Мистер Джиттерс
Часть 9 из 39 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Вдруг он умрет?
Вот что она хочет узнать на самом деле. Этот вопрос волнует всех местных жителей – да что там, весь мир. Я сглатываю подступивший к горлу комок и бросаю на нее презрительный взгляд.
– Уверена, ты сможешь найти все самые сочные детали в новостях.
Кора усмехается и поднимает руки.
– Прости, прости. Праздное любопытство.
Она не выглядит как человек, который действительно хочет извиниться, но обидеть меня она, очевидно, тоже не хотела. Думаю, ей действительно… просто любопытно. А вот ее подруга, кажется, готова провалиться сквозь землю от неловкости.
– Кора, нам правда пора возвращаться в кафе, – говорит ее подруга. – Мы опоздаем. Снова. Мистер Хэдфилд и так разозлится из-за того, что ты не надела форму. В сотый раз!
– Если он гарантированно разозлится, мое опоздание ничего не изменит. – Кора слезает со стола и протягивает мне руку.
– Кстати, я – Кора.
Я выдерживаю паузу, и мы обмениваемся кратким рукопожатием.
– А это Фэй. Фэй слишком милая, чтобы смотреть ужастики, но она чуть не сошла с ума от счастья, когда услышала, что в наше захолустье едет настоящая знаменитость.
Я не знаменитость, но не возражаю. Кора хитро ухмыляется, услышав за спиной отчаянный вздох подруги.
– А еще она панически боится попасть в неприятности, в связи с чем у меня возникает логичный вопрос: какого черта она всегда ждет меня, если я всегда, всегда опаздываю?
– Ну и не буду! – огрызается Фэй, спрыгивая со стола. – Рада познакомиться, Лола. Надеюсь, твой папа поправится.
Уходя, она бросает через плечо:
– Я скажу мистеру Хэдфилду, что у тебя скрутило живот. Но это в последний раз!
Кора поворачивается ко мне:
– А я лучше тут потусуюсь. Эй, у тебя, наверное, есть кредитка, Лола? – Она выговаривает мое имя так, словно играет льдинкой во рту. – Хочешь, сделаем что-нибудь веселое – например, возьмем в аренду лимузин и будем рассекать по городу? Так развлекаются у вас в Нью-Йорке, да?
– Вообще-то нет, – отвечаю я. Я неоднократно ездила в лимузинах, но Коре об этом сообщать необязательно.
– А мелочь есть?
Я не могу сдержать смешок от такого мгновенного понижения ставок.
– Нет. Но за пару центов вряд удастся арендовать лимузин.
В кармане моей юбки лежит кошелек, телефон и один из жучков Лорелеи, но мелочи точно нет. Я не могла не взять хотя бы одного жука после того, как бабушка запретила к ним прикасаться.
– Хочешь, покажу кое-что дикое? – спрашивает Кора, указывая на один из стеклянных шкафов.
Я пока не могу составить о ней цельного мнения, но мне определенно нравится, что она совершенно не впечатлена ни мной, ни моим отцом.
Не дожидаясь ответа, Кора подходит к шкафу. Наверное, там продолжение выставки. Или нет? За стеклом я вижу лишь старомодную куклу. В полумраке сложно различить детали, но кажется, будто у нее сломана шея. Запертая в стеклянной клетке, эта несчастная марионетка производит очень печальное впечатление. Хочется выпустить ее на волю.
– Тебе повезло, что я знаю секретный прием, – говорит Кора.
Подойдя к монетоприемнику, она несколько раз ударяет по нему бедром. Раздается жалобный скрип, и в следующее мгновение стеклянный шкаф освещается изнутри. Кукла подпрыгивает на нитях, и я вздрагиваю от неожиданности. Она одета в миниатюрный костюм в тонкую полоску. На белом лице нет никаких черт, кроме черных глаз-бусинок и огромного безгубого рта, растянутого в ужасающей улыбке от уха до уха. Но больше всего меня пугают ее конечности, напоминающие тонкие палочки. Марионетка сидит на корточках, словно животное. Ее длинные заостренные пальцы напоминают когти.
Пусть лучше остается на своем месте.
– Что это такое?
