Метаморфозы Катрин
Часть 98 из 109 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я и не торопилась…
Глава 82
За день до отъезда баронесса Ирус поманила меня пальцем, как-то таинственна улыбаясь и повела на верхний этаж замка. Комнаты там были маленькие — спальни лакеев, горничных, поваров и прочей обслуги. Некоторые из них и вовсе стояли пустые. Вот в такую пустую комнату меня и завела баронесса.
Из мебели здесь была только кровать без белья и без матраса, и довольно большой стол у самого окна. В стекла било яркое солнце, поэтому я не сразу поняла, что на столе что-то есть.
— Смотрите, леди Катрин, чем меня муж побаловал!
Что-то вроде стеклянной теплички, где под колпаком стояли четыре глиняных горшка с крошечными зелеными ростками.
— Это, леди Катрин, знаменитая королевская резия.
— Резия?
— А вы что, никогда не пробовали?
— Нет, леди Мальда. Даже и не помню, чтобы при мне упоминали такое…
— Кустик это, небольшой, ниже колена. Листья резные, плотные и цветет красиво, что-то вроде очень мелких роз. Цветет долго и аромат у него сказочный просто! И неприхотливый кустик-то! А вот осенью на нем будут ягоды. Мелкие и не съедобные, одни косточки. Только если ягодки высушить, растереть в порошок и в тесто добавить — вкуснее и не придумаешь! В варенье кладут для аромата, в чай добавляют. Дорогая пряность-то очень, но садовник герцогский говорил, что главное — первый год уберечь. Я уж специально заезжала к нему, интересовалась. Пришлось пообещать через год семенами поделиться! А потом он сам по себе растет. Вот я и надумала отблагодарить вас! Только вот беспокоюсь, как вы довезете-то? Без света неделю везти — погибнет. Придется возится с ним, следить, чтобы не померз в дороге, да и света ему хоть немного нужно. Так-то просто его и не достать — растет он в королевских садах, но там ему холодновато, урожай маленький дает. А главное — семян всхожих мало очень. Уж как муж достал — так и не сказал! Сколько я не спрашивала — отшучивается! Всего четырнадцать семечек и привез. Уж как я тряслась над ними, а всё равно два и не взошло. Вот я и хочу вас побаловать такой редкостью!
Благодарила я от души. Новое редкое растение, да еще с хорошим ароматом! Если приживется — можно на ликеры пустить или на духи. Там видно будет. Выспросила максимально точные инструкции по уходу. Как поливать, как удобрять, солнце или тень любит. Как в зиму сохранить — очень важно. Ну и прочее, что смогла разузнать леди Мальда. У нее ведь тоже был первый опыт выращивания.
Собирала в дорогу нас леди Ирус так, как будто мы ехали в голодные края! Чуть не пол-кареты было забито корзинами с пирогами, горшочками с вареньем, огромным окороком и мешочками с разными печеньями. И большая корзина потрясающе вкусных груш из имения барона Реджа. Нужно будет выпросить себе несколько таких деревьев. Наверняка он, периодически, обновляет сад. Так что нужно побеседовать и купить саженцев для себя. Почти весна, а груши не размякли, не стали "картофельными" и безвкусными. Отличный сорт долгого хранения!
Мы бы остались и подольше, но совсем скоро начнется весенняя распутица. Ехать будет трудно, мы и так прогостили почти три недели.
Надо сказать, что эти дни были потрачены с большой пользой!
Во-первых, Ровена явно заинтересовалась бароном Реджем. Что-то решать было еще рано, разумеется, но барона с дочерью я пригласила летом погостить у нас в замке. Барон повеселел на глазах и даже разулыбался. Так и улыбался последние пару дней до отъезда. На танцевальной прощальной вечеринке дважды приглашал Ровену и она не отказывалась, только мило розовела. Даже насмелился поцеловать ей руку при прощании. Посмотрим и на малышку, и на отца повнимательнее. Кто знает, может и придется писать Марку и спрашивать разрешения на брак.
Во-вторых, я избавилась от головной боли в лице леди Калии. Она оставалась гостить в замке у Ирусов, и не просто гостить. Дворянин без титула, вдовец без детей, старше ее на одиннадцать лет, лорд Пахмус, обратился к баронессе с просьбой помочь ему составить счастье с такой веселой и разговорчивой дамой. Владел он двумя небольшими селами, не голодал и не имел долгов. Леди Калия, при разговоре со мной и баронессой со слезами на глазах просила отпустить ее с должности. Она далеко не красавица, ей уже сильно за тридцать. Да еще и бесприданница. Такой шанс у нее — один раз в жизни!
— Ах, леди Катрин, я понимаю, что я виновата перед вами, что я не выполняю договорных обязательств! Но прошу, прошу вас! Другого шанса на замужество у меня не будет никогда!
