Маскарад Хаоса
Часть 40 из 54 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- В летописях прошлых лет имеются упоминания о неких местах, называемых "школами". Там есть наставники, обучающие различным наукам. Туда же приходят и ученики, собираясь в группы. - пояснила я, одернув себя от желания схватить перо и начать чертить схемы монарху. - То, что произошло этой зимой, возможно было избежать. Я считаю, что не только наследники, но и все потомки лордов должны обучаться наравне. И уже из лучших должен выбираться наследник. Ведь не всегда старшие дети способнее. Возраст не столь принципиален, так как речь идет о будущих лордах Сихейма. Также мы будем иметь возможность прививать им правильные ценности и следить за тем, как они их усваивают. Еще до того, как наследник займет место своего отца, мы будем знать о нем все. Предусмотрев прочее, мы не будем опасаться неожиданностей. Таким образом, к моменту смерти своих отцов наследники будут готовы без промедления занять их место и сегодняшняя проблема не возникнет впредь.
- И каким же образом мы будем определять способных? - уточнил монарх.
- Королевский экзамен. - улыбнулась я, ощущая внутренний подъем. Ничего не могу поделать, я люблю свое дело. Могу часами одухотворенно о нем говорить, представляя развитие Сихейма. - Причем открытый. Наследники будут полностью посвящать себя учебе, ведь опозориться никто не захочет. Все-таки для детей это более сильный мотив, чем осознание ответственности. Оно придет, но не сразу. Для начала и соревнование сгодится. Главное, что мы получим в итоге способных лордов, в которых будем уверены.
- Интересно... - глубокомысленно протянул Теруан Девятый. Пожевав губами, он свел брови и задумчиво постучал указательным пальцем по столу. Его сомнения были очевидны, но и я не настаиваю. Он король, ему и переживать об остальном. За своими-то землями я уж присмотрю. Мне еще корабли там строить надо, да и острова захваченные укреплять...
- Ваше Величество, есть кое-что еще, что я должна Вам доложить. - нахмурившись, подобралась я.
- Мы слушаем. - вынырнул из мыслей король и тоже нахмурился.
- Во время своего похода на Тартайю мой муж маркиз Элиот уничтожил немало пиратов. Однако некоторым удалось скрыться. Как мне удалось выяснить, преступники связались с колдунами острова Брандт, вступив с ними в торговые отношения. Получив колдовские амулеты, пираты проникли в наши земли и направлялись в столицу, дабы совершить коварное нападение на Ваше благословенное Величество. По пути они с помощью мерзкого колдовства отравили воду в одной из деревень, чем и вызвали ту чуму, о которой я рассказывала Вашему Величеству. Благодаря Великому герцогу нам удалось справиться с последствиями и устранить колдовство, однако пираты уже ушли с той земли. По счастливой случайности меня эти люди ненавидели гораздо больше, чем Вас, поэтому набрались наглости явиться в мое поместье. Где, собственно, и закончили свой жизненный путь. Однако прежде, чем предводитель пиратов погиб, стало известно, что в Южном море он напал на делегацию из Лаодикеи, которая гостила у меня в замке. В составе делегации был брат императора, князь Ван Лин. В том сражении он погиб. Узнав об этом, я написала письмо к императору, в котором объяснила всю ситуацию, и приложила его к дарам, в числе которых была и голова предводителя пиратов.
- Пираты, колдовство, изменники, чума, угроза войны с империей. Сколько проблем вы успели решить по пути к Нам, леди Хелира? - растерянно перечисляя, вдруг усмехнулся король. И чтоб мне провалиться в Преисподнюю на этом самом месте, но я чувствую исходящее от монарха какое-то темное предвкушение. Единый, если ты сохранишь мою голову сегодня, по возвращении в Адертан я тебе еще один храм построю...
- Ваше Величество, позволю себе заметить, что угроза войны еще не миновала. - осторожно сообщила я, настороженно следя за изменением взгляда короля. - Сложно предсказать реакцию императора на смерть дорогого родственника. Скрашивает черноту лишь то, что это не вина Сихейма. Ну и дары, разумеется. Уверяю вас, я расстаралась, как никогда. Не стоит упоминания тот факт, что новая война не нужна Сихейму. К тому же я считаю, что Лаодикее тоже несподручно будет с нами воевать. Переплыть два моря и океан, потратить три месяца на один только путь до нас, чтобы напороться на ощетинившийся к тому времени фортами берег Адертана... - покачав головой, я недобро усмехнулась. - Скорее всего они примут дары. Но все же не стоит забывать о непредсказуемости императора.
