Мирные переговоры
Часть 46 из 70 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Да, на этой барже от Краун Вика не оторваться.
- Правда, - сказал я. - Так что стоит воспользоваться другим вариантом.
- Магия? - спросила она. - Я правда не хочу идти пешком остаток пути.
Я покачал головой.
- Эта старая смертельная ловушка была изготовлена почти век назад, - сказал я. - Весь смысл его вождения в том, что он может выдержать воздействие активных магических сил и продолжать делать "врум-врум". - Я покосился на дорогу. - Ну, ты знаешь. Недолго.
Мерфи вздохнула.
- Какой план, Гарри?
- Нам надо исчезнуть с виду на мгновение и потом я прикрою нас завесой, - сказал я. Я поразмышлял об этом. - Нам придется остаться на шоссе. Если я сверну на обочину, не смогу прикрыть пыль и мусор, которые мы поднимем.
- Но другие машины нас видеть не будут, - сказала Мерфи.
- И у нас не будет возможности их хорошо видеть, тоже, - сказал я. - Как вести машину в сильный дождь.
Она скривилась, явно недовольная всей этой ситуацией.
- И мы едем в почти неуправляемом кирпиче.
- В кирпиче, который тяжелее, чем большинство грузовиков на этом шоссе, - сказал я. - и сделан из стали. Возможно, он не справляется с управлением и не разгоняется, как современный автомобиль, но он и не сделан из гипсокартона и бумаги.
Мерфи нетерпеливо на меня посмотрела.
- Гарри, ты хоть понимаешь, что современная техника означает, что более легкие машины на самом деле более безопасные, чем такие, как эта?
- Не тогда, когда в них врезается такая машина, как эта, - заметил я.
- Да, они не принимали во внимание динозавров, - проворчала она.
- Сейчас будет съезд, - объявил я. - Ну, начинаем.
Я перестроился в правый ряд и плавно разогнался, без особых усилий старого автомобиля. При помощи моего старого механика Майка и эльфов-сапожников, которых Мэб призвала для обслуживания и ремонта, Монстромобиль мурлыкал, как котенок весом в три тысячи фунтов.
Я въехал на эстакаду, втопив педаль газа в пол, и машинам, следовавшим за мной, не оставалось ничего, кроме как последовать моему примеру. Впрочем, я хорошо рассчитал время. Я собрал всю свою волю, наблюдая, как пара непричастных автомобилей преградила путь моим преследователям, и добрался до пика эстакады как раз вовремя, когда зажегся зеленый свет. Я пролетел напрямик через перекресток обратно на въездную эстакаду и снова спустился к шоссе, и в процессе махнул рукой в жесте, напоминающем натягивание капюшона на голову, и пробормотал: "Обскурата".
Возникло странное ощущение, будто меня окутал тонкий холодный туман, и салон машины потускнел, как будто тяжелые облака внезапно настолько заслонили солнечный свет, что трудно было сказать, который час, глядя на положение Солнца.
Видимость резко упала. Магия - это потрясающе, но даром в ней ничего не получить - надо тонко рассчитать, сколько света будет отражаться от вашего тела, а так же сколько света дойдет для ваших глазных яблок, или, раз уж на то пошло, сколько света будет доступно для поддержания тепла. Стать невидимкой не является сверхсложной операцией, а вот сделать это, не ослепляя и не замораживая себя - самая трудная часть. Я остановился на разработке заклинания завесы, которое было посередине между комфортом
и видимостью - по выбору, конечно же, а не потому, что у меня в этом практически не было таланта - и в результате, смотреть изнутри моей завесы было лишь слегка проще, чем снаружи. Мир потускнел, и в тот же миг Мерфи выпрямилась и ее глаза заблестели.
- Эй, - сказала она. - А это заклинание может обойти радар?
- Эм, - сказал я. Я уже поддерживал завесу и ехал быстрее, чем это было безопасно, и мое внимание не могло делиться на такое количество вещей. - Не мое. А вот завеса Молли обходит почти все, но я беспокоился только о видимости, пото...
Мерфи протянула руку, пока я говорил, и сильно надавила на мое правое колено, вдавив педаль газа.
- Быстрее.
Я бросил на нее раздраженный взгляд и потом так и сделал. Старый двигатель играюче взревел, и мы набрали скорость, спускаясь по эстакаде, быстро достигая скорости, которая исключала любой шанс отделаться предупреждением.
Я посмотрел в зеркало заднего вида как раз вовремя, чтобы увидеть, как наша свита влетает на эстакаду...
...как раз в тот момент, когда моя более или менее невидимая машина миновала пару патрульных машин, стоящих на краю эстакады, высматривая гонщиков, пролетающих под мостом.
Я успел заметить, как оба офицера дорожного патруля вытянулись по стойке "смирно" за рулем, не отрывая глаз от своих радарных приборов, а затем переключились на явно пустую дорогу - и оба мужчины уставились на наших преследователей, как на единственный видимый источник показаний их приборов.
Я пронесся мимо них и едва успел увидеть, как они зашевелили булками, прежде чем они исчезли в тумане, созданном моей завесой.
- О, - восхищенно объявил я Мерфи. - Это просто подло.
- Правда? - спросила она меня, улыбаясь. Она похлопала меня по ноге и сказала: - Молодец, что следуешь указаниям.
