Меч Чёрного Рыцаря
Часть 25 из 36 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Было поздно, и хотя Сабрина знала, что чашка кофе взбодрит ее, но не хотелось пить эту горькую бурду. Достаточно было прикоснуться к волшебной палочке Мерлина, которая лежала у нее в кармане и от которой по всему телу проходил энергетический заряд, бодрящий лучше любого кофе. Ей хотелось ухаживать за Паком, сидеть рядом с ним. Вдруг он придет в себя и ему что-нибудь понадобится?
Ее захлестнула волна неведомых прежде ощущений. Она сама себя не понимала. Почему она беспокоится о его состоянии, сердится на его безрассудство, смущается, вспоминая, как он ее поцеловал? Она чуть не расплакалась из-за того, что прежде его ненавидела.
— Эй ты, вонючка несчастная, — вдруг позвала его Сабрина, будто хотела проверить, слышит ли он ее.
Если бы она сказала ему что-нибудь ласковое, он никогда бы не простил ей этого. Сам-то он просто обожает обзываться, и чем хлеще, тем лучше. Значит, надо его как-нибудь обозвать. Если он услышит, ему будет приятно.
— Ты хоть понимаешь, какая ты для всех обуза? — заговорила Сабрина, обращаясь к Паку. — Ишь, разлегся тут на бабушкиной кровати! Кого ты хочешь обмануть? Спорим на сто баксов, что ты просто притворяешься, лишь бы привлечь к себе внимание? Ну нет, милок, довольно тебе потакать. Вот увидишь: найдем недостающую часть меча-саморуба, разыщем Лазурную Фею и получим целый меч. А стоит укокошить Бармаглота, Красная Шапочка уже не проблема — раз плюнуть. Мама с папой к нам вернутся, тебя мы отправим в страну эльфов, к твоим родным. А там, не успеешь оглянуться, снова сюда вернешься и опять будешь нужен нам, как дырка в голове…
Сабрина взглянула на сестру, чтобы убедиться, что та по-прежнему спит, и вынула из кармана волшебную палочку. Положив ее на край кровати, стала ею любоваться. Даже когда палочка просто лежала рядом и Сабрина ощущала ее присутствие, она знала: всё будет хорошо. Она со всем справится. Пак выживет. Она вернет родителей. И ничто не сможет ей помешать.
— Эй, Сабрина, что с тобой? — раздался голос Дафны.
— Ничего, — ответила Сабрина и, схватив палочку, сунула ее в карман. — Я в порядке.
— Ты на эту штуковину минут пятнадцать пялилась, — сказала Дафна. — Я окликнула тебя несколько раз, но ты как будто оглохла.
Сабрина взглянула на настенные часы. Сестра была права.
— У меня в голове столько мыслей бродит…
— Слушай, отдай ты ее бабушке, а? — стала убеждать сестру Дафна. — Ее надо Зерцалу отнести, там безопаснее.
— У меня безопаснее всего.
Дафна вылезла из кресла и, подойдя к сестре, внимательно на нее посмотрела.
— Ну а ты сама? Ты будешь в безопасности от нее?
— Не говори глупости!
— Ничего не глупости, — возразила Дафна, может быть, громче, чем следовало. — Я же видела твое лицо, когда ты метала молнии. И точно такое же лицо было у тебя, когда ты надела скороходы.
— Ну и какое же лицо?
— А такое, как будто ты готова убить кого-нибудь, — сказала Дафна.
— Ничего подобного, — замотала головой Сабрина. — У меня лицо человека, который ничего не боится. А тебе, Дафна, разве не надоело до смерти всё время убегать и бояться?
— Первое, чему я научилась у мисс Снежки на занятиях по самообороне, — это то, что бывают ситуации, когда просто нельзя не драться, а бывает, что лучше вообще не лезть в драку. Умный воин отлично знает, когда надо биться с противником, а когда нет. Раньше ты тоже знала.
— Помнишь, когда я пришла в себя в больнице, ты упрекнула меня, что я перестала тебе обо всем рассказывать, — сказала Сабрина. — Может, это из-за того, что ты считаешь неправильным всё, что бы я ни сделала?
— Нет, мы по-прежнему одна команда, — ответила Дафна. — И всё-таки ты… неправа. Тебя как будто загип… загип… Ну как бабушка тогда сказала?
— Загипнотизировали, что ли?
— Да, загипнотизировали!
— Да ну тебя!
— Не нукай, пожалуйста! — обиделась Дафна.
Какое-то время они сидели молча, потом Дафна встала.
— Я пошла спать.
— А мне-то что! — огрызнулась Сабрина, всё еще злясь на сестру за ее дурацкие обвинения.
— Будь осторожна, Сабрина, — прошептала Дафна, выходя из комнаты.
* * *
Сабрину разбудило чье-то громкое, хриплое дыхание. В комнате было темно. Кто-то захихикал, и Сабрина кинулась к выключателю. Когда вспыхнул свет, она поняла, что находится вовсе не в бабушкиной комнате, а в собственной кровати, и около нее стоят Бармаглот и Красная Шапочка. Сабрина вытащила из кармана волшебную палочку Мерлина и, направив ее на чудовище, представила себе сверкающие молнии и гром, от которых раскалывается небо.