- Нас вы убедили. - успокоил меня король, довольно щурясь. - Мы уверены, что Лаодикея примет извинения. Итак, леди Хелира, что же делать с шестью герцогствами?
- Если Ваше Величество позволит, я бы выразила мнение, что к наследникам стоит приставить наместников-регентов. Наследники образованы и быстро всему научатся, но Ферания требует иного подхода. Жена лорда Альмина, маркиза Миелика Каркарийская в данный момент вынашивает еще одного ребенка. Его регентом могла бы стать я, обучив всему необходимому. Этот ребенок мог бы стать лордом Ферании. В таком случае на это время соглашение с Феранией о вассалитете имеет смысл.
- Ум, талант, рассудительность и преданность. - удовлетворенно перечислял король. - Мы согласны с вашим предложением, леди Хелира. Ваши заслуги перед короной и королевством достойны награды. Скажите, чего вы желаете?
Видит Единый, я ждала этого момента. Ради него я старалась, из кожи вон лезла. И пусть этикет диктует мне сейчас вежливо отказаться от награды, сообщив монарху, что служба короне есть смысл моей жизни, но есть кое-что, чего я действительно хочу от короля. Мне нужно лишь его дозволение, которое просто так не попросишь.
Потому что я понимаю, для чего он призвал меня в столицу.
Потому что я понимаю, для чего он делал все эти странные вещи с браками между герцогами, женил вдовых дворянок и создавал подобные прецеденты. Я правда все это понимаю. Но принять не могу.
- Насколько я поняла, Ваше Величество призвали меня во дворец, так как собирались устроить мою судьбу, подобрав подходящую партию. - подняла я на короля серьезный взгляд. Расслабленность ушла из его тела, и монарх ощутимо напрягся, хищно всматриваясь в мои глаза. - Я прошу Ваше Величество принять во внимание мои заслуги и статус вдовы, позволив самой решать этот вопрос.
- Вот как? Вы уже избрали для себя подходящую партию? - требовательно спросил Теруан, изогнув широкую бровь.
- Традиции Адертана велят вдовам не вступать в повторный брак. Я желаю сохранить традиции моего народа и не планирую вновь выходить замуж впредь.
- Что, если интересы государства того требуют? - повысил голос монарх, а я поняла, что была права в своих выводах. Однако за свою свободу я буду сражаться до конца.
- Уверена, я смогу найти иное решение проблемы, какой бы она ни была. - решительно заверила я монарха, даже не пытаясь отвести взгляд.
- В таком случае вам следует кое-что увидеть. - поднимаясь с трона, хмуро ответил правитель. - Следуйте за мной, леди Хелира.
___________________
Теруан вышел из-за стола, а я отметила легкость его походки. Не понимаю, зачем нужен этот спектакль. И не понимаю, зачем показывать мне правду. Его Величество подошел к стене, украшенной гобеленом, и вдавил небольшой камень из кладки. Гобелен всколыхнулся от сквозняка, когда открылся потайной проход. Король отодвинул ткань и скрылся в тени хода. Сделав глубокий вдох, я последовала за правителем.
- Вы когда-нибудь задавались вопросом, почему Мы не одобрили брак с Нортанией, из-за которого и началась война? - шагая по узкому проходу, освещенному чашами с горящим маслом, свисающими с потолка, спросил король.
- Решения Вашего Величества не требуют осмысления. Лорды должны без раздумий исполнять волю правителя, не ставя под сомнение принятые Вами решения. - согласно правилам, ответила я.
В ответ по коридору прокатился откровенный смешок.
- Врать у вас пока не очень хорошо получается. - не поворачиваясь, сообщил Теруан.
- Это не ложь. - немного кривила я душой все же. - Пусть причины мне неизвестны, но нет сомнений, что на то были веские причины у Вашего Величества. И раз последствия были столь катастрофичны, то и причина была весомая.
- Совершенно верно. - мрачно выдохнул Теруан.
Используя одному ему известный ориентир, король остановился у стены и вдавил ничем не примечательный камушек, после чего в стене открылся еще один проход. Перешагнув его, мы вышли в просторный коридор, каких во дворце сотни.
