Мертвая голова
Часть 38 из 49 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Похоже, мы ошиблись, – прошептал Тигмонд, наклонившись к Флинну.
– Да, я уже понял это, – разочарованно сказал он.
– Извини, парень, мы перепутали тебя с одним нашим старым знакомым. Он к моей сестре приставал, вот мы и решили его немножко проучить, – соврал Тигмонд. – Еще раз извини. Всего тебе хорошего.
– А… п‐понятно, – заикаясь, сказал парень.
Флинн и Тигмонд развернулись и пошли обратно в переулок.
– Прости, я почему-то был уверен, что не ошибся.
– Да ладно тебе! Все нормально, мы же не выстрелили в него, так что наши руки останутся при нас. Жаль только, что твоя догадка не подтвердилась. Придется искать этих одержимых засранцев старым добрым способом. – Тигмонд улыбнулся, засунул руки в карманы куртки и через несколько шагов оцепенел: зеленая вспышка озарила тупик.
– Ну что? Поменяемся местами? Теперь я буду охотником, а вы – добычей.
Флинн и Тигмонд повернулись и напряженно посмотрели в конец тупика. Парень, который минуту назад прикидывался беззащитной овечкой, превратился в волка. Он стоял недалеко от крыльца дома и ухмылялся. Его рот будто разрезали ножницами от уголков губ до самых ушей, а вместо зубов торчали стеклянные осколки, сиявшие ядовито-зеленым светом, смотреть на который было невыносимо: сразу выступали слезы. Глаза одержимого стали больше, а круглые зрачки вытянулись и теперь напоминали кошачьи.
– И какой демон в нем сидит? – тихо спросил Флинн.
– Без понятия, впервые вижу такой вид одержимого, – ответил Тигмонд и принял боевую стойку: встал боком и поднес кулаки к груди.
Флинн тоже приготовился к атаке и мысленно обратился к своему духовному напарнику:
«Шешан, пожалуйста, помоги мне».
«Я здес-с‐сь, я жду», – отозвался змей.
Пока Флинн старался сосредоточиться на чем-то хорошем, Тигмонд уже выпустил терновую ветку. Одержимый даже не шелохнулся – и позже стало ясно почему. Ему не надо было убегать: его тело от макушки до пояса разделилось пополам, будто кто-то потянул невидимую застежку-молнию вниз. Вместо костей и внутренностей Флинн увидел сияющие осколки – такие же, какие были у одержимого во рту. Терновая ветка пролетела мимо и, ударившись о дверь, вернулась обратно к Тигмонду, обвив его шею колючим шарфом.
Флинн растерял все мысли: увиденное поразило его.
– Да ты у нас ловкий парень, – с улыбкой произнес Тигмонд и сделал еще одну попытку.
Терновая ветка снова полетела вперед и на этот раз оплела одержимого с головы до ног. Но перед тем как острые шипы успели вонзиться в него, из его кожи прорезались ядовито-зеленые стекла. Они коконом облепили одержимого и начали наслаиваться друг на друга. Терновая ветка до последнего не сдавалась и продолжала сжимать кокон, но вскоре не выдержала и затрещала. Ослабив хватку, она серпантином взмыла вверх и вернулась к Тигмонду.
– Флинн, мне нужна твоя помощь, – сказал тот, снова готовясь атаковать одержимого. – Стреляем вместе на счет три.
Флинн собрался и, выпрямившись, снова воззвал к Шешану, а после наполнил голову светлыми мыслями. Он представил Хольду – счастливую, улыбающуюся, без шрама на лице. Она танцевала в лесу, купаясь в лучах солнца, и ее смех эхом пролетал между деревьями, смешиваясь со звонким пением птиц.
– Раз, два, три! – крикнул Тигмонд.
Терновая ветка и змей одновременно ударили по кокону – и тот раскололся. Стекла усеяли асфальт и растаяли. Одержимый со зловещей ухмылкой смотрел на них, держа в правой руке ядовито-зеленое яблоко.
