Мой личный принц
Часть 31 из 68 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
На веснушчатом, простоватом лице появилось выражение ужаса. Оборванец отполз от нас обратно в свою кучу, выхватил из-за пазухи деревянную фигурку одного из богов и выдохнул.
— Демоны забери, знать не знаю, господин. Ничего Олли не знает. Богами клянусь!
Глупая идея, очень-очень глупая. Не стоило вообще сюда идти, тем более из-за угла появилось несколько темных фигур. Они шагали в нашу сторону и не были дружелюбно настроены. Орах коснулся рукояти огнестрела на поясе, однако даже тролль не помощник при таком количестве противников.
— Держитесь за моей спиной, ваше высочество, — наверное, впервые за все время службы Орах правильно сказал эту фразу. Я хмыкнул и коснулся его широкого плеча.
— У него деньги! Я видел деньги! — заорал Олли, указывая на меня и ловко подпрыгивая на одной ноге, хотя еще минуту назад страдальчески ползал.
— Я могу за себя постоять, а еще обладаю даром невидимости, — тихо ответил, мысленно прикидывая пути отступления.
Назад не вернешься — преступники. Впереди тупик, если я правильно помнил карту. Оставался маленький закуток, он вел к сточным канавам и оттуда можно было выбраться на одну из главных улиц города.
— Косорогии сплюи, еще чего! Я за вас головой отвечаю! И вам говорил, что это плохая идея, — оскалился тролль, приготовившись к нападению.
Умереть накануне собственной свадьбы в мои планы не входило. Я потянулся к кинжалу в сапоге, но в последний момент заметил зеленоватый огонек, который призывно сверкнул дважды в воздухе. Стоило только обратить на него внимание, он помчался вперед и быстро юркнул меж стен, скрываясь в темноте узкого прохода между домами. Я не стал дожидаться нападения и дернул охнувшего Ораха за плащ прямо туда. Стоило скользнуть за святящимся проводником, как по коже пробежала дрожь. На секунду я потерял сознание, а затем почувствовал аромат трав, затхлости и чего-то сладкого.
Переход! Здесь открыли портал!
— Ваше высочество, вы крайне неосторожны в своем любопытстве. Видимо, не зря вас называют безголовым, — послышался скрипучий голос, и зрение восстановилось. Яркие пятна перестали прыгать перед глазами, а сознание прояснилось. Мой взгляд метнулся вперед к дубовому столу, за которым восседала слепая старуха.
— От жи грыдловы дрыги мать их перемать сопливые бормошмыги, — выругался Орах, поднимаясь на ноги. Облако пыли и паутины взметнулось в воздух вместе с ним, заставляя тролля чихнуть.
Я сглотнул и сбросил капюшон.
— Принц Эрик, какая честь. Полагаю, вы пришли не за отворотным зельем? — поинтересовалась ведьма, поднимаясь из-за стола, шагая прямо к маленькому кипящему котелку, весящему над углями в камине.
— Отворотным зельем? — моргнул я удивленно.
— А разве не его берут все отчаянно влюбленные, желая избавиться от навязчивых чувств?
— Эрик!
Я вздрогнул от щелчка и посмотрел в обеспокоенное лицо Даниэля. Друг наклонился, осматривая меня на предмет каких-то повреждений, а рядом застыли слуги, смотрящие на нас с испугом.
— Что произошло? — хрипло выдохнул я, сжимая переносицу.
— Ты отключился от реальности, — хмыкнул Фламель, кладя ладонь мне на плечо. Однако, я все равно ощущал его волнение, — все хорошо?
— Конечно, — я улыбнулся, поднимая голову и замечая маленькое пятно на потолке, которое сразу же исчезло. Мерзкое хихиканье все еще билось в висках, заставляя скрипеть зубами.
Полтергейсты, ненавижу их.
— Эрик, нам надо идти, — в комнату постучал Абель, входя без приглашения.
— Конечно, — кивнул я, заталкивая подальше неприятные воспоминания.
«Не ищи ответов на вопросы, если не умеешь их задавать. Лучше побеспокойся о змеях, что живут в твоем доме. Пока ты слушаешь чужое шипение, рискуешь потерять не только брата, но и свое сердце».
Глава 39
Принц Эрик Трастамара
«Рука дрожала, но он уверенно сжимал мои пальцы и улыбался. Ему всего восемнадцать, но королевская стать, прямой взгляд уже подкупали людей, заставляя смотреть в его сторону. Отец утверждал, что это настоящая удача. Король Данмара — молодой и красивый — обратил на меня внимание.
