Межлуние
Часть 38 из 60 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Ступая по кладбищу, Маргарита не обращала внимания на свой вид, целиком и полностью сосредоточившись на единственно важном деле.
* * *
Ни какой-то особенный звук, ни иное знамение не указало на близость перемен в тянущемся рутинном однообразии ее существования. Ничего не предвещало явления переломного эпизода, достигнутого благодаря настойчивой воле к победе. Наверное, ей бы больше подошло имя Виктория, однако Кэтрин гордилась данным ей родителями при рождении и не собиралась менять его из-за какого-то лопнувшего звена.
Перетертая сторона разорвала металлический овал, но появившийся изъян еще был слишком мал, чтобы пропустить сквозь себя петлю соседних звеньев. Мгновенно вскочив на ноги, девушка мигом отыскала решение уже не столь сложной задачи.
Сократив длину несколькими подобиями морских узлов, она повисла на укороченной цепи, упершись ногами во вмурованный в стену крепеж, и потянула на себя, выпрямляя ноги. Не с первого раза, но ей все-таки удалось разомкнуть звено и с бьющимся от радости и волнения сердцем, Кэтрин опустила ступни на пол, отбросила от себя бесполезный обрывок и радостно подпрыгнула на месте, звеня поверженным металлом.
Взяв себя в руки, она подобрала конец цепи, все еще оставшегося прикованным к ее ноге, бесшумно подкралась к двери, и легонько толкнула ее от себя. Беспечные тюремщики не стали запирать ее, решив, по-видимому, что ей не удастся сбежать из холодной каменной клетки. Как бы не так!
Узница заглянула в каморку, из которой начиналась ветхая лестница, ведущая наверх. Пришлось набраться храбрости и осторожно подняться навстречу пробивающегося через щели свету. Шаг за шагом она приближалась к долгожданной свободе и дрожала от страха, боясь встретиться с разносчиком еды или амбарным замком, замыкающего еще одну клетку большего размера.
Прижавшись к деревянным створкам ворот, она нашла наибольший просвет между досками и изучила видимый участок. Обе луны не могли сравниться с солнцем по яркости свечения, хотя давали возможность осмотреть местность. Недостаточно сказать, что у нее был плохой обзор, и все же Кэтрин опознала доки и изломанную улицу между корпусами заброшенных бараков. Место было знакомо.
Девушка составила в голове карту местности. Она понимала, что ее заперли в относительно безлюдном месте. И пусть выход никем не охранялся, кто знает, может быть, ее недоброжелатель, или его подручные, если таковые имеются, увидят свою жертву, выбравшуюся из заточения. Выпорхнувшая птичка рискует быть тут же пойманной.
Кэтрин аккуратно проверила, открывается ли воротина, являющаяся последним препятствием к свободе. Судя по всему, похитители совершенно не сомневались в надежности цепи, и с беспечным равнодушием не подумали о какой-либо подстраховке.
Боязнь неудачного побега не позволяла ей сделать решительный бросок вперед, отложив его до ожидания некоего знамения, служившего желанным сигналом к действию. Так можно было дождаться утра, или не менее неприятного возвращения похитителя, навещавшего ее эти дни. По фазе лун она мгновенно определила, сколько времени прошло с первого дня, когда она здесь очнулась. Две недели ее жизни прошли впустую! Две недели она отсутствовала на службе, и не выполняла свой долг! Да сколько еще можно оттягивать?
Сердито пнув створку, и навалившись на нее всем весом, Кэтрин выбежала на свет, тут же ощутив ночную свежесть порывистого ветра, и увидела пар, вырывавшийся изо рта при дыхании. Моросящий дождик прикрывал серой завесой архитектурную уродливость этого места, и смазывал очертания неприглядной дали.
Девушка осмотрелась по сторонам и ее хвост рыжих волос, грязных и спутавшихся, распался на отдельные пряди. Придерживая цепь, дабы избежать предательского лязга, она побежала в сторону города, поскальзываясь на мокрой земле и дрожа от озноба.
Бодрый спринт постепенно сменился выматывающим забегом на длинные дистанции, несколькими минутами спустя выродившийся в быстрый шаг. Задыхающаяся девушка не остановилась передохнуть. Даже в таком темпе она проходила какое-то расстояние. Топтание на месте, напротив, никак не способствовало ее спасению.
Добравшись до перекрестка, она выбрала правильное направление и, превозмогая боль от горящих легких и слабость в мышцах, налившихся ртутью, вновь перешла на бег.
Черта города была уже рядом. Стали видны первые дома, освещенные фонарями улицы и редкие окна, отражающие лунный свет. Стучаться в двери и будить мирно спящих горожан не показалось ей хорошей идеей. Возможно, среди них найдутся помощники похитителя. Вырвав себе свободу упорным трудом, она не желала с ней так легко расставаться. Ей могут помочь только те, кто беспокоится о своей чести.