– Надеюсь, что ваши души проголодались. Сейчас я угощу их кое-чем особенным, – сказал он и подкинул яблоко в воздух.
Оно ненадолго повисло, а затем взорвалось, осыпав все вокруг мелкими осколками. Флинн инстинктивно закрыл лицо правой рукой, в которую успел вернуться Шешан, а после всем телом ощутил слабые уколы.
– Мои глаза! – воскликнул Тигмонд, прижимая ладони к векам.
Он сделал несколько шагов назад. Его терновая ветка, лежавшая у ног, поползла вслед за ним, но Тигмонд, отняв руки от глаз, с яростью глянул на нее и пнул. Ветка отлетела вперед.
– Проваливай! – прорычал он.
«Суллема, Шешаш! Эти осколки – суллема этого одержимого?» – спросил Флинн и содрогнулся: осколки, попавшие в его тело, начали двигаться, причиняя боль.
«Да, я чувствую суллему внутри тебя, скоро она проникнет в твою душу. Немедленно выпей «Слезы единорога»! Я не смогу долго сдерживать ос-с‐сколки», – ответил Шешан.
Флинн достал флягу, приложил ее к губам и запрокинул голову. Боль отступила. Он повернулся к Тигмонду, к которому опять подползла терновая ветка, и в этот раз он поступил с ней более жестоко: начал топтаться по ней.
– Я же сказал тебе: проваливай! Мерзкая тварь! – проревел он.
– Тигмонд, прекрати! Что ты делаешь?! – прокричал Флинн, засунув флягу в задний карман штанов.
Подбежав к Тигмонду, он попытался остановить его, но получил удар в челюсть. Флинн отшатнулся и с ужасом посмотрел на взбесившегося парня.
«Помоги ему, он сам не справится. С ним больше нет его духовного напарника, поэтому суллема слишком быстро проникает в него», – сказал Шешан.
– Тигмонд, пожалуйста, успокойся. Это не ты, это суллема внутри тебя, – произнес Флинн, стараясь достучаться до него. – Держись, не поддавайся ее влиянию.
– Не приказывай мне! – Тигмонд бросил на него яростный взгляд. – И вообще! Пора бы начистить твою поганую рожу за то, что вечно волочишься за моей Холли, хотя знаешь, что она принадлежит мне! – Он метнулся к Флинну и ударил его в живот.
– Браво! Браво! – Одержимый, который все это время с восхищением наблюдал за происходящим, захлопал в ладоши. – Обожаю смотреть на то, как дружба превращается в ненависть.
«Флинн, я понял, что за демон управляет этим парнем, – сказал Шешан. – Это демон Раздора».
– Тигмонд, мы же неплохо ладили, – начал Флинн, надеясь, что его слова хотя бы немного приведут того в чувство. – И мне не нужна Хольда! Честно! Она для меня лишь наставница. Нас связывает только работа.
– Врешь! – тяжело дыша, воскликнул Тигмонд. – В такую, как Холли, невозможно не влюбиться! – На его ногтях выросли ядовито-зеленые сияющие стекла, он замахнулся – и те рассекли воздух в сантиметре от лица Флинна.
– Так, если не хочешь по-хорошему, будет по-плохому! – предупредил Флинн.
Он с силой толкнул Тигмонда в грудь, и тот спиной ударился о кирпичную стену. Флинн отскочил, вытянул руку и, прицелившись, пальнул Шешаном по Тигмонду. Змей, раскрыв пасть, пролетел пару метров и пригвоздил запястье парня к стене, частично обездвижив его. Флинн с быстротой молнии бросился к Тигмонду и прижал к стене его второе запястье.
– Отпусти меня, тварь! – прошипел Тигмонд и дернулся, но Флинн лишь усилил хватку.
Он свободной рукой достал флягу, зубами открыл ее и насильно влил Тигмонду в рот «Слезы единорога».