Какой знатной девице могло повезти больше?
Только я все равно боялась его взгляда и огромной силы, сокрытой в нем. А еще лорда Абенвиля, Орланда О'Нилла, рыцаря моего короля. Человека, способного сжечь одним взмахом руки половину города...»
Дневник Фионы Браун
Платье Слепой Мэг можно было с уверенностью назвать лохмотьями. Юбка заштопана в нескольких местах, на груди коричневое засохшее пятно крови, которое когда-то не отстирали. Волосы ведьмы напоминали серую солому и торчали в разные стороны, а улыбка демонстрировала гнилые зубы — ничего удивительно при таком скудном рационе. Жители Чаттервиля не могли позволить себе фруктов, овощей. Тем более мясо, которое видели в исключительных случаях, если это не была какая-нибудь жирная крыса.
— Унылая дыра, правда? — рассмеялась тихо Мэг, садясь обратно на свой скрипучий табурет, пока мы с Орахом осматривали комнату.
Ведьма снимала маленький одноэтажный домик среди десятка таких же жилых домов квартала. Стоило сделать несколько шагов — половицы противно заскрипели и послышался хруст. Казалось, еще немного, и мы с Орахом провалимся вниз. Из щелей дуло, окна заклеены бумагой и забиты досками, а фундамент всего дома едва стоял. От камина почти никакого толку, потому что и туда холодный промозглый ветер с Термы пробирался между кладкой кирпича. Крыша протекала, из-за чего в помещении постоянно было сыро. Повсюду нищета, гниль, грязь.
— С этими улицами надо что-то делать, — пробормотал я, вглядываясь в летучих мышей, развешанных на веревке для сушки белья.
— Всегда будут те, кому живется хуже, — равнодушно ответила Мэг, когда я обратил на нее внимание, — ты ведь пришел сюда не на бродяг посмотреть, принц.
— Эй, дрыгла соплехлюлая! Как ты обращаешься к его высочеству?! — возмутился Орах, но я остановил его одним взмахом руки.
— Кого пытаешься напугать, тролль? — хихикнула ведьма, подскрёбывая желтым кривым ногтем воск со свечи, — меня?
— Мы здесь не для ссор, — сухо ответил я, не давая Ораху устроить скандал, и выступил вперед, — мне нужна твоя помощь.
— Хочешь спросить, как избавить брата от проклятого дара?
Мама периодически порывалась поправить на мне мундир и беспрестанно улыбалась. Каждый слуга, приближенный к королевской семье, министр, чиновник, даже секретарь отца — все пытались выразить мне свое почтение. Пока я медленно перебирал в голове воспоминания и шагал вниз по парадной лестнице, пытался понять, что упустил в разговоре с Мэг.
Она сказала, что всевластие — сила, которую можно лишь обуздать. Каким образом, ответа не последовало. Ведьма только смеялась, называя меня глупцом, и качала головой. На самом деле от ее предсказания у меня в ту минуту кровь застыла в жилах, а уж о мыслях, которые посетили голову, говорить нечего.
«Не верь глазам — они могут лгать. Не слушай чужих слов, ими можно отравиться».
— Один родился, чтобы править. Второй — умом недужим наделен. Два принца, связанные кровью, живут в любви под сводами дворца. Их ждет великий путь...
— Это еще кто? Охрана! — я вздрогнул от криков лорда Брустера, который рассерженно тыкал пальцем в сторону группки лепреконов.
Они распевали песню под переливчатую мелодию лютни, нисколько не стесняясь безобразничать на крыльце нашего дворца. Где-то в отдалении я слышал крики толпы за воротами, видел десятки лошадей, автомобилей, стоящих неподалеку и ожидающих своих пассажиров. Волшебному народцу с островов ничто не помешало пробраться сюда, даже гвардейцы не стали для них преградой. В своих зеленых костюмчиках они ярким пятном выделялись на фоне унылой серости этого утра. Даниэль, стоящий позади, дернул меня за рукав мундира.
— Что происходит? — прошептал он.
— Разгоните их немедленно! — услышал я яростный окрик отца, явно взбешенного этими глупыми песенками.
Я бросил взгляд на Абеля, затем перевел на одного из лепреконов и с удивлением узнал в нем того, кому дал монету несколько недель назад в мужском клубе. Бигси, кажется. Пока за остальными начали гоняться солдаты, он ловко щелкнул пальцами и исчез в свете радуги, чтобы через секунду оказаться рядом со мной. Я вздрогнул, а остальные гости ошарашенно отпрянули в сторону на секунду.