Первое, что бросилось мне в глаза, это слуги. Точнее, рабы. На шее каждого был ошейник, а сами люди были похожи на заколдованные тени самих себя. Пришлось приложить усилие, чтобы не выдать свое изумление. Рабы запрещены в Сихейме! Запрещены! У нас нет рабства! О, Небо, сколько же еще во мне наивности осталось?
Мы шли по коридору мимо занятых обязанностями рабов, а те при виде нас вставали на колени и касались лбами пола. В какой части дворца мы находимся? Не знаю, но этаж тот же, потому что по лестницам идти не пришлось. В конце коридора была широкая дверь без всяких украшений, которую перед королем распахнул раб. От острого ощущения, что мне не нужно туда идти, закололо кончики пальцев, но пришлось пересилить себя и шагнуть в таинственную комнату.
- Это мой сын, леди Хелира. - боль и злость были в голосе короля, когда он прошел в жарко натопленную комнату, единственной мебелью в которой была громоздкая кровать. Она была так велика, что я не сразу заметила, что на ней кто-то был. - Кронпринц Сихейма.
Тело, обложенное подушками и накрытое одеялом, закопошилось, но разобрать что-то было сложно. Кажется, у меня перед глазами все плывет. Картина всего произошедшего за эти годы наконец-то сложилась у меня в голове с ужасающей ясностью. А следом за ней и моя дальнейшая участь.
- Асур с рождения был таким. - хрипло продолжил монарх, а мне больше всего на свете хотелось закричать, чтобы он заткнулся и выпустил меня... из королевства. - Наша жена не смогла этого вынести и покончила с собой. Лекари ничего не смогли сделать, церковники тоже. Как вы понимаете, леди, одобрить брак Асура и нортанийской княжны было совершенно невозможно. Вы понимаете почему?
Понимаю. И что с принцем тоже знаю. Увидев единожды, это ни с чем не спутать.
- Потому что... править будет жена Его Высочества. - звучал мой спокойный голос, а внутри что-то ломалось с оглушительным грохотом, отдаваясь противным звоном в ушах.
- Верно... - отвечал мне гулкий голос монарха. - Поэтому Мы должны были найти ему жену, способную править Сихеймом. Ту, которая будет верна интересам королевства, обладать знаниями и способностями, иметь влияние в народе и превосходство над лордами. За три десятилетия Мы видели достаточно дворянок, выбирая среди них подходящую, но ни одна не была хороша во всех этих качествах.
Тело под одеялом обмякло, и я услышала булькающий хрип.
- Вы сказали, что живете, чтобы служить Сихейму, леди Хелира. - полоснул по мне острый взгляд короля.
Стоит мне отрицательно качнуть головой, и из этих покоев я не выйду больше никогда, поэтому я просто осталась стоять мраморным изваянием, пока мозг лихорадочно просчитывал варианты решения проблемы под оглушительно громкий хохот проклятого тщеславия, которое шаг за шагом вело меня в эту комнату едва ли не с рождения.
Все, что я делала с того момента, как лорд Элиот Адертанский заложил земли, чтобы обеспечить меня всем необходимым, вдруг обернулось злой шуткой. Сейчас я будто с высоты смотрела на весь свой путь за эти долгие пять лет, в котором я шаг за шагом барахталась в грязи, чтобы в итоге добраться до вершины мира. Я ведь раньше была уверена, что шагаю по лестнице только вперед и вверх. Но кто же знал, что в конце пути, на той проклятой богом вершине, меня будет ждать эшафот?
- Да, Ваше Величество. - непослушными губами ответила я, что можно было легко списать на обычное изумление от вида кронпринца. Его тело снова дернулось, выгибаясь на постели, а я заметила как из-за края одеяла высунулась рука со скрюченными судорогой пальцами.
- В таком случае вы должны понимать, что вашу просьбу Нам придется отклонить. - удовлетворенно кивнул монарх. - Завтра, на королевском приеме, Мы объявим о вашем браке с Его Высочеством.
Этот гул в голове... Это грохот заиндевевших валунов, обрушившихся на меня и погребающих под собой мечты, планы и устремления. Если бы не мое проклятое тщеславие, я сейчас могла бы жить с лордом Элиотом в небольшом поместье на берегу моря и ждать конца войны. Мы могли бы стать купцами и плавать между странами на нашем корабле. Но Элиот мертв, а король занес меч над моей головой. И что мне остается делать?