Что было другим способом сказать "Спасибо, что доверился мне".
Я прикусил губу. Если я поеду по правой полосе, мне придется ехать медленно, чтобы избежать проблем, и я должен попытаться увернуться от любого, кто попытается съехать с шоссе. Если я поеду в крайнем левом ряду, рискую, что идиоты просто врежутся мне в зад. Я решил, что шансы лучше при попадании в аварию на низкой скорости, поэтому я встал позади грузовика на правой полосе, подобрался достаточно близко, чтобы он не мог видеть меня в зеркалах, и остался там.
- А ты не боишься, что люди крышей поедут, когда ты внезапно появишься? - спросила она.
- А, - сказал я. - Не особенно. Вообще, люди очень стараются не замечать необычных вещей. Ты уже знаешь, как это проихсодит, - я пожал плечами. - Большинство людей сталкивались с чем-то, что выглядит чертовски странно, что просто не вписывается. И в основном они просто объясняют это, независимо от того, насколько хорошо это объяснение звучит, или они просто не думают об этом. Все говорят, что им нужна магия, но на самом деле никто не хочет чувствовать себя смущенным и напуганным или не спать ночами, беспокоясь о темных силах, с которыми они ничего не могут поделать.
- И это магия, - сказала она.
- Это лишь часть магии, - сказал я. - Там еще много хорошего. Еще и власть. Все зависит от того, что ты с ней будешь делать.
- И, как и любая другая власть, - сказала Мерфи, - она развращает.
Что ж.
С этим сложно спорить.
Люди, способные ответственно распоряжаться Силой или властью, никогда не станут угрозой мировой продовольственной безопасности.
Из тумана, созданного моею завесой, вынырнул тот самый джип, что преследовал нас. Он пристроился прямо за нами, его фары три раза коротко, быстро мигнули.
- Я решила проблему с теми двумя, - заметила Мерфи. - Этот - полностью твой.
- Ага, - я не возражал, наблюдая за нашей компанией через зеркало заднего вида. Затем я сбросил завесу, включил поворотник направо и направился к следующему съезду с шоссе. Мёрфи выгнула бровь, но ничего не сказала. Я свернул на обочину и джип тормознул позади.
- Этот тот кто я думаю? - уточнила Мёрфи.
- Угум, - подтвердил я. - Заключил с ним контракт на выполнение подрядных работ.
Одарив меня взглядом, Мёрфи слегка удивлённо признала:
- Хм. Может быть, ты и научился чему-то. Давно уж пора.
- Поразительно, правда? - Я потянулся назад и открыл заднюю дверь со стороны пассажирского кресла.
Гудман Грей забрался в машину и устало ссутулился на заднем сидении. Он был, пожалуй, одним из самых не запоминающихся людей, которых я когда-либо видел. Ничем не примечательным во всех отношениях. Среднего роста и среднего телосложения. Внешность приятная, но не в выдающемся смысле. И если действительно сильно присматриваться, то откуда-то в нём вылезало даже истинно коренное американское происхождение. Он был также одним из самых опасных оборотней на планете. Его рабочая ставка была один доллар за одно дело и он спас меня от ужасной кончины в пучине Тартара.
- Какого черта, чувак? - потребовал я у него, когда он наконец умостился с удобством. - Предполагалось, ты будешь следить за Жюстиной.
- Я и все остальные, - недовольно поморщился он. - Тебе следовало спросить у меня про мои групповые тарифы. Мисс Мёрфи. Привет.
- Гудман, - откликнулась Мёрфи. - Всё ещё работаешь на всяких сомнительных личностей, как я посмотрю.
- Торговые риски, мадам, - ответил ей Грей.
- Эй, погоди-ка, - притормозил я его. - Кто еще следит за Жюстиной?
- Да кто за ней не следит? - вопросил Грей с недовольством. - Белый Совет, копы, федералы, какой-то чокнутый псих. То ли извращенец, то ли просто больной. Потому как он делает это, хакнув камеры наблюдения по интернету...
- Звучит очень похоже на Параноика Гэри, - сказал я. - Он... имеет проблемы.
Мёрфи недоуменно нахмурилась.
- Подожди. Как тебе вообще удалось выяснить это?
Грей пожал плечами вместо ответа.
Мёрфи выгнула бровь, продолжая смотреть на него.
- Насколько ты уверен в своей информации?
- Мисс Мёрфи, пожалуйста, - Грей смахнул воображаемую пылинку с плеча и принюхался. - Так же как Дрезден, часть работы я делаю сам. Для другой части задачи есть специальные люди.
- Но федералы откуда? - недоумевала она. - Я имею в виду, местных копов ещё можно понять. Но при чем тут федералы?
- Мы дали наводку агенту Тилли, забыла? - напомнил я ей.
Грей согласно кивнул.
- Это не Тилли, но его парни из местного офиса.
Я хмыкнул, спросив:
- И все они в курсе про остальных?
- Они знают частично и они понимают частично, - заявил Грей несколько самодовольно. - Я знаю всё обо всех.
- Если только чего-то не упускаешь, - напомнила Мёрфи.
- Если только чего-нибудь не упускаю, - не теряя невозмутимости, согласился с ней Грей. - Но любой, кто попытается сделать движение в сторону девушки, неизбежно расстроит три разных группы опасных людей. И это как минимум. И я решил, что тебе следует знать, что затевается.