных волос. Лишь сейчас пришло осознание произошедшего, и того, как для моей семьи все выглядело по ту сторону купола. Посмотрев на побледневшую мать и напуганного отца, я подтвердил подозрения. Родители же старались держаться пока поодаль, позволяя нам с Далией побыть немного вдвоем.
— Насчет твоих слов в шатре...
— Я. — начали мы одновременно, стоило отстраниться. В синих глазах жены было столько страха, словно она боялась произнести эти слова.
— Далия?
Пальцы коснулись гладкой ткани, и я хотел дотронуться до щеки жены, но внезапные крики прервали наш безмолвный диалог.
— Драконы! Это драконы!
Повинуясь инстинкту, я поддался в сторону, крепко обхватив Далию, падая на землю. Очень вовремя, поскольку спустя несколько жалких секунд раскаленное пламя выжгло до черноты травянистый покров совсем рядом. Большая тень накрыла нас — пещерный дракон. Один из тех, на которых приехали шангрийцы, и сейчас они свободно парили над поляной, изредка выпуская языки пламени.
— О нет, — выдохнул я, когда один из летающих ящеров бросился прямо в перепуганную толпу на зрительских местах. А затем еще один сделал круг и вновь поддался к нам с Далией.
— Бежим! — заорал я, не сразу заметив стремительную тень, кинувшуюся наперерез дракону.
— Боги, Эрик! Это Смерч, — ахнула Далия, едва тарпан набросился на низко летящего ящера, сшибая того и ударяя копытами.
Меня вновь выбило из колеи: громкое ржание и тяжелый хрип тарпана стали единственными звуками, которые я слышал. Кто-то тянул меня за собой, однако не получалось сдвинуться с места. Ноги будто приросли к земле, когда разъярённый дракон вцепился в шею Смерча, пытаясь разорвать тарпана.
Эрик!
Первые магические вспышки ослепили на мгновение. Яркие радужные всполохи терялись в черном дыме. Они словно смешались в единую массу, пока люди спасали свои жизни, не зная, куда податься. Один дракон для королевских магов и стражи — это пустяк. А если их два десятка?
— Эрик!
Я не мог дышать, продолжая смотреть на борьбу Смерча с драконом. Мой друг ослабевал, мне хотелось кинуться к нему на помощь. Сердце сжалось, едва раздалось жалобное ржание, после чего послышался хрип, и дракон поднял окровавленную морду.
На секунду я утонул в желтом мареве яростного пламени, что плескалось на глубине драконьих глаз. Далия снова дернулся меня за руку, заставляя очнуться.
— Эрик, люди! — крикнула она с трудом.
— Моя семьи, — выдохнул я, понимая, что сейчас не время думать. Смерч сильный, он выживет. Мне надо в него просто верить.
Меня качнуло в сторону. Очередной порыв ветра сбил нескольких человек с ног — дракон завис в воздухе, размахивая крыльями и создавая воздушный поток, будто играя со своей добычей. Я резко схватил Далию за руку, заставляя посмотреть на себя.
— Закрой глаза, — крикнул громко, стараясь переорать свист ветра.
Она послушно зажмурилась, а я сконцентрировался, собирая потоки магии в ладонях. Преломление и отражение света в этом случае мне пришлось направить в разные стороны. Создавая трение между ладонями, я стал отражающей поверхностью для солнечного света, ослепляя на мгновение бешеного ящера. Правда, людей тоже.
Дракон заметался и выпустил струю дыма, раздуваясь от огня. Горячая кровь с метаном, выделяемом их органами, превращался в водород. Чем сильнее ящер нервничал, тем больше этого легкого газа скапливалось внутри организма, позволяя формировать пламя. И то, что готовился выпустить дракон сейчас, могло убить несколько десятков людей.
Это же надо было так ошибиться. Боги, какой я идиот.
— Вам лучше убраться подальше, ваше высочество! — рявкнул кто-то рядом, пока я судорожно соображал, что делать и как исправить собственную оплошность.
— Терлак? — ахнула Далия рядом, когда МакГиннес уже бросился вперед, накидывая на шею дракона воздушную петлю.
Взбешенный ящер попытался вырваться. Пытаясь сбросить невидимую петлю, он взмахнул крыльями, однако Терлак устоял на ногах, удерживая дракона на месте. Чешуя раскалилась, изменив цвет с серого на белый, а между пластинами четко просматривалисб оранжевые прожилки. Весь дракон представлял собой один большой огненный шар, готовый вот-вот взорваться и спалить все вокруг.
— Чего застыли? Никогда не видели, как шангрийцы ловят этих тварей?! — рявкнул МакГиннес, пыхтя от злости.
— Беги в укрытие, — приказал я жене, игнорируя слова Терлака.
— Но...
— Давай хотя бы сейчас не упрямься, — коснулся щеки Далии, бросившись вперед и поднимая брошенный кем-то меч. Кажется, это Сарленда.
— Выводите всех отсюда, — крикнул Терлак, тяня дракона на себя. Земля просела под весом шангрийца, когда тот крепче сжал пальцы. — И хранит, вас дрыглов соплехлюк.