Метаморфозы Катрин
Часть 28 из 109 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Катрин, я хотел с тобой поговорить.
Я отложила вязание.
— Скажи мне, ты собираешься и дальше делать вот эту жижу?
— Марк, ты дал обещание, что не станешь мне препятствовать зарабатывать!
— Я не собираюсь препятствовать тебе. Избави бог! Наоборот, меня восхищает и пугает твоя деловая хватка. Ты, конечно, научилась многому у своего алхимика, как его там…
— Гвайр Людус.
— Вот-вот, он самый… Но ведь продавать ты не могла у него научится.
— Знаешь, Марк, когда у тебя нет почти ничего, а нужно хоть иногда добыть нормальной еды, то торговаться учишься быстро. У меня, в матушкином благословении, были двойные салемы. Я однажды была на рынке, еще маленькая, с отцом. И он разрешил мне купить для себя бусинок. Я взяла самые дешевые. А сдачу попросила медяшками. Дага еле донесла этот мешок с ре. Вот на них я и покупала себе иногда нормальную еду у служанок. Не слишком часто, что бы их на воровстве не поймали. Отцу, в общем, бесполезно было жаловаться. Он верил леди Тирон. А я научилась торговаться так, что любого купца уломаю. Ну, шучу, конечно. Но — научилась.
Врала я без зазрения совести. Но Марк мне нужен в союзниках. А проверить всё это он не сможет. Да и смысла ему проверять нет. Он видел торчащие ребра Катрин. Так что эта история вполне похожа на правду.
— Ты пойми еще одну вещь, мне особенно то нечем было заниматься. Так что я всегда внимательно слушала гвайра Людуса. Мне до сих пор нравится узнавать все новое.
— Ты будешь писать мне письма?
— Конечно!
— Вот. Я хочу тебя попросить. Присматривай за управляющим. Я понимаю, что ты не самая опытная хозяйка, но если что то подозрительное заметишь — напиши мне.
— Марк, а что именно ты считаешь подозрительным?
— Детка, у крестьян, конечно, есть задолженности. У всех. Но нельзя драть с них три шкуры. Иначе они вымрут, а не рассчитаются. Ну и очень желательно, что бы он не плясал под дудку графини. Мать способна спустить на свои наряды последнее.
— Тогда ты должен взять на эту работу другого человека, а не того, кого предлагает твоя мама.
— Какая ты умничка! Я бы и рад так сделать, но где я найду такого, который не будет воровать?
— Марк, скажи, а охранять замок кто будет?
— Не бойся, детка. Вот с охраной у нас все в порядке. В замке есть тридцать хороших солдат и командует ими капитан Кирк. Он старый вояка. Не один раз ранен в стычках, но я ему полностью доверяю. Он служит семье уже восемь лет.
— Я не боюсь. Но вот подумай, в отличии от тебя, он же постоянно живет в замке?
— Да, конечно.
— Значит, он знает всю жизнь и всю подноготную каждого, кто там живет. Вот и поговори с ним. Возможно, он тебе что то подскажет. И, уж во всяком случае, он сможет здраво оценить нового управляющего.
— Отличная мысль, малыш! Отличная! Ты у меня просто умница. Мне, признаться, как-то не приходило в голову обсуждать с ним что либо кроме оружия и нужд солдат. А ведь он не глупый человек. Отличная мысль! Ты будешь замечательной женой, я уверен!
— Я буду очень красивой женой! Даже не сомневайся!
Марк рассмеялся, поцеловал меня в лоб и взъерошил волосы. Потом вышел из домика и через час мы уже въезжали в столицу. Там нам предстояло отдохнуть день или два, и, последний рывок — к замку Шарон.
За ночь в королевском дворце меня сожрали клопы. Господи, когда уже все это закончится! Хочу нормальную чистую постель, свою собственную. Ванну и чистое белье. Удобную комнату и еду. Я готова сама встать к камину и начать готовить. Только боюсь, это совсем выбьет Марка из колеи. Он и так достаточно нервно относится к моим умениям. Хотя и ценит, этого не отнять.
В столице я купила потрясающую вещь — алькитару. Это такой медный дистиллятор, необходимый для получения эфирных масел и для изготовления цветочной воды.
Гидролаты мне пригодятся, это однозначно! Самогонный аппарат я и на месте соберу. А вот эта штука — да ей цены нет при моих замыслах! Меня не смутила даже ее бешеная цена. Фице я наказала упаковать ее в новый сундук. Купила специально для прибора. И обложила сеном — не хочу, что бы помяли в дороге.
Когда мы выехали из столицы, Марк сел ко мне поболтать и достал маленький атланый мешочек.
— Женам принято дарить подарки, малышка. Это тебе.
Я, даже, как то растерялась. Ну, гормоны спят еще мертвым сном, Марк для меня очень хороший брат, но никак не муж.
В мешочке лежал набор из золотых сережек с синими капельками и броши с кольцом такого же стиля. А больше всего порадовало, что колечко сделано на мой размер.
Глава 28
В столице, с разрешения Марка я посетила местного законника. Муж поудивлялся, но я сказала, что хочу выяснить, какие налоги должна буду платить за косметику, с кем нужно поладить и нужно ли получать разрешение на торговлю. Он махнул рукой и отвез меня туда.
Этот визит мне обошелся в целый двойной салем. Но гвайр Фрук, среднего роста и средних же лет господин, обладал таким пройдошистым лицом и нравом, что думаю, мне не стоит жалеть эту монетку. От него я узнала очень многое. Фица скучала в уголке и явно не понимала даже четверти того, чему меня учил гвайр.
Одну с мужчиной Марк меня не оставил — это было не принято.