– Мистер Джиттерс, – отвечает Кора и начинает напевать:
Он был заперт под землей
Очень-очень много лет,
Но отведав мертвечины…
«…Снова смог повеселеть», – молча завершаю я и хмурюсь.
Как странно. Откуда я знаю эти слова? То есть я слышала саму песню – она звучала в «Ночной птице». Но в версии Пташки не было никакого Мистера Джиттерса.
– Твоя мама изменила слова для фильма, – говорит Кора.
Я открываю рот, чтобы возразить, – не могу представить, чтобы Нолан разрешил Лорелее вносить свои правки в его кино, но закравшиеся сомнения заставляют меня промолчать. Лорелея была звездой этого фильма и даже больше: Нолан влюбился в нее во время съемок. Возможно, он действительно позволил ей внести незначительный вклад в свою работ у.
А мне он никогда бы такого не разрешил.
Я морщусь от кислого вкуса во рту. Я слишком сильно прикусила щеку, и теперь она немного кровит. Кора снова приводит куклу в движение:
– Тебе он нравится?
– Мистер Джиттерс?
Это имя почему-то тоже кажется мне удивительно знакомым.
– Почему он выглядит так?
– «Он был заперт под землей…»
– Господи. Проехали.
Кора ухмыляется и сосредоточенно смотрит на куклу, заставляя ее танцевать. У нее здорово получается. Если бы я не видела нити и рычаги, которыми она управляет, я бы почти поверила, что Мистер Джиттерс живой.
– Это старая песенка, – наконец произносит она. – В нашем городишке все старое и у всего есть своя история.
Она полностью сконцентрирована на кукле, танцующей внутри стеклянной клетки, и оттого ее голос звучит отстраненно. Мне не по себе от этого зрелища: кажется, будто еще мгновение – и Мистер Джиттерс набросится на нее, вырвавшись из-за стекла.
– О твоей маме, кстати, тоже ходят разные истории.
Я замираю.
– Какие еще истории?
Кора оставляет куклу в покое, и сломанное создание безжизненно повисает на нитях. Свет над марионеткой гаснет, и музыка замедляется, постепенно затихая.
– Поговаривают, что она приглянулась чудовищу, – говорит она.
– Это шутка? – сухо спрашиваю я.
Болезненный спазм скручивает мои внутренности. Пусть только посмеет сказать что-то про Нолана. Я не в первый раз слышу, как всякие кретины отпускают комментарии насчет большой разницы в возрасте между ним и Лорелеей. Как будто это имеет значение! Вообще-то она уже была совершеннолетней.
– Я не шучу, клянусь. Понимаешь, Мистер Джиттерс не просто кукла. Был такой человек. Он жил в хижине в лесу и гнал самогон во время сухого закона. Он продавал его ниже по реке, в Драйтоне – Затонувшем городе, как его называют после потопа. В общем, этот Мистер Джиттерс жил совершенно один в лесу, без семьи, без друзей – настоящий отщепенец, с которым никто не хотел общаться нигде, кроме рынка, где можно было раздобыть его товар. Понимаешь? Он прятал самогон в подземных туннелях, которые огибают озеро, и когда в 1928 году произошел оползень, он попал под завалы. Мистер Джиттерс оказался взаперти и звал на помощь, чтобы его выкопали, но никто не пришел. Городские жители слышали его вопли, но боялись нового оползня. Никто не хотел рисковать ради него.
Мое дыхание учащается. Я прекрасно могу это представить: один в кромешной темноте, он умоляет о помощи, но воздуха становится все меньше и меньше.
– Он орал несколько дней подряд, – продолжает Кора. – Говорят, он сходил с ума от голода, кричал о том, что он заперт вместе с гниющими телами горожан, которые погибли при обрушении почвы. Но в конце концов он затих, и все решили, что он умер. А потом наконец начали доставать трупы для похорон, и тогда обнаружилось, что фрагментов многих тел не хватает. А на уцелевших останках были отчетливо видны следы человеческих зубов.