- Я - вдова, Ваше Величество. - начала я, но осеклась под ледяным взглядом правителя.
- Вы не хуже Нас знаете, что брак должен быть консумирован, чтобы считаться законным. - холодно сообщил Теруан. - Сильно сомневаюсь, что, умирая, Элиот это сделал. Или вы настаиваете? Мне позвать лекарей, чтобы проверить это? Леди Хелира, вы, похоже, не до конца понимаете, в каком положении оказались. Мы предлагаем вам корону Сихейма, и это не то, от чего можно отказаться. За Асура выйдет либо вдовствующая эрцгерцогиня Адертанская, либо герцогиня Феранийская. У вас уже есть определенное имя и слава в народе, но Мы можем прямо сейчас объявить ваш брак с маркизом несостоявшимся, а следом вы потеряете все, чего смогли достичь, так как дано это было наследнице Элиота, а не дочери изменника.
- Церковь. - спокойно продолжила я. Во рту так пересохло, что каждое слово острыми гранями обдирало нежное горло. - Герцоги являются родственниками Вашего Величества. Этот брак будет кровосмесительным и...
- Архиеписком Цитан, глава нашей Церкви, обо всем знает и одобрил Наше решение. Леди Хелира, вы близки к тому, чтобы вызвать Наше недовольство. - предупредил меня король.
Это просто такой метод. Сначала нужно соблазнить почестями и привилегиями, пообещать небывалое, а после завершить начатое прямыми угрозами и отсечением спасательных планов. Единственный способ избежать этого брака - сообщить, что я колдунья.
Скажу - умру. Не скажу, тоже умру. Единый, это такое изощренное издевательство? Чтобы я просто остановилась и перестала бороться за жизнь? Поняла, что не все люди имеют на нее право? Похоже, мироздание просто пытается от меня избавиться, как от проклятого нарыва.
Сначала я пережила гнев отца. Потом нападение пиратов. После была схватка с изменниками. Чума, колдовство, интриги - я через все прошла. И ради чего? Чтобы быть убитой королем и его церковниками на собственной свадьбе?
- Я, леди Хелира, вдовствующая эрцгерцогиня Адертанская, принимаю королевский указ. Благодарю Ваше щедрое Величество за оказанную честь стать частью королевской семьи. - после недолгого молчания спокойно ответила я, поклонившись.
- Мудрое решение. - даже не сомневаясь в моем согласии, удовлетворенно кивнул Теруан. - Разумеется, на подготовку уйдет около полугода, но и Мы оставлять этот мир в ближайшее десятилетие не намерены. Управление королевством отличается от того, что вы умеете, и у Нас будет время обучить вас всему необходимому. В Адертан вы не вернетесь, способного управляющего подберете сами. Конечно, еще остается вопрос с наследниками, но в этом вам помогут лекари. Они извлекут семя принца и...
Кронпринца вновь выгнуло в очередной судороге, а речь короля для меня превратилась по содержательности в шум прибоя. Я слышала его голос, но не понимала смысла слов, оставшись просто стоять с такой прямой спиной, будто копье проглотила. В свете свечей на моей голове издевательски переливалась гранями корона эрцгерцогини, а я понимала, что смогла бы все это выдержать, если бы не была проклята темным колдовством.
Нет особой драмы в том, чтобы стать женой искалеченного кронпринца и занять престол королевства. Даже в том мерзком и унизительном способе зачатия наследника, что сейчас расписывает король, нет особого горя. В отличие от простолюдинок я понимаю, для чего дворянам нужен брак. Это не про любовь, это про выгоду. А выгоду короля я прекрасно понимаю. Оказавшись на его месте, едва ли поступила бы иначе. Беда в том, что в день свадьбы я не смогу скрыть свой секрет, когда архиепископ Цитан, венчая нас, благословит супругов божественной силой.
Может, поэтому статуя Единого в день моего обряда Единения с маркизом Адертанским так едко ухмылялась? Он знал, чем все закончится?
Оторвав взгляд от Асура, а подняла прямой взор на короля и просто смотрела на него. Молча, не двигаясь и не пытаясь сказать что-то еще. Смотрела прямо и взгляд не отводила. Рот Теруана раскрывался, выпуская какие-то звуки, и иногда изгибался, когда он хотел выдать поощрительную улыбку. Я смотрела ему в глаза и молчала.
Будто хотела запомнить этом миг до мельчайших деталей.