– Фу! Что за мерзость ты мне только что дал?! – скривился тот.
– Ту мерзость, после которой тебе станет стыдно за то, как ты вел себя, – ответил Флинн.
Он отпустил Тигмонда и, не сводя с него глаз, отошел на несколько шагов назад. Шешан разжал клыки и снова вернулся к Флинну.
– Ну-у‐у, – протянул одержимый, сидя на корточках, – так совсем неинтересно.
Он выпрямился, и его острая, широкая улыбка разрезала лицо не только поперек, но и вдоль: от подбородка до лба. Теперь голова одержимого напоминала раскрытый гранат, только вместо зерен внутри были зеленые стекла. Это мерзкое чудовище с невероятной скоростью ринулось на Флинна, который не успел увернуться от внезапной атаки.
Одержимый сжал его горло, и послышался хруст позвонков. Флинн захрипел и попытался освободить шею, но не вышло. Огромная ядовито-зеленая пасть нависла над ним, готовясь откусить ему голову. Флинн зажмурился и сунул правую руку одержимому в глотку. Золотой свет, испускаемый Шешаном, озарил все вокруг – и ночь на несколько мгновений превратилась в день.
Руки одержимого безвольно повисли, а в его голове зияла дыра. Он с грохотом повалился на асфальт, и человеческий образ постепенно вернулся к нему. У ног Флинна лежал обычный парень в серо-зеленой куртке-бомбере.
– Ошейник, быстрее, Флинн, ошейник! – воскликнул пришедший в себя Тигмонд.
Флинн кивнул, живо наклонился и, подвернув штанину, снял со щиколотки металлический браслет. Потянул его в разные стороны, чтобы тот стал больше, и защелкнул вокруг шеи парня.
– Хебель, посмотри на меня, – сказал Флинн срывающимся от напряжения голосом.
На ошейнике появился белый сияющий глаз, и парень, резко набрав в грудь влажный воздух, пришел в сознание. Неведомая сила подняла его так, что ему пришлось встать на цыпочки.
Тигмонд подошел к нему, внимательно посмотрел в глаза, а после врезал по лицу.
– Это за то, что твоя суллема заставила меня ударить бедную Сильвию! Счастливого пути, ублюдок! – выплюнул он.
И одержимый полетел по ночным улицам Инферсити: гравитация Хебель потянула его в древний космос.
– Сильвия, мое солнышко, – сказал Тигмонд, взяв на руки терновую ветку, которая до этого момента безвольно лежала на асфальте, – это все не я, ты же знаешь, я бы никогда не сделал тебе больно.
Терновая ветка приподнялась и ласково потерлась о лицо Тигмонда.
– И все-таки моя догадка подтвердилась, – отдышавшись, произнес Флинн.
– Ага, ты молодец, – похвалил его Тигмонд. – Поздравляю тебя с первым пойманным одержимым. Еще девяносто девять – и ты свободен.
– Сколько? – переспросил Флинн, выпучив глаза.
– Девяносто девять, – повторил Тигмонд, поглаживая терновую ветку. – Чтобы забрать у Графа Л свою Монету Судьбы обратно, нужно поймать сотню одержимых. Одного ты уже поймал, вот и выходит – девяносто девять.
– Ну, осталось совсем немного. – Флинн издал нервный смешок, а про себя подумал, что он будет еще целую вечность работать на Графа Л.
26
Безумный план
– Вот! – Тигмонд положил серебряную гармонику на журнальный столик.
– Что это? – спросил Граф Л, бросив на гармонику небрежный взгляд. Он, как всегда, курил кальян со сплетнями.
– Это я у тебя хотел узнать, – сказал Тигмонд, усевшись напротив Графа Л.
– Ну, на вид обычная губная гармоника, – ответил Граф Л и выпустил изо рта сиреневый дым. Послышался гомон всех сплетников Инферсити, который быстро исчез в тишине.