Я знаю, что все это полный бред, и я еще скажу ей об этом. Но пока мне очень любопытно, как она свяжет эту историю с Лорелеей. Я стараюсь сохранять невозмутимый вид, и Кора с энтузиазмом продолжает свой рассказ:
– Мистер Джиттерс выжил и никак не мог насытиться. Ему удалось выбраться из пещер, но, поскольку он распробовал человечину, он начал охотиться на людей и утаскивать их в свое логово. Сначала лишь нескольких. Может быть, по одному раз в несколько лет. Но потом люди стали пропадать все чаще и чаще. Теперь, судя по всему, Мистер Джиттерс выбирается за едой каждые пару месяцев.
– «И от голода теперь он трясется каждый день», – тихо произношу я. Это еще одна строчка из песенки, которая всплывает где-то на задворках моей памяти. Меня одолевает свербящее чувство – словно хочется сковырнуть засохшую болячку, под которой скрываются живые, яркие, давно забытые воспоминания.
– Ты слышала о нем? – удивленно спрашивает Кора.
– Нет. Ну то есть наверное.
– От мамы?
– Не уверена.
Возможно, я читала о нем на каком-нибудь фанатском форуме, посвященном «Ночной птице». Или еще где. Но я точно знаю, что где-то слышала о Мистере Джиттерсе. Очень давно. Неужели от Лорелеи?
– Даже если он реально существовал, Мистеру Джиттерсу уже давно перевалило бы за сто. Не лучший кандидат для того, чтобы утаскивать людей под землю и жрать их.
Мне нравится, что мой голос звучит так непринужденно, но тем не менее я не могу оторвать глаз от куклы.
– Людоедство превратило Мистера Джиттерса в чудовище, – говорит Кора так тихо, что я не уверена, обращается ли она ко мне. – Но этот город уже и так был поражен болезнью. Поэтому никого из местных не хоронят в Харроу-Лейке. Жители города никогда не признаются, но на самом деле они знают, что мы все гнием изнутри, и они боятся, что этот запах привлечет Мистера Джиттерса. И тогда он снова выберется на поверхность.
Серьезно?
– И как это, интересно, связано с Лорелеей?
– Твоя мама была помешана на Мистере Джиттерсе, – говорит Кора, и ее глаза снова загораются. – Она спускалась в пещеры и искала его. И Мистер Джиттерс решил отпустить Лорелею живой, потому что она сама наполовину превратилась в чудовище, так же как и он.
Вот что она хочет узнать на самом деле. Этот вопрос волнует всех местных жителей – да что там, весь мир. Я сглатываю подступивший к горлу комок и бросаю на нее презрительный взгляд.
– Уверена, ты сможешь найти все самые сочные детали в новостях.
Кора усмехается и поднимает руки.
– Прости, прости. Праздное любопытство.
Она не выглядит как человек, который действительно хочет извиниться, но обидеть меня она, очевидно, тоже не хотела. Думаю, ей действительно… просто любопытно. А вот ее подруга, кажется, готова провалиться сквозь землю от неловкости.
– Кора, нам правда пора возвращаться в кафе, – говорит ее подруга. – Мы опоздаем. Снова. Мистер Хэдфилд и так разозлится из-за того, что ты не надела форму. В сотый раз!
– Если он гарантированно разозлится, мое опоздание ничего не изменит. – Кора слезает со стола и протягивает мне руку.
– Кстати, я – Кора.
Я выдерживаю паузу, и мы обмениваемся кратким рукопожатием.
– А это Фэй. Фэй слишком милая, чтобы смотреть ужастики, но она чуть не сошла с ума от счастья, когда услышала, что в наше захолустье едет настоящая знаменитость.
Я не знаменитость, но не возражаю. Кора хитро ухмыляется, услышав за спиной отчаянный вздох подруги.
– А еще она панически боится попасть в неприятности, в связи с чем у меня возникает логичный вопрос: какого черта она всегда ждет меня, если я всегда, всегда опаздываю?
– Ну и не буду! – огрызается Фэй, спрыгивая со стола. – Рада познакомиться, Лола. Надеюсь, твой папа поправится.
Уходя, она бросает через плечо:
– Я скажу мистеру Хэдфилду, что у тебя скрутило живот. Но это в последний раз!
Кора поворачивается ко мне:
– А я лучше тут потусуюсь. Эй, у тебя, наверное, есть кредитка, Лола? – Она выговаривает мое имя так, словно играет льдинкой во рту. – Хочешь, сделаем что-нибудь веселое – например, возьмем в аренду лимузин и будем рассекать по городу? Так развлекаются у вас в Нью-Йорке, да?