— Как вы здесь оказались? — спросила она.
— Вот глупая, — расхохоталась девочка.
— Где мои родители? — требовательно спросила Сабрина и посмотрела на Дафну.
Сестра крепко спала. Ее теперь и пушкой не разбудишь.
— Они в безопасности. А бабушку и щеночка я забрала.
— Врешь!
Девочка снова довольно хихикнула.
— Бабушка! — крикнула Сабрина, но Рельда не отозвалась. — Мистер Канис!
В ответ ни звука.
— Чтобы играть в дочки-матери, как полагается, мне осталось найти всего одного члена семьи, — сказала Красная Шапочка. — Младшую сестричку…
Сабрина ахнула, а Бармаглот шагнул к постели спавшей Дафны.
— Нет! Ни за что! — крикнула Сабрина, и в следующий миг ослепительная вспышка молнии ударила в окно.
Молния попала Бармаглоту в спину, и он рухнул на колени.
— Стой! — воскликнула Красная Шапочка. — Ты же убьешь мою киску!
Но Сабрина и слышать ничего не хотела. Едва она выскочила из кровати, как следующий удар молнии поразил распластавшееся на полу чудовище. Бармаглот дико взревел. Еще десяток молний вонзились в его тушу. Он визжал каждый раз, когда ослепительный луч обжигал его. Сабрине казалось, что он просит ее о пощаде, но была глуха к его стонам. Она желала одного: чтобы этот монстр сдох. И вот он дернулся, будто задохнулся, и затих.
Красная Шапочка бросилась к телу Бармаглота и выкрикнула в отчаянии:
— Ты убила ее!
Сабрина победно улыбнулась. Она подошла поближе, чтобы насладиться своим триумфом, но, к своему изумлению, никакого чудовища не увидела. На полу лежала не огромная тлеющая туша Бармаглота, а… юная светловолосая девушка. Сабрина, потрясенная до глубины души, опустилась на колени, чтобы разглядеть ее лицо. Когда же она отвела в сторону ее пышные волосы, то чуть не задохнулась от удивления.
— Это же я!
Она повернулась к зеркалу, висевшему над ее ночным столиком, и едва не закричала, увидев свое отражение. Вместо ног у нее теперь были громадные корявые лапы с острыми когтями. Ничего не понимая, она разглядывала их и вдруг заметила, что сзади дернулся длинный, как у здоровенной ящерицы, хвост. Он бесконтрольно раскачивался в разные стороны и разбил в щепки ночной столик и комод. Руки ее превратились в груду мышц, покрытых чешуей, а вместо пальцев выросли острые, как кинжал, когти. Сабрина закричала, зовя на помощь, но никто так и не пришел. Она стала чудовищем, и никто не мог ей ничем помочь.
— Тебя же предупреждали, — сказала Красная Шапочка и, захохотав жутким, безумным смехом, надела на шею Сабрине огромный ошейник. — Пошли со мной, киска, сейчас поиграем…
— Сабрина! — раздался чей-то голос.
Она почувствовала, как кто-то мягко трясет ее за плечо. Приглядевшись, Сабрина увидела озабоченное лицо бабушки Рельды.
— Тебе приснился страшный сон, — сказала бабушка.
Сабрина оглядела свои руки и ноги — всё как обычно. Выходит, это и правда очередной ночной кошмар, один из тех, что мучили ее в последнее время.
— Ну что, пришла в себя? — спросила бабушка. Сабрина кивнула.
- Оделась бы потеплее, что ли, — посоветовала бабушка. — Да, мы с твоим дядей выяснили, кто такая эта карга холмов.
— Здорово! А где дядя Джейк? — спросила Сабрина, вставая с постели.
— Он внизу, налил себе немного выпить, — усмехнулась бабушка.
— Выпить? Это еще зачем?
— Видно, чтобы нервы успокоить. Ему не терпится поскорее заполучить последнюю часть меча.
— Ничего не понимаю, — сказала Сабрина. — Так у кого же она?
— У ведьмы, — сказала бабушка. — У той, которую Бабой-ягой зовут.
9
Про Бабу-ягу Сабрина слышала немало, а читала, пожалуй, еще больше, и всё, что про эту ведьму было известно, отнюдь не радовало. Баба-яга прожила уже не одну тысячу лет, и про нее поговаривали, что порой она не прочь отведать человечинки. В дневниках семейства Гримм про Бабу-ягу было написано такое, что сердце Сабрины замирало от ужаса. Там рассказывалось про избушку на курьих ножках, про двор, огороженный забором из обглоданных костей, на который были насажены человеческие черепа. Сабрине казалось странным, что Гриммы выбрали себе в союзники Бабу-ягу и время от времени обращались к ней за помощью.
Именно Баба-яга установила невидимый Барьер вокруг Феррипорта, который удерживал вечножителей в городе и не давал им воевать с людьми из окружающих селений. Но, как верно заметила бабушка Рельда, ничто не дается даром. За свою услугу Баба-яга потребовала от Гриммов плату — их свободу. Пока существует Барьер, хотя бы один из членов семьи должен постоянно жить в городе.