B-Reading.ru
Уютное место для чтения
  • Главная
  • Жанры
  • Серии
  • Авторы
  • Блог
  • Правообладателям

Мекленбургская принцесса

Часть 37 из 49 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию

– Только Иржик.

– Кто это? – удивилась герцогиня.

– Слуга моего брата, – ответил ей обер-камергер, еще больше нахмурившись.

– А где сейчас ваш брат?

– Командует патрулями в порту.

– Это конечно же более важно, нежели безопасность принцессы! – в голосе Катарины послышался неприкрытый сарказм.

– А как вы проникли сюда? – остался невозмутимым померанец.

– Через черный ход, вместе с прислугой.

– Час от часу не легче! – всплеснула руками герцогиня. – К нам что, кто угодно может войти? Я крайне разочарованна вами, господин барон! Надо было оставить шведскую охрану…

– Там стояли городские стражники! – вдруг выпалила Шурка. – Они только и знают, что цепляться к служанкам, а на меня и внимания не обратили.

– Это правда?

– Да, ваше королевское высочество, – сдержанно отвечал фон Гершов. – Никоим образом не снимая вины с себя, я все же хочу заметить, что охрану следовало бы поручить исключительно вашему регименту. Они знают всех придворных и прислугу, а кроме того, более дисциплинированны, нежели молодые подмастерья, которых здешние бюргеры по очереди отправляют в караулы.

– Что же, – голосом Катарины Шведской можно было морозить свиные туши на рынке. – Надеюсь, случившееся послужит вам уроком! И вы примете надлежащие меры…

– И немедленно, – с поклоном отвечал ей померанец.

– Ее светлость, пожалуй, сегодня переночует здесь. И потрудитесь передать фройляйн Рашке мое крайнее неудовольствие!

Договорив, герцогиня величественно вышла, оставив принцессу наедине с Каролем.

– Я вас подвела? – виновато спросила девочка.

– И да, и нет, – пожал плечами тот. – Я говорил ее королевскому высочеству, что городские стражники не слишком надежны, но она не могла отказаться от их услуг по политическим мотивам. И магистрат, и Совет Шестнадцати могли обидеться, если бы охраной занимались только наши люди.

– Но разве город не принадлежит мекленбургским герцогам целиком?

– Все не так просто, ваша светлость. Лет пятьдесят назад ваши предки были вынуждены военной силой занять Росток и разрушить его стены. И хотя впоследствии все недоразумения были улажены, герцогскую крепость пришлось срыть, и с тех пор у вашего рода нет резиденции в городе.

– Понятно.

– Боюсь, что нет, принцесса. Надеюсь, вы не забыли, что совсем недавно на вас было организовано нападение? Этот разбой привел к гибели множества ваших слуг, и лишь по совершеннейшей случайности не пострадали вы сами! Конечно же, здесь в городе эти негодяи никогда не решились бы на нечто подобное, но все же опасность совсем не иллюзорна.

– Вот черт! – вырвалось у Шурки.

– Что, простите?

– Я видела его!

– Кого его?

– Ну, этого, похитителя… Юленшерну!

– Где? – напрягся Кароль.

– Да на улице, перед тем как зайти сюда.

– Хм, вы уверены?

– Почти.

– Что значит почти?

– Ну, он был одет как простой моряк, и я сразу не узнала его, а теперь вы мне напомнили про похищение, и я почти уверена, что это был он!

Фон Гершов на секунду задумался, затем задал еще несколько вопросов, после чего стремительно вышел из комнаты, оставив девочку одну. Не то чтобы он безоговорочно поверил в этот ее рассказ, но в жизни случается всякое, и нужно было проверить. Плохо, что среди его солдат не было тех, кто мог бы опознать Юленшерну, хотя…

– Раубе!

– Да, мой генерал! – вытянулся перед ним капрал, преданно поедая его глазами.

– Ты ведь был с нами в Риге?


– Да, господин барон. Я еще отличился тогда при захвате воротной башни, и наш добрый кайзер наградил меня.

– Отлично! А ты помнишь того шведского графа, которого потом долго держали в Рижском замке?

– Это на невесте которого женился ваша милость? – радостно выпалил капрал, но увидев, как переменилось лицо командира, сообразил, что ляпнул глупость, и четко отрапортовал: – Никак нет, не помню!