– Вообще-то нет, – отвечаю я. Я неоднократно ездила в лимузинах, но Коре об этом сообщать необязательно.
– А мелочь есть?
Я не могу сдержать смешок от такого мгновенного понижения ставок.
– Нет. Но за пару центов вряд удастся арендовать лимузин.
В кармане моей юбки лежит кошелек, телефон и один из жучков Лорелеи, но мелочи точно нет. Я не могла не взять хотя бы одного жука после того, как бабушка запретила к ним прикасаться.
– Хочешь, покажу кое-что дикое? – спрашивает Кора, указывая на один из стеклянных шкафов.
Я пока не могу составить о ней цельного мнения, но мне определенно нравится, что она совершенно не впечатлена ни мной, ни моим отцом.
Не дожидаясь ответа, Кора подходит к шкафу. Наверное, там продолжение выставки. Или нет? За стеклом я вижу лишь старомодную куклу. В полумраке сложно различить детали, но кажется, будто у нее сломана шея. Запертая в стеклянной клетке, эта несчастная марионетка производит очень печальное впечатление. Хочется выпустить ее на волю.
– Тебе повезло, что я знаю секретный прием, – говорит Кора.
Подойдя к монетоприемнику, она несколько раз ударяет по нему бедром. Раздается жалобный скрип, и в следующее мгновение стеклянный шкаф освещается изнутри. Кукла подпрыгивает на нитях, и я вздрагиваю от неожиданности. Она одета в миниатюрный костюм в тонкую полоску. На белом лице нет никаких черт, кроме черных глаз-бусинок и огромного безгубого рта, растянутого в ужасающей улыбке от уха до уха. Но больше всего меня пугают ее конечности, напоминающие тонкие палочки. Марионетка сидит на корточках, словно животное. Ее длинные заостренные пальцы напоминают когти.
Пусть лучше остается на своем месте.
– Что это такое?
– Мистер Джиттерс, – отвечает Кора и начинает напевать:
Он был заперт под землей
Очень-очень много лет,
Но отведав мертвечины…
«…Снова смог повеселеть», – молча завершаю я и хмурюсь.
Как странно. Откуда я знаю эти слова? То есть я слышала саму песню – она звучала в «Ночной птице». Но в версии Пташки не было никакого Мистера Джиттерса.
– Твоя мама изменила слова для фильма, – говорит Кора.
Я открываю рот, чтобы возразить, – не могу представить, чтобы Нолан разрешил Лорелее вносить свои правки в его кино, но закравшиеся сомнения заставляют меня промолчать. Лорелея была звездой этого фильма и даже больше: Нолан влюбился в нее во время съемок. Возможно, он действительно позволил ей внести незначительный вклад в свою работ у.
А мне он никогда бы такого не разрешил.
Я морщусь от кислого вкуса во рту. Я слишком сильно прикусила щеку, и теперь она немного кровит. Кора снова приводит куклу в движение:
– Тебе он нравится?
– Мистер Джиттерс?
Это имя почему-то тоже кажется мне удивительно знакомым.
– Почему он выглядит так?
– «Он был заперт под землей…»
– Господи. Проехали.
Кора ухмыляется и сосредоточенно смотрит на куклу, заставляя ее танцевать. У нее здорово получается. Если бы я не видела нити и рычаги, которыми она управляет, я бы почти поверила, что Мистер Джиттерс живой.
– Это старая песенка, – наконец произносит она. – В нашем городишке все старое и у всего есть своя история.
Она полностью сконцентрирована на кукле, танцующей внутри стеклянной клетки, и оттого ее голос звучит отстраненно. Мне не по себе от этого зрелища: кажется, будто еще мгновение – и Мистер Джиттерс набросится на нее, вырвавшись из-за стекла.
– О твоей маме, кстати, тоже ходят разные истории.
Я замираю.
– Какие еще истории?
Кора оставляет куклу в покое, и сломанное создание безжизненно повисает на нитях. Свет над марионеткой гаснет, и музыка замедляется, постепенно затихая.
– Поговаривают, что она приглянулась чудовищу, – говорит она.