— Следуйте за трилистником, ваше высочество, — успел проговорить он, коснувшись моей руки, вкладывая что-то в нее. Кто-то из слуг попытался схватить Бигси за шкирку, однако не успел. Я осторожно сжал холодный круглый предмет и быстро спрятал в кармане.
— И почему свадьба никогда не может пройти спокойно, — пробормотала мама, поправляя юбку своего праздничного наряда.
— Потому что женится принц? — язвительно отозвалась откуда-то бабушка.
Я только дернул плечом и шагнул вниз. Все задушевные разговоры надо было вести до дня церемонии, ведь сегодня весь дворец стоял на ушах. Оглядевшись, я заметил несколько фигур неподалеку. В одной из них узнал нашего начальника стражи, а рядом с ним — отцовский секретарь. Они тихо переговаривались о чем-то, пока над их головами кружил новый житель нашего дворца — полтергейст по имени Вигги.
— А Лапушки нет? — невинно поинтересовался у герцогини Даниэль, — ему бы с Вигги весело было. Это же надо до чего дошли. Полтергейст во дворце завелся.
Вообще-то, он из-за меня появился. Но остальным об этом знать необязательно, хотя отец давно обо всем догадался. И Абель, он так выразительно кашлянул в кулак, прищуривая взгляд. Пришлось сделать вид, будто рассматриваю хмурое небо.
— Вся церемония уже прахом пошла, Эли. По традиции жених и невеста должны были проехать в открытой карете через весь город до храма для венчания, — пробормотал папа.
— Подозреваю, никто не думал о том, что на головы несчастных молодоженов будет литься вода, — пробурчала бабушка, — простудные заболевания — лучшее начало для крепкой семейной жизни. Одна кровать да кашель в унисон.
— Мама, прекрати, — зашипела моя матушка.
— Вам стоило взять зонтик, — отозвалась леди Стоубридж, впервые подавая голос с момента, как я спустился к семье.
— Дорогая, вы такая красивая, когда молчите. Продолжайте радовать мои старческие глаза дальше и не портите впечатление, — съязвила герцогиня, заставляя придворную даму замолчать.
Кажется, весело было только Вигги. От отрицательной энергии — недовольства и ярости
— он надувался, точно шарик. Абель подошел ко мне ближе, с интересом разглядывая потустороннюю сущность, которая металась от человека к человеку. Если он чувствовал зависть — зеленел, ненависть — краснел, а от злых помыслов — превращался в сгусток тени, становясь огромных размеров. Королевский двор никогда не отличался честностью и отсутствием лицемерия. Наоборот, подобное процветало среди знати. Лорд Шелби злился, граф Арманд завистливо смотрел в чью-то сторону. Женщины поливали грязью друг друга, обсуждая каждый кват нарядов соперницы, мужчины мечтали о возвышении.
Но все это мелочи. Кто-то ненавидел больше остальных, ведь у любого заговора всегда был зачинщик.
— Полтергейст — не лучшая идея. Он напитается и начнет разносить все вокруг, выплескивая энергию, — шепнул мне брат, касаясь плеча.
— Так и знал, что твоих рук дело, — буркнул Даниэль.
Вигги покружил немного над головами слуг, затем метнулся к солдатам, среди которых стояла Ригнак. Почему-то мне показал, что Абель чуть сильнее прежнего сжал пальцы. Капитан подняла голову, и в ее руке появился небольшой огненный шар, но полтергейст от него увернулся. Он громко хихикнул, бросился к ней, едва успев коснуться, как сразу же весь побелел, становясь почти бесцветным.
— Печаль? — удивился Фламель.
— Скорбь, — тихо ответил я, поворачиваясь к Абелю. Брат покачал головой, давая понять, что это не его тайна.
Шум заставил нас повернуться к дверям. Тяжелые створки распахнулись, и на пороге показалась Далия, шагая под руку с графом Сент-Клером. Рядом шла ее сестра, гордо вздернув подбородок, бросая взгляды в нашу сторону. Лица своей невесты я не видел, его скрывала длинная белоснежная фата. Зато вполне оценил внешний вид, застыв на мгновение от восхищения. Для меня сейчас не существовало никого, кроме нее. Остальные гости и многочисленные слуги просто исчезли, стали безликой разноцветной массой.
Послышался громкий хлопок, и кто-то вскрикнул от ужаса. Далия подняла голову, когда черная туча накрыла их.