– Гхм, – прочистил горло фон Гершов, – это славно, что у тебя такая хорошая память. Так вот, Михель, возьми пару солдат свободных от караула, да пройдите по окрестным улицам и хорошенько приглядывайтесь ко всем бродягам, морякам и прочим. Может статься, что встретите кого знакомого. Тогда вы знаете, что делать!

– Яволь, мой генерал! – вытянулся Раубе, а затем оскалил в улыбке все уцелевшие зубы и радостно выпалил: – Я вспомнил, о ком толкует ваша милость! Это тот негодяй, которого наш добрый кайзер заставил обвенчаться с ведьмой!

– Да отправляйся же, наконец! – зарычал взбешенный померанец.

Увы, бравому капралу с солдатами не удалось обнаружить возле дома никого подозрительного. Однако Кароль забеспокоился. Одну оплошность он уже совершил и вовсе не желал усугублять ситуацию. – Конечно, вероятность того, что девочка просто ошиблась или, хуже того, выдумала всю эту историю, была достаточно велика, но все же пренебрегать им не следовало. К тому же у шведского графа был зуб не только на Иоганна Альбрехта, но и на самого фон Гершова. Чертов Раубе походя разворошил старую рану в сердце померанца.

Фон Гершов не просто любил жену – он боготворил ее. Для младшего сына мелкого дворянина, каким он был до поступления на службу к герцогу-страннику, такая девушка, как Регина Аделаида фон Буксгевден, была все равно, что звезда на ночном небосклоне. Видеть можно, но нечего и мечтать о том, чтобы коснуться ее! Впервые увидев юную графиню на лесной дороге неподалеку от Риги, молодой человек понял, что пропал. Ни у одной женщины, которую он мог видеть до сих пор, не было таких лучистых глаз, такой милой улыбки и такой легкой походки. Но помня о судьбе брата, он старался ни словом, ни взглядом не выдавать своих чувств. Иоганн сам обо всем догадался и устроил одну из тех своих шуточек, благодаря которым почтенные матроны до сих пор пугают им своих дочерей.

Он дал согласие на свадьбу Регины Аделаиды с Карлом Юханом, но у алтаря подменил невесту, и швед женился на вдове Краузе – местной женщине, которую подозревали в колдовстве. Кароль же в то же самое время вел под венец свою возлюбленную и благословлял день и час, когда поступил на службу к своему господину. Сказать по правде, выбор у графини Буксгевден был совсем невелик. С одной стороны, у нее была возможность убедиться, что Юленшерна – редкостный мерзавец, а с другой, сам факт нахождения при мекленбургском дьяволе в течение нескольких дней напрочь уничтожал ее репутацию. Будучи девушкой неглупой и рассудительной, она взвесила все эти обстоятельства и сказала: «Да», после чего пастор немедля их обвенчал. Она была верной женой, и Каролю не в чем было ее упрекнуть, а что касается любви – той, что горела у него в сердце, хватило бы и на пятерых. Но что если проклятый швед решил отомстить не только русскому царю, но и его приближенному?

Встревоженный померанец тут же распорядился усилить караулы у резиденции герцогини, а сам отправился к жене.

– Что-нибудь случилось? – удивилась она столь раннему визиту супруга.

– К счастью, пока нет.

– Вы говорите загадками.

– Я пока не могу сказать вам, сударыня, ничего определенного. Однако молю вас сохранять предельную осторожность. Кроме того, я распоряжусь поставить перед этим домом стражу.

– Нам грозит опасность?

– К сожалению, этого нельзя исключать.

– И что же, мне теперь постоянно сидеть в четырех стенах?

– Вовсе нет, но я прошу вас соблюдать осторожность.

Баронесса удивленно посмотрела на мужа, но спорить не стала, и лишь в глазах ее мелькнул огонек упрямства.

– Как прикажете, сударь!

– Регина, – начал было он и попытался взять жену за руку, – поймите, это необходимо…

– Я поняла вас, барон, – ровным голосом отозвалась та и спрятала руки за спиной. – Вы можете рассчитывать на мое благоразумие и послушание.

– Зачем вы так? – с мукой в голосе спросил Кароль, но вопрос повис в воздухе.

Нужно было возвращаться, и фон Гершов, отвесив жене поклон, двинулся к выходу. И все же что-то было не так, хотя и непонятно, что именно. Возможно, следовало опросить прислугу, но все служанки Регины Аделаиды были родом из Риги, а потому преданы своей хозяйке. Но тут он вспомнил рассказ принцессы Марии и остановился перед выходом.