– Это шутка? – сухо спрашиваю я.
Болезненный спазм скручивает мои внутренности. Пусть только посмеет сказать что-то про Нолана. Я не в первый раз слышу, как всякие кретины отпускают комментарии насчет большой разницы в возрасте между ним и Лорелеей. Как будто это имеет значение! Вообще-то она уже была совершеннолетней.
– Я не шучу, клянусь. Понимаешь, Мистер Джиттерс не просто кукла. Был такой человек. Он жил в хижине в лесу и гнал самогон во время сухого закона. Он продавал его ниже по реке, в Драйтоне – Затонувшем городе, как его называют после потопа. В общем, этот Мистер Джиттерс жил совершенно один в лесу, без семьи, без друзей – настоящий отщепенец, с которым никто не хотел общаться нигде, кроме рынка, где можно было раздобыть его товар. Понимаешь? Он прятал самогон в подземных туннелях, которые огибают озеро, и когда в 1928 году произошел оползень, он попал под завалы. Мистер Джиттерс оказался взаперти и звал на помощь, чтобы его выкопали, но никто не пришел. Городские жители слышали его вопли, но боялись нового оползня. Никто не хотел рисковать ради него.
Мое дыхание учащается. Я прекрасно могу это представить: один в кромешной темноте, он умоляет о помощи, но воздуха становится все меньше и меньше.
– Он орал несколько дней подряд, – продолжает Кора. – Говорят, он сходил с ума от голода, кричал о том, что он заперт вместе с гниющими телами горожан, которые погибли при обрушении почвы. Но в конце концов он затих, и все решили, что он умер. А потом наконец начали доставать трупы для похорон, и тогда обнаружилось, что фрагментов многих тел не хватает. А на уцелевших останках были отчетливо видны следы человеческих зубов.
Я знаю, что все это полный бред, и я еще скажу ей об этом. Но пока мне очень любопытно, как она свяжет эту историю с Лорелеей. Я стараюсь сохранять невозмутимый вид, и Кора с энтузиазмом продолжает свой рассказ:
– Мистер Джиттерс выжил и никак не мог насытиться. Ему удалось выбраться из пещер, но, поскольку он распробовал человечину, он начал охотиться на людей и утаскивать их в свое логово. Сначала лишь нескольких. Может быть, по одному раз в несколько лет. Но потом люди стали пропадать все чаще и чаще. Теперь, судя по всему, Мистер Джиттерс выбирается за едой каждые пару месяцев.
– «И от голода теперь он трясется каждый день», – тихо произношу я. Это еще одна строчка из песенки, которая всплывает где-то на задворках моей памяти. Меня одолевает свербящее чувство – словно хочется сковырнуть засохшую болячку, под которой скрываются живые, яркие, давно забытые воспоминания.
– Ты слышала о нем? – удивленно спрашивает Кора.
– Нет. Ну то есть наверное.
– От мамы?
– Не уверена.
Возможно, я читала о нем на каком-нибудь фанатском форуме, посвященном «Ночной птице». Или еще где. Но я точно знаю, что где-то слышала о Мистере Джиттерсе. Очень давно. Неужели от Лорелеи?
– Даже если он реально существовал, Мистеру Джиттерсу уже давно перевалило бы за сто. Не лучший кандидат для того, чтобы утаскивать людей под землю и жрать их.
Мне нравится, что мой голос звучит так непринужденно, но тем не менее я не могу оторвать глаз от куклы.
– Людоедство превратило Мистера Джиттерса в чудовище, – говорит Кора так тихо, что я не уверена, обращается ли она ко мне. – Но этот город уже и так был поражен болезнью. Поэтому никого из местных не хоронят в Харроу-Лейке. Жители города никогда не признаются, но на самом деле они знают, что мы все гнием изнутри, и они боятся, что этот запах привлечет Мистера Джиттерса. И тогда он снова выберется на поверхность.
Серьезно?
– И как это, интересно, связано с Лорелеей?
– Твоя мама была помешана на Мистере Джиттерсе, – говорит Кора, и ее глаза снова загораются. – Она спускалась в пещеры и искала его. И Мистер Джиттерс решил отпустить Лорелею живой, потому что она сама наполовину превратилась в чудовище, так же как и он.