Мертвые души
Часть 110 из 265 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
И что по существующим положениям ~ не увеличить сложность, и без того уже весьма… МД1;
МД2 — сложности
Насчет главного предмета Чичиков выразился очень осторожно: никак не назвал душ умершими, а только несуществующими. КАБ1, ПБЛ4;
РЦ, МД1 — души
Собакевич слушал, всё по-прежнему нагнувши голову, и хоть бы что-нибудь похожее на выражение показалось в лице его.
КАБ1, ПБЛ4(п), РЦ — так же
Собакевич слушал, всё по-прежнему нагнувши голову, и хоть бы что-нибудь похожее на выражение показалось в лице его.
КАБ1, ПБЛ4(п) — на движение или выражение
Собакевич слушал, всё по-прежнему нагнувши голову, и хоть бы что-нибудь похожее на выражение показалось в лице его. КАБ1, ПБЛ4;
РЦ, МД1 — на лице
Казалось, в этом теле совсем не было души, или она у него была, но вовсе не там, где следует, а, как у бессмертного кощея, где-то за горами и закрыта такою толстою скорлупою, что всё, что ни ворочалось на дне ее, не производило решительно никакого потрясения на поверхности или, лучше, она у него была вовсе не там КАБ1;
ПБЛ4, РЦ — или она у него была вовсе не там
“Итак?..” сказал Чичиков, ожидая не без некоторого волненья ответа.
КАБ1(п) — кое-какого волненьица
“Найдутся, почему не быть…” сказал Собакевич.
“А если найдутся, то вам, без сомнения… будет приятно от них избавиться?”
КАБ1(п) — сказал Собакевич таким же самым голосом, но однако же с некоторою расстановкою, как будто в это время кое-что смекал. Так вам
“А если найдутся, то вам, без сомнения… будет приятно от них избавиться?”
После “избавиться”: сказал Чичиков КАБ1(п)
“Чорт возьми”, подумал Чичиков про себя: “этот уж продает еще прежде, чем я заикнулся!”
КАБ1(п) — Чорт бы тебя побрал
“Чорт возьми”, подумал Чичиков про себя: “этот уж продает еще прежде, чем я заикнулся!” и проговорил вслух: “А, например, как же цена, хотя, впрочем, конечно, это такой предмет… что о цене даже странно…”
КАБ1(п) — “Со всего хочет содрать плеву! А поскольку вы бы взяли?” спросил он с некоторою робостию
“Чорт возьми”, подумал Чичиков про себя: “этот уж продает еще прежде, чем я заикнулся!” КАБ1;
ПБЛ4, РЦ, МД1 — продает
“Чорт возьми”, подумал Чичиков про себя: “этот уж продает еще прежде, чем я заикнулся!” и проговорил вслух: “А, например, как же цена, хотя, впрочем, конечно, это такой предмет… что о цене даже странно…”
КАБ1, ПБЛ4(п) — произнес
“Чорт возьми”, подумал Чичиков про себя: “этот уж продает еще прежде, чем я заикнулся!” и проговорил вслух: “А, например, как же цена, хотя, впрочем, конечно, это такой предмет… что о цене даже странно…” КАБ1;
ПБЛ4, РЦ, МД1 — впрочем
“Чорт возьми”, подумал Чичиков про себя: “этот уж продает еще прежде, чем я заикнулся!” и проговорил вслух: “А, например, как же цена, хотя, впрочем, конечно, это такой предмет… что о цене даже странно…”
КАБ1 — нет
“Да чтобы не запрашивать с вас лишнего, по сту рублей за штуку!”
КАБ1(п) — После “лишнего”: и напрасно не торговаться
“По сту!” вскричал Чичиков, разинув рот и поглядевши ему в самые глаза, не зная, сам ли он ослышался или язык Собакевича, по своей тяжелой натуре не так поворотившись, брякнул, вместо одного, другое слово.
КАБ1(п) — Чичиков, испугавшись и раскрывши рот, глядел пристально в самые глаза Собакевичу, не зная, он ли ослышался
“По сту!” вскричал Чичиков, разинув рот и поглядевши ему в самые глаза, не зная, сам ли он ослышался или язык Собакевича, по своей тяжелой натуре не так поворотившись, брякнул, вместо одного, другое слово. КАБ1;
ПБЛ4 — раскрыв
“Моя цена! Мы, верно, как-нибудь ~ больше нельзя”.
КАБ1(п) — Чичиков выразился очень основательно и совершенно, как говорится, резонно, что он никак даже не предполагал слышать подобные слова, и что так как это вещь, вышедшая, можно сказать, из употребления и уже по самому существу совершенно ничтожная, то, с его стороны, он полагает, положа, как говорится, руку на сердце, что по восьми гривен за душу есть уже самая большая цена, какую можно дать
Мы, верно, как-нибудь ошиблись или не понимаем друг друга, позабыли, в чем состоит предмет.
КАБ1, ПБЛ4, РЦ — и забыли
Я полагаю с своей стороны, положа руку на сердце: по восьми гривен за душу, это самая красная цена!”
КАБ1, ПБЛ4(п) — на сердце, что
“Эк куда хватили, по восьми гривенок!”
КАБ1, ПБЛ4(п) — гривен
“Ведь я продаю не лапти”.
“Однако ж, согласитесь сами: ведь это тоже и не люди”.
КАБ1(п) — не лапти, — сказал Собакевич. “Однако ж позвольте и мне тоже сказать”, произнес Чичиков: “рассмотрите и мое положение: с какой стати я стану платить бог знает какие деньги за людей, уже не существующих”.
“Так вы думаете, сыщете такого дурака, который бы вам продал по двугривенному ревизскую душу?”