– Господин барон что-то забыл? – подозрительно спросила провожавшая его Кайса – пожилая латгалка, когда-то нянчившая свою госпожу.

– Нет, – как бы рассеянно ответил он, затем сделал вид, будто что-то вспомнил, и внезапно спросил: – Скажи, а этот… моряк давно приходил?

– Вчера, господин барон, – скривилась служанка, которой не слишком нравились эти непонятные визиты. – Я сама вынесла ему письмо госпожи.

– Письмо?

– Да, письмо. И прошу меня простить, но вам следовало бы лучше подбирать своих посыльных!

– Моих посыльных?

– А разве не ваша милость прислала этого француза?

– Француза? Ах да, конечно. Ты все правильно сделала, Кайса.

Поставив часовых у дома и строго-настрого приказав им не пускать никого из посторонних, фон Гершов кинулся назад – в резиденцию герцогини. Он конечно же вспомнил рассказ принцессы и ее матери о негодяе-французе, предавшем их проклятому шведу. Плохо было, что, в отличие от Юленшерны, Бопре могли узнать только Марта, Болеслав или сама Мария. Но тут ему пришло в голову, что уж коли ее светлость смогла нарисовать своего брата так, что заслужила похвалу от маститого художника, то уж портрет предателя у нее тем более получится. Нужно только дать ей лист бумаги и уголек. С этой мыслью он влетел в дом Керкгофов и тут же направился в детскую:

– Где принцесса? – спросил он госпожу Руге.

– Мы только что уложили ее высочество, – с достоинством отвечала камер-юнгфрау. – А что за спешка?

– Да так, – отмахнулся Кароль и хотел выйти, но тут же встал как вкопанный. – Подождите, сударыня, я спрашивал о принцессе Марии Агнессе. Где она?

– Принцессе Марии Агнессе? – не без ехидства в голосе переспросила придворная. – Ах да, она ведь тоже принцесса!

– Мадам, где ее светлость? – ледяным тоном повторил камергер.
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Книги этой серии
  • Мекленбургская принцесса
Жанры
  • Детективы и триллеры 18
    • Боевики 50
    • Детективы 445
      • Детективная фантастика 54
      • Иронический детектив 32
      • Исторический детектив 65
      • Криминальный детектив 30
      • Любовные детективы 12
      • Политический детектив 21
      • Полицейский детектив 77
    • Триллеры 319
  • Детские книги 24
    • Детская проза 1
    • Детская фантастика 49
    • Сказка 37
  • Драматургия 3
  • Любовные романы 11
    • Короткие любовные романы 52
    • Современные любовные романы 387
    • Эротика 150
  • Научно-образовательная 20
    • Бизнес 11
    • Биографии и Мемуары 49
    • Деловая литература 17
    • Здоровье 25
    • История 18
    • Психология 71
    • Публицистика 45
    • Финансы 3
  • Поэзия 5
  • Приключения 61
    • Исторические приключения 61
  • Проза 25
    • Историческая проза 58
    • Классическая проза 40
    • Русская классическая проза 21
    • Современная проза 255
  • Фантастика и фэнтези 29
    • Фантастика 16
      • Альтернативная история 194
      • Боевая фантастика 419
      • Героическая фантастика 287
      • Киберпанк 3
      • Космическая фантастика 70
      • ЛитРПГ 21
      • Любовная фантастика 319
      • Мистика 42
      • Научная фантастика 127
      • Попаданцы 346
      • Постапокалипсис 35
      • Социальная фантастика 83
      • Ужасы 175
    • Фэнтези 397
      • Городское фэнтези 169
      • Любовное фэнтези 260
      • Магическое фэнтези 17
      • Юмористическое фэнтези 5
__(t-white t130) B-Reading.ru_(w500px-max) Большой выбор художественной литературы для чтения с телефона или компьютера в бесплатной онлайн библиотеки B-Reading.RuВсе книги на нашем сайте предоставлены для ознакомления и защищены авторским правом.
__(t-white t110) Контактыul(out-list)* partners@b-reading.ru* Telegram/ul
__(t-white t110) Информацияul(out-list)* Политика конфиденциальности* Реклама* Подборки/ul
© b-reading.ru, 2016 – 2025.
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок! ОК