Я благословила, перекрестилась, оставила рыдающей от счастья леди кошелек со ста салемами и попросила практичную баронессу помочь собрать ей на эти деньги небольшое приданное. Скажу честно, когда вышла из дверей малой гостиной, где мы беседовали — сама чуть не прослезилась от радости. Ну, куда бы я ее дела? А трещала она бесконечно! Этот момент, пожалуй, стоит запомнить, как один из случаев редкостного везений! Но, безусловно, нужно будет искать человека на ее место. Я и так слишком пренебрегаю местными порядками.
В-третьих баронесса нашла мне замечательную даму на должность фрейлины. Глядя однажды на молитвенно сложенные руки леди Вирон, она тихо сказала мне:
— Леди Катрин, вам бы фрейлину поживее, посообразительнее.
Жаловаться мне было неловко, но постные замечания леди Вирон и бесконечное бормотание молитв меня уже напрягали. Так что сперва — домой, а потом просто откуплюсь от леди деньгами. Пусть едет в свой монастырь. И тогда баронесса познакомила меня с одной почтенной вдовой, леди Жамэ. Дама обладала целым перечнем достоинств. Она была вдова и ей перевалило за сорок, так что замужество не грозило. Она не собиралась в монастырь и, хоть и была набожна, но без излишков. Не слишком болтлива, с чувством юмора, бездетная. И у нее было прекрасное настроение почти всегда. А главное, что она хоть и дворянка, но настолько стеснена в финансах, что вынуждена себе зарабатывать на жизнь ткачеством. Она делала великолепные шерстяные одеяла, легкие и пушистые. Тем и жила, не скитаясь по соседям и не одалживаясь. Когда-то ее муж промотал свои земли так, что после его смерти ей достался крошечный домик в селе. Я даже согласна была нанять телегу для двух ее ткацких станков. На второй станок она всегда нанимала мастерицу, тем и жила. Да, очень скромно, почти как селянка. Но имела одно нарядное платье для выхода в свет, поддерживала отношения с баронессой, как ее старинная подруга и, в целом, была довольна жизнью. Идти во фрейлины она рискнула не сразу. Привыкла жить сама по себе. Пришлось соблазнять ее рассказами о мастерских Ровены и даже показать кружевные чехлы, которые мы привезли в подарок баронессе и её дочери, о ткацком производстве шерстяных изделий и о воротниках шибори. Ими, как и кружевами, леди Жамэ искренне восхищалась. Поладили на том, что если ей не понравится — я оплачу ей обратную дорогу и выделю не меньше четырех солдат для охраны. Домик она продавать не стала, но пустила туда пожить молодую семью, чтобы не ветшал. Леди Мальда поклялась ей, что не реже раза в месяц будет отправлять человека посмотреть, что там и как. На меня дама произвела самое благоприятное впечатление. Очень разумная и практичная особа.
Расцеловавшись с баронессой и Мириной, пообещав, что на свадьбу приедем обязательно, даже слегка всплакнув, мы загрузились в кареты и отправились домой.
Барон, как и в прошлый раз, провожал нас до границы моего графства, хотя охраны у меня и было достаточно, и наотрез отказался принять хоть монетку за помощь.
Всю дорогу я суетилась над горшком с резией. На ночь упаковывала под крышку, ставила в короб с опилками и засыпала сверху. Боялась, что когда ночью остынет печка в кибитке — кустики померзнут. Утром откапывала и ставила на столик в нашем разъездном домике так, чтобы на эти три кустика падало максимальное количество света. И в течении дня несколько раз сдвигала его вслед за лучами солнца.
Погода стояла прекрасная, без морозов, в воздухе чувствовался запах скорой весны. Дорога была отлично накатана и через неделю, после обеда, мы уже въезжали в ворота моего замка. Кустики чувствовали себя отлично! Срочно нужно найти им удобное место в замке, у окна.
Я и Ровена вышли из кареты, солдаты спешивались и стояла обычная суматоха, поэтому я не сразу обратила внимание, что встречают нас на крыльце не только леди Росса, леди Тара и гвайр Бланд со слугами, а и высокий мужчина, опирающийся на трость.
Я прижимала к себе закрытый крышкой горшок с драгоценной резией, солнышко немного слепило глаза и не могла понять, кто там еще стоит на крыльце?
Несколько шагов вперед от кареты, я вошла в тень замка, проморгалась и с удивлением поняла, что это — Марк.
Длинные волосы были собраны назад в косичку или хвостик, по вискам, абсолютно симметрично, шли две высветленные пряди. Он повзрослел и возмужал, стал массивнее, чуть заострились черты лица, в уголках глаз собирались ранние морщинки. Я помнила его совсем молодым, сейчас он был похож на проявленную фотографию, а не на размытый отпечаток. Это был взрослый красивый мужчина. Опираясь на трость и слегка прихрамывая он сошел с крыльца мне на встречу, улыбнулся, глядя на мое растерянное лицо, и сказал:
— Дорогая леди Катрин! Надеюсь, в следующий раз, когда состоится наша встреча, она будет более традиционна! Поверьте, эта не лучшая идея, каждый раз встречать мужа с горшком в руках! — и засмеялся, глядя на меня.
Глава 83
страна Гальдия