И пусть в моей голове роились самые разные вопросы, задать их королю я не могла. А мне хотелось бы узнать, почему он предлагает брак с принцем, а не с собой. Ведь это было бы логично. Глядя на него сейчас, я вижу, что он еще не стар и наследников завести успел бы. Также я хотела спросить, почему после смерти королевы он не женился вновь. Неужели дело в любви? Смешно. Мы - дворяне, любовь в браке не имеет значения. А еще мне было бы интересно узнать, имеют ли все выданные мне привилегии отношение к его плану. Неужели без принца я ничего не стоила в его глазах?
Но главным моим вопросом стало бы иное. Я бы спросила короля, знает ли он, что если я прихожу в чей-то дом, то это дурное предзнаменование? Там, куда я прихожу, люди начинают умирать.
- Ваше Величество, - подала я голос, когда король на минуту умолк, - скоро начнется церемония погребения герцога Феранийского. Меня ждут там.
- Ступайте, леди Хелира. - дал дозволение монарх. - Слуги проведут вас.
Рабы. Вы хотели сказать "рабы".
- Не стоит, Ваше Величество. Я... запомнила сюда дорогу. - спокойно ответила я, и никто не услышал в моем голосе зловещее обещание.
Бросив последний взгляд на кронпринца, я идеально вежливо поклонилась Теруану Девятому, развернулась к двери и покинула помещение.
Из коридора в тайный проход, оттуда в рабочий зал короля, из зала в комнату, где меня все еще ожидал Эстар с охраной. Спина прямая, как ось мироздания, а во взгляде лед и тишина - я все еще была потрясена увиденным и раздавлена осознанием произошедшего, но привитая с детства привычка не была отринута и ныне. Чем сильнее на мои плечи давят обстоятельства, тем выше я задираю подбородок. Когда тонешь, так меньше шансов наглотаться грязи. И чем сильнее мою грудь раздирают противоречия и чувства, тем холоднее взгляд и спокойнее голос.
Глава 17. Кольцо Одного Желания
Я была так глубоко в себе, что даже не сразу поняла, что за композиция преграждает мне дорогу к двери. Опустив взгляд, я увидела, что трое полководцев Тайлана держат Тиля, придавив его к полу, а герцог Сантонский сидит перед его лицом на корточках и что-то насмешливо выговаривает. Он был так увлечен расправой над монахом, что даже меня не сразу заметил.
Порывы беспокойной магии внутри меня резко застыли. Проклятая сила замерла, испугавшись той волны злобы, что поднялась в груди и распирала ребра шквалом пламени. Со звоном разлетелась пелена отчаяния, куполом укрывавшая меня от мира во время этого нелегкого разговора с правителем, обнажая истинную сущность госпожи Адертана. И дело тут не только в том, что на разбитых губах монаха блестела багровая кровь. Это просто стало последней каплей.
- Генерал Тайлан! - прогремел мой голос под сводами зала королевского дворца. Его солдаты вскинулись, а мужчина поднялся на ноги, считая, что его рост может помочь подавить меня. Однако я и в таком положении умею смотреть на людей сверху вниз. - Вы что устроили в королевском дворце?!
- И каким же образом мы будем определять способных? - уточнил монарх.
- Королевский экзамен. - улыбнулась я, ощущая внутренний подъем. Ничего не могу поделать, я люблю свое дело. Могу часами одухотворенно о нем говорить, представляя развитие Сихейма. - Причем открытый. Наследники будут полностью посвящать себя учебе, ведь опозориться никто не захочет. Все-таки для детей это более сильный мотив, чем осознание ответственности. Оно придет, но не сразу. Для начала и соревнование сгодится. Главное, что мы получим в итоге способных лордов, в которых будем уверены.
- Интересно... - глубокомысленно протянул Теруан Девятый. Пожевав губами, он свел брови и задумчиво постучал указательным пальцем по столу. Его сомнения были очевидны, но и я не настаиваю. Он король, ему и переживать об остальном. За своими-то землями я уж присмотрю. Мне еще корабли там строить надо, да и острова захваченные укреплять...
- Ваше Величество, есть кое-что еще, что я должна Вам доложить. - нахмурившись, подобралась я.
- Мы слушаем. - вынырнул из мыслей король и тоже нахмурился.