Совершенно продрогнув, она ощущала намокшую ткань, прилипающую к телу, и ручейки, срывающиеся с рукавов. Кэтрин подняла голову к ближайшему фонарю, чей свет рассеивался в дождевой мороси. Еще немного и она подхватит воспаление легких.
Вот еще один перекресток. Может быть, ее судьба сложилась иначе, но в этот темный час по пути из доков проезжала карета. Прижавшись к стене, испуганная девушка рассматривала ее герб, вспоминая, кому он принадлежал.
«Это же Апперфорест!» — Посетило ее запоздалое озарение.
— Стой! — Срывающимся голосом закричала она, выбегая на мостовую и размахивая руками. — Подождите!
Возница остановил лошадей и привстал на козлах, рассматривая девушку.
— Что случилось? Кто вы? — Ворчливо поинтересовался он.
— Кто там, Карбри?
Из кареты выглянул неизвестный молодой человек в форме старшего механика.
— Я Кэтрин Хардман, 3-й летный полк, приписана к Политимии. Прошу, мне нужно попасть в полицию или военную прокуратуру.
— Залезайте. Карбри, гони к участку! Он ближе!
— Слушаюсь, сэр.
Кэтрин помогли забраться внутрь, где она скукожилась на сидении.
— Ну…. Будем знакомы. Я Рик Стивенсон. Недавно перевелся в вашу часть.
— А где же мистер Апперфорест?
— Военная тайна, — улыбнулся он, снимая с себя мундир, чтобы накинуть его на плечи дрожащей девушки.
«Свои. Как же хорошо!» — Думала она, ощущая исходящее от одежды тепло.
Колеса все громче стучали по брусчатке, и механик позволил себе повысить голос, чтобы продолжить начатый разговор.
— Что произошло?
— Меня похитили.
Девушка не нашла нужного слова, чтобы описать всю ненависть к тому месту, где она сидела последние дни. Она всю жизнь мечтала подняться в небо и оказалась прикованной в темном углу.
— Какое сейчас число?
— Десятое септимия.
Кэтрин схватилась за голову и чуть не расплакалась. Кто поверит в ее историю? Кто и с какой целью затеял это похищение?
— Ну, успокойтесь. Худшее позади.
— Вы не понимаете. Политимия ушла в поход, а я осталась здесь!
— Это не ваша вина, ведь так?
Она не ответила, борясь с потоком слез, который могла удержать, лишь сохраняя молчание, однако ее губы предательски дрожали.
Так они и добрались до ближайшего полицейского участка. Карета остановилась, и Карбри открыл им дверцу. Кэтрин благодарно улыбнулась ему и взлетела на крыльцо, подсвеченное двумя газовыми фонарями.
— Я пойду с ней, — вздохнул Рик.
Девушка уже вломилась внутрь, и когда он вошел следом, увидел, как она наседала на дежурного.
— Ладно, мисс…
— Хардман.
— Подождите минуту, я позову кого-нибудь.
Он зевнул и исчез из вида в одной из раскрытых дверей. Не прошло минуты, как вместе с дежурным вернулся еще один страж правопорядка.
— Гордон Бессет к вашим услугам. Чем могу…
— Я хочу заявить о своем похищении!
Казалось, он не сразу понял, что же ему сказали.
— Как ваше имя, мисс?
— Кэтрин Хардман, — закипая от гнева, ответила она.
— Пройдемте. Я запишу ваши показания. А вы, мистер, кем являетесь?
— Рик Стивенсон, сэр. Я встретил ее в рабочих кварталах. Посмотрите на цепь. Похоже, ее действительно кто-то похитил.
— Понятно. Подождите здесь. Я позову вас, когда понадобитесь.
— Как скажите. Мне здесь оставаться?
— Конечно, сэр. Мисс Хардман, прошу за мной.
Девушка протянула Рику мундир и последовала за полисменом, а молодой человек уселся на один из стульев в холле.
Следующая четверть часа пролетела незаметно. Пока полисмен заполнял документы и выслушивал сбивчивый рассказ девушки, Рик полировал пуговицы мундира, сидя на жестком неудобном стуле.
— Похитителей не запомнили?
Кэтрин отрицательно мотнула рыжеволосой головой.
— А где вы работаете?
— Служу в 3-м летном полку.
Дежурный протянул ей лист с ее показаниями.
— Ознакомьтесь и подпишите.
Девушка бегло прочитала содержимое и поставила свою подпись.
— Я отведу вас к следователю, а затем займусь уважаемым Риком Стивенсоном. Мисс Хардман, будьте готовы к ограничению не выезжать из города до конца расследования.
— Я понимаю, сэр.
Девушка послушно встала и поплелась за Гордоном по одному из коридоров, ведущих вглубь здания. Она не сразу обратила внимания, но все-таки заметила, что коридор был слишком темным, освещаемым только редкими лампами в защитной проволочной оплетке. Полисмен открыл ей дверь и она, не задумываясь, перешагнула через порог. Следующий коридор перед ней освещался лишь одной лампой и его дальний конец терялся во мраке полицейского участка.