— Что за глупые шутки, Эрик? — возмутился папа.
— Демоны забери, знать не знаю, господин. Ничего Олли не знает. Богами клянусь!
Глупая идея, очень-очень глупая. Не стоило вообще сюда идти, тем более из-за угла появилось несколько темных фигур. Они шагали в нашу сторону и не были дружелюбно настроены. Орах коснулся рукояти огнестрела на поясе, однако даже тролль не помощник при таком количестве противников.
— Держитесь за моей спиной, ваше высочество, — наверное, впервые за все время службы Орах правильно сказал эту фразу. Я хмыкнул и коснулся его широкого плеча.
— У него деньги! Я видел деньги! — заорал Олли, указывая на меня и ловко подпрыгивая на одной ноге, хотя еще минуту назад страдальчески ползал.
— Я могу за себя постоять, а еще обладаю даром невидимости, — тихо ответил, мысленно прикидывая пути отступления.
Назад не вернешься — преступники. Впереди тупик, если я правильно помнил карту. Оставался маленький закуток, он вел к сточным канавам и оттуда можно было выбраться на одну из главных улиц города.
— Косорогии сплюи, еще чего! Я за вас головой отвечаю! И вам говорил, что это плохая идея, — оскалился тролль, приготовившись к нападению.
Умереть накануне собственной свадьбы в мои планы не входило. Я потянулся к кинжалу в сапоге, но в последний момент заметил зеленоватый огонек, который призывно сверкнул дважды в воздухе. Стоило только обратить на него внимание, он помчался вперед и быстро юркнул меж стен, скрываясь в темноте узкого прохода между домами. Я не стал дожидаться нападения и дернул охнувшего Ораха за плащ прямо туда. Стоило скользнуть за святящимся проводником, как по коже пробежала дрожь. На секунду я потерял сознание, а затем почувствовал аромат трав, затхлости и чего-то сладкого.
Переход! Здесь открыли портал!
— Ваше высочество, вы крайне неосторожны в своем любопытстве. Видимо, не зря вас называют безголовым, — послышался скрипучий голос, и зрение восстановилось. Яркие пятна перестали прыгать перед глазами, а сознание прояснилось. Мой взгляд метнулся вперед к дубовому столу, за которым восседала слепая старуха.
— От жи грыдловы дрыги мать их перемать сопливые бормошмыги, — выругался Орах, поднимаясь на ноги. Облако пыли и паутины взметнулось в воздух вместе с ним, заставляя тролля чихнуть.
Я сглотнул и сбросил капюшон.
— Принц Эрик, какая честь. Полагаю, вы пришли не за отворотным зельем? — поинтересовалась ведьма, поднимаясь из-за стола, шагая прямо к маленькому кипящему котелку, весящему над углями в камине.
— Отворотным зельем? — моргнул я удивленно.
— А разве не его берут все отчаянно влюбленные, желая избавиться от навязчивых чувств?
— Эрик!
Я вздрогнул от щелчка и посмотрел в обеспокоенное лицо Даниэля. Друг наклонился, осматривая меня на предмет каких-то повреждений, а рядом застыли слуги, смотрящие на нас с испугом.
— Что произошло? — хрипло выдохнул я, сжимая переносицу.
— Ты отключился от реальности, — хмыкнул Фламель, кладя ладонь мне на плечо. Однако, я все равно ощущал его волнение, — все хорошо?
— Конечно, — я улыбнулся, поднимая голову и замечая маленькое пятно на потолке, которое сразу же исчезло. Мерзкое хихиканье все еще билось в висках, заставляя скрипеть зубами.
Полтергейсты, ненавижу их.
— Эрик, нам надо идти, — в комнату постучал Абель, входя без приглашения.
— Конечно, — кивнул я, заталкивая подальше неприятные воспоминания.
«Не ищи ответов на вопросы, если не умеешь их задавать. Лучше побеспокойся о змеях, что живут в твоем доме. Пока ты слушаешь чужое шипение, рискуешь потерять не только брата, но и свое сердце».
Глава 39
Принц Эрик Трастамара
«Рука дрожала, но он уверенно сжимал мои пальцы и улыбался. Ему всего восемнадцать, но королевская стать, прямой взгляд уже подкупали людей, заставляя смотреть в его сторону. Отец утверждал, что это настоящая удача. Король Данмара — молодой и красивый — обратил на меня внимание.
Какой знатной девице могло повезти больше?