- Во время своего похода на Тартайю мой муж маркиз Элиот уничтожил немало пиратов. Однако некоторым удалось скрыться. Как мне удалось выяснить, преступники связались с колдунами острова Брандт, вступив с ними в торговые отношения. Получив колдовские амулеты, пираты проникли в наши земли и направлялись в столицу, дабы совершить коварное нападение на Ваше благословенное Величество. По пути они с помощью мерзкого колдовства отравили воду в одной из деревень, чем и вызвали ту чуму, о которой я рассказывала Вашему Величеству. Благодаря Великому герцогу нам удалось справиться с последствиями и устранить колдовство, однако пираты уже ушли с той земли. По счастливой случайности меня эти люди ненавидели гораздо больше, чем Вас, поэтому набрались наглости явиться в мое поместье. Где, собственно, и закончили свой жизненный путь. Однако прежде, чем предводитель пиратов погиб, стало известно, что в Южном море он напал на делегацию из Лаодикеи, которая гостила у меня в замке. В составе делегации был брат императора, князь Ван Лин. В том сражении он погиб. Узнав об этом, я написала письмо к императору, в котором объяснила всю ситуацию, и приложила его к дарам, в числе которых была и голова предводителя пиратов.
- Пираты, колдовство, изменники, чума, угроза войны с империей. Сколько проблем вы успели решить по пути к Нам, леди Хелира? - растерянно перечисляя, вдруг усмехнулся король. И чтоб мне провалиться в Преисподнюю на этом самом месте, но я чувствую исходящее от монарха какое-то темное предвкушение. Единый, если ты сохранишь мою голову сегодня, по возвращении в Адертан я тебе еще один храм построю...
- Ваше Величество, позволю себе заметить, что угроза войны еще не миновала. - осторожно сообщила я, настороженно следя за изменением взгляда короля. - Сложно предсказать реакцию императора на смерть дорогого родственника. Скрашивает черноту лишь то, что это не вина Сихейма. Ну и дары, разумеется. Уверяю вас, я расстаралась, как никогда. Не стоит упоминания тот факт, что новая война не нужна Сихейму. К тому же я считаю, что Лаодикее тоже несподручно будет с нами воевать. Переплыть два моря и океан, потратить три месяца на один только путь до нас, чтобы напороться на ощетинившийся к тому времени фортами берег Адертана... - покачав головой, я недобро усмехнулась. - Скорее всего они примут дары. Но все же не стоит забывать о непредсказуемости императора.
- Нас вы убедили. - успокоил меня король, довольно щурясь. - Мы уверены, что Лаодикея примет извинения. Итак, леди Хелира, что же делать с шестью герцогствами?
- Если Ваше Величество позволит, я бы выразила мнение, что к наследникам стоит приставить наместников-регентов. Наследники образованы и быстро всему научатся, но Ферания требует иного подхода. Жена лорда Альмина, маркиза Миелика Каркарийская в данный момент вынашивает еще одного ребенка. Его регентом могла бы стать я, обучив всему необходимому. Этот ребенок мог бы стать лордом Ферании. В таком случае на это время соглашение с Феранией о вассалитете имеет смысл.
- Ум, талант, рассудительность и преданность. - удовлетворенно перечислял король. - Мы согласны с вашим предложением, леди Хелира. Ваши заслуги перед короной и королевством достойны награды. Скажите, чего вы желаете?
Видит Единый, я ждала этого момента. Ради него я старалась, из кожи вон лезла. И пусть этикет диктует мне сейчас вежливо отказаться от награды, сообщив монарху, что служба короне есть смысл моей жизни, но есть кое-что, чего я действительно хочу от короля. Мне нужно лишь его дозволение, которое просто так не попросишь.
Потому что я понимаю, для чего он призвал меня в столицу.
Потому что я понимаю, для чего он делал все эти странные вещи с браками между герцогами, женил вдовых дворянок и создавал подобные прецеденты. Я правда все это понимаю. Но принять не могу.
- Насколько я поняла, Ваше Величество призвали меня во дворец, так как собирались устроить мою судьбу, подобрав подходящую партию. - подняла я на короля серьезный взгляд. Расслабленность ушла из его тела, и монарх ощутимо напрягся, хищно всматриваясь в мои глаза. - Я прошу Ваше Величество принять во внимание мои заслуги и статус вдовы, позволив самой решать этот вопрос.
- Вот как? Вы уже избрали для себя подходящую партию? - требовательно спросил Теруан, изогнув широкую бровь.
