Мертвые души
Часть 82 из 265 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Еще смех не успел совершенно сбежать с лица, а уже стал другим среди тех же людей, и уже другим светом осветилось лицо…
КАБ1(п) — а уже иное означает лоб, как будто видят что-то глаза, и уже стал
КАБ1 — иное означает лоб, в один миг ока стал
Еще смех не успел совершенно сбежать с лица, а уже стал другим среди тех же людей, и уже другим светом осветилось лицо…
КАБ1(п) — и уже осветилось лицо
КАБ1 — и все осветилось лицо
КАБ1 (кар.) — другим светом уже озарилось лицо
Селифан помог взлезть девчонке на козлы, которая, ставши ~ поместилась возле него.
КАБ1, ПБЛ4(п) — девчонке взлезть
Вслед за нею и сам Чичиков ~ на правую сторону, потому что был тяжеленек, наконец поместился, сказавши: “А! теперь хорошо!
КАБ1, ПБЛ4(п) — был отчасти
Селифан был во всю дорогу суров и с тем вместе ~ был пьян.
КАБ1, ПБЛ4(п) — сурьезен и
Селифан был во всю дорогу суров ~ всегда после того, когда либо в чем провинился, либо был пьян.
КАБ1, ПБЛ4(п) — как
Во всю дорогу был он молчалив, только похлестывал ~ поверх спин.
КАБ1, ПБЛ4(п) — он был очень
Во всю дорогу был он молчалив, только ~ к лошадям, хотя чубарому коню, конечно, хотелось бы ~ поверх спин.
КАБ1, ПБЛ4(п) — серому
Во всю дорогу был он молчалив, только ~ в руках словоохотного возницы, и кнут только для формы гулял поверх спин.
КАБ1, ПБЛ4(п) — его
Но из угрюмых уст слышны были на сей раз одни однообразно-неприятные восклицания: “Ну же, ну, ворона!
КАБ1, ПБЛ4(п) — уст угрюмого возницы
Но из угрюмых уст слышны были на сей раз одни однообразно-неприятные восклицания: “Ну же, ну, ворона!
КАБ1 — нет
Даже сам гнедой и Заседатель были недовольны, не услышавши ни разу ни любезные, ни почтенные.
КАБ1, ПБЛ4(п) — самый саврасой и пристяжной гнедой были несколько
Чубарый чувствовал пренеприятные удары по своим полным и широким частям.
КАБ1, ПБЛ4(п) — Серый
“Нет, нет, я уж покажу”, отвечала девчонка.
ПБЛ4 (ошибка переписчика) — девушка
“Нет, нет, я уж покажу”, отвечала девчонка.
ПБЛ4 (ошибка переписчика) — девочка
“Вот куды”, отвечала девчонка, показавши рукою. КАБ1;
ПБЛ4, РЦ, МД1 — показывая
“Эх ты!” сказал Селифан.
КАБ1, ПБЛ4(п) — отвечал
Хотя день был очень хорош, но земля ~ отяжелило экипаж; к тому же почва была глиниста и цепка необыкновенно.
КАБ1(п) — бричку
То и другое было причиною, что они не могли выбраться из проселков раньше полудня.
КАБ1, ПБЛ4(п) — Чичиков не мог
Без девчонки было бы трудно сделать и это, потому что ~ не по своей вине.
КАБ1(п) — весьма трудно было бы
Без девчонки было бы трудно ~ их высыпят из мешка, и Селифану довелось бы поколесить уже не по своей вине. КАБ1;
ПБЛ4, РЦ, МД1 — высыплют
Без девчонки было бы трудно ~ Селифану довелось бы поколесить уже не по своей вине.
КАБ1(п) — может быть, опять пришлось бы поколесить
Он остановился и помог ей сойти, проговорив сквозь зубы: “Эх ты, черноногая!”
КАБ1(п) — девчонке
Он остановился и помог ей сойти, проговорив сквозь зубы: “Эх ты, черноногая!”
КАБ1(п) — сказав ей
КАБ1 — сказав сквозь зубы