Только я все равно боялась его взгляда и огромной силы, сокрытой в нем. А еще лорда Абенвиля, Орланда О'Нилла, рыцаря моего короля. Человека, способного сжечь одним взмахом руки половину города...»
Дневник Фионы Браун
Платье Слепой Мэг можно было с уверенностью назвать лохмотьями. Юбка заштопана в нескольких местах, на груди коричневое засохшее пятно крови, которое когда-то не отстирали. Волосы ведьмы напоминали серую солому и торчали в разные стороны, а улыбка демонстрировала гнилые зубы — ничего удивительно при таком скудном рационе. Жители Чаттервиля не могли позволить себе фруктов, овощей. Тем более мясо, которое видели в исключительных случаях, если это не была какая-нибудь жирная крыса.
— Унылая дыра, правда? — рассмеялась тихо Мэг, садясь обратно на свой скрипучий табурет, пока мы с Орахом осматривали комнату.
Ведьма снимала маленький одноэтажный домик среди десятка таких же жилых домов квартала. Стоило сделать несколько шагов — половицы противно заскрипели и послышался хруст. Казалось, еще немного, и мы с Орахом провалимся вниз. Из щелей дуло, окна заклеены бумагой и забиты досками, а фундамент всего дома едва стоял. От камина почти никакого толку, потому что и туда холодный промозглый ветер с Термы пробирался между кладкой кирпича. Крыша протекала, из-за чего в помещении постоянно было сыро. Повсюду нищета, гниль, грязь.
— С этими улицами надо что-то делать, — пробормотал я, вглядываясь в летучих мышей, развешанных на веревке для сушки белья.
— Всегда будут те, кому живется хуже, — равнодушно ответила Мэг, когда я обратил на нее внимание, — ты ведь пришел сюда не на бродяг посмотреть, принц.
— Эй, дрыгла соплехлюлая! Как ты обращаешься к его высочеству?! — возмутился Орах, но я остановил его одним взмахом руки.
— Кого пытаешься напугать, тролль? — хихикнула ведьма, подскрёбывая желтым кривым ногтем воск со свечи, — меня?
— Мы здесь не для ссор, — сухо ответил я, не давая Ораху устроить скандал, и выступил вперед, — мне нужна твоя помощь.
— Хочешь спросить, как избавить брата от проклятого дара?
Мама периодически порывалась поправить на мне мундир и беспрестанно улыбалась. Каждый слуга, приближенный к королевской семье, министр, чиновник, даже секретарь отца — все пытались выразить мне свое почтение. Пока я медленно перебирал в голове воспоминания и шагал вниз по парадной лестнице, пытался понять, что упустил в разговоре с Мэг.
Она сказала, что всевластие — сила, которую можно лишь обуздать. Каким образом, ответа не последовало. Ведьма только смеялась, называя меня глупцом, и качала головой. На самом деле от ее предсказания у меня в ту минуту кровь застыла в жилах, а уж о мыслях, которые посетили голову, говорить нечего.
«Не верь глазам — они могут лгать. Не слушай чужих слов, ими можно отравиться».
— Один родился, чтобы править. Второй — умом недужим наделен. Два принца, связанные кровью, живут в любви под сводами дворца. Их ждет великий путь...
— Это еще кто? Охрана! — я вздрогнул от криков лорда Брустера, который рассерженно тыкал пальцем в сторону группки лепреконов.
Они распевали песню под переливчатую мелодию лютни, нисколько не стесняясь безобразничать на крыльце нашего дворца. Где-то в отдалении я слышал крики толпы за воротами, видел десятки лошадей, автомобилей, стоящих неподалеку и ожидающих своих пассажиров. Волшебному народцу с островов ничто не помешало пробраться сюда, даже гвардейцы не стали для них преградой. В своих зеленых костюмчиках они ярким пятном выделялись на фоне унылой серости этого утра. Даниэль, стоящий позади, дернул меня за рукав мундира.
— Что происходит? — прошептал он.
— Разгоните их немедленно! — услышал я яростный окрик отца, явно взбешенного этими глупыми песенками.
Я бросил взгляд на Абеля, затем перевел на одного из лепреконов и с удивлением узнал в нем того, кому дал монету несколько недель назад в мужском клубе. Бигси, кажется. Пока за остальными начали гоняться солдаты, он ловко щелкнул пальцами и исчез в свете радуги, чтобы через секунду оказаться рядом со мной. Я вздрогнул, а остальные гости ошарашенно отпрянули в сторону на секунду.
— Следуйте за трилистником, ваше высочество, — успел проговорить он, коснувшись моей руки, вкладывая что-то в нее. Кто-то из слуг попытался схватить Бигси за шкирку, однако не успел. Я осторожно сжал холодный круглый предмет и быстро спрятал в кармане.
— И почему свадьба никогда не может пройти спокойно, — пробормотала мама, поправляя юбку своего праздничного наряда.
— Потому что женится принц? — язвительно отозвалась откуда-то бабушка.
Я только дернул плечом и шагнул вниз. Все задушевные разговоры надо было вести до дня церемонии, ведь сегодня весь дворец стоял на ушах. Оглядевшись, я заметил несколько фигур неподалеку. В одной из них узнал нашего начальника стражи, а рядом с ним — отцовский секретарь. Они тихо переговаривались о чем-то, пока над их головами кружил новый житель нашего дворца — полтергейст по имени Вигги.
— А Лапушки нет? — невинно поинтересовался у герцогини Даниэль, — ему бы с Вигги весело было. Это же надо до чего дошли. Полтергейст во дворце завелся.
Вообще-то, он из-за меня появился. Но остальным об этом знать необязательно, хотя отец давно обо всем догадался. И Абель, он так выразительно кашлянул в кулак, прищуривая взгляд. Пришлось сделать вид, будто рассматриваю хмурое небо.
— Вся церемония уже прахом пошла, Эли. По традиции жених и невеста должны были проехать в открытой карете через весь город до храма для венчания, — пробормотал папа.
— Подозреваю, никто не думал о том, что на головы несчастных молодоженов будет литься вода, — пробурчала бабушка, — простудные заболевания — лучшее начало для крепкой семейной жизни. Одна кровать да кашель в унисон.
— Мама, прекрати, — зашипела моя матушка.
— Вам стоило взять зонтик, — отозвалась леди Стоубридж, впервые подавая голос с момента, как я спустился к семье.
— Дорогая, вы такая красивая, когда молчите. Продолжайте радовать мои старческие глаза дальше и не портите впечатление, — съязвила герцогиня, заставляя придворную даму замолчать.
Кажется, весело было только Вигги. От отрицательной энергии — недовольства и ярости
— он надувался, точно шарик. Абель подошел ко мне ближе, с интересом разглядывая потустороннюю сущность, которая металась от человека к человеку. Если он чувствовал зависть — зеленел, ненависть — краснел, а от злых помыслов — превращался в сгусток тени, становясь огромных размеров. Королевский двор никогда не отличался честностью и отсутствием лицемерия. Наоборот, подобное процветало среди знати. Лорд Шелби злился, граф Арманд завистливо смотрел в чью-то сторону. Женщины поливали грязью друг друга, обсуждая каждый кват нарядов соперницы, мужчины мечтали о возвышении.
Но все это мелочи. Кто-то ненавидел больше остальных, ведь у любого заговора всегда был зачинщик.
— Полтергейст — не лучшая идея. Он напитается и начнет разносить все вокруг, выплескивая энергию, — шепнул мне брат, касаясь плеча.
— Так и знал, что твоих рук дело, — буркнул Даниэль.
Вигги покружил немного над головами слуг, затем метнулся к солдатам, среди которых стояла Ригнак. Почему-то мне показал, что Абель чуть сильнее прежнего сжал пальцы. Капитан подняла голову, и в ее руке появился небольшой огненный шар, но полтергейст от него увернулся. Он громко хихикнул, бросился к ней, едва успев коснуться, как сразу же весь побелел, становясь почти бесцветным.
— Печаль? — удивился Фламель.
— Скорбь, — тихо ответил я, поворачиваясь к Абелю. Брат покачал головой, давая понять, что это не его тайна.
Шум заставил нас повернуться к дверям. Тяжелые створки распахнулись, и на пороге показалась Далия, шагая под руку с графом Сент-Клером. Рядом шла ее сестра, гордо вздернув подбородок, бросая взгляды в нашу сторону. Лица своей невесты я не видел, его скрывала длинная белоснежная фата. Зато вполне оценил внешний вид, застыв на мгновение от восхищения. Для меня сейчас не существовало никого, кроме нее. Остальные гости и многочисленные слуги просто исчезли, стали безликой разноцветной массой.
Послышался громкий хлопок, и кто-то вскрикнул от ужаса. Далия подняла голову, когда черная туча накрыла их.
— Что за глупые шутки, Эрик? — возмутился папа.