- Традиции Адертана велят вдовам не вступать в повторный брак. Я желаю сохранить традиции моего народа и не планирую вновь выходить замуж впредь.
- Что, если интересы государства того требуют? - повысил голос монарх, а я поняла, что была права в своих выводах. Однако за свою свободу я буду сражаться до конца.
- Уверена, я смогу найти иное решение проблемы, какой бы она ни была. - решительно заверила я монарха, даже не пытаясь отвести взгляд.
- В таком случае вам следует кое-что увидеть. - поднимаясь с трона, хмуро ответил правитель. - Следуйте за мной, леди Хелира.
___________________
Теруан вышел из-за стола, а я отметила легкость его походки. Не понимаю, зачем нужен этот спектакль. И не понимаю, зачем показывать мне правду. Его Величество подошел к стене, украшенной гобеленом, и вдавил небольшой камень из кладки. Гобелен всколыхнулся от сквозняка, когда открылся потайной проход. Король отодвинул ткань и скрылся в тени хода. Сделав глубокий вдох, я последовала за правителем.
- Вы когда-нибудь задавались вопросом, почему Мы не одобрили брак с Нортанией, из-за которого и началась война? - шагая по узкому проходу, освещенному чашами с горящим маслом, свисающими с потолка, спросил король.
- Решения Вашего Величества не требуют осмысления. Лорды должны без раздумий исполнять волю правителя, не ставя под сомнение принятые Вами решения. - согласно правилам, ответила я.
В ответ по коридору прокатился откровенный смешок.
- Врать у вас пока не очень хорошо получается. - не поворачиваясь, сообщил Теруан.
- Это не ложь. - немного кривила я душой все же. - Пусть причины мне неизвестны, но нет сомнений, что на то были веские причины у Вашего Величества. И раз последствия были столь катастрофичны, то и причина была весомая.
- Совершенно верно. - мрачно выдохнул Теруан.
Используя одному ему известный ориентир, король остановился у стены и вдавил ничем не примечательный камушек, после чего в стене открылся еще один проход. Перешагнув его, мы вышли в просторный коридор, каких во дворце сотни.
Первое, что бросилось мне в глаза, это слуги. Точнее, рабы. На шее каждого был ошейник, а сами люди были похожи на заколдованные тени самих себя. Пришлось приложить усилие, чтобы не выдать свое изумление. Рабы запрещены в Сихейме! Запрещены! У нас нет рабства! О, Небо, сколько же еще во мне наивности осталось?
Мы шли по коридору мимо занятых обязанностями рабов, а те при виде нас вставали на колени и касались лбами пола. В какой части дворца мы находимся? Не знаю, но этаж тот же, потому что по лестницам идти не пришлось. В конце коридора была широкая дверь без всяких украшений, которую перед королем распахнул раб. От острого ощущения, что мне не нужно туда идти, закололо кончики пальцев, но пришлось пересилить себя и шагнуть в таинственную комнату.
- Это мой сын, леди Хелира. - боль и злость были в голосе короля, когда он прошел в жарко натопленную комнату, единственной мебелью в которой была громоздкая кровать. Она была так велика, что я не сразу заметила, что на ней кто-то был. - Кронпринц Сихейма.
Тело, обложенное подушками и накрытое одеялом, закопошилось, но разобрать что-то было сложно. Кажется, у меня перед глазами все плывет. Картина всего произошедшего за эти годы наконец-то сложилась у меня в голове с ужасающей ясностью. А следом за ней и моя дальнейшая участь.
- Асур с рождения был таким. - хрипло продолжил монарх, а мне больше всего на свете хотелось закричать, чтобы он заткнулся и выпустил меня... из королевства. - Наша жена не смогла этого вынести и покончила с собой. Лекари ничего не смогли сделать, церковники тоже. Как вы понимаете, леди, одобрить брак Асура и нортанийской княжны было совершенно невозможно. Вы понимаете почему?
Понимаю. И что с принцем тоже знаю. Увидев единожды, это ни с чем не спутать.
- Потому что... править будет жена Его Высочества. - звучал мой спокойный голос, а внутри что-то ломалось с оглушительным грохотом, отдаваясь противным звоном в ушах.
- Верно... - отвечал мне гулкий голос монарха. - Поэтому Мы должны были найти ему жену, способную править Сихеймом. Ту, которая будет верна интересам королевства, обладать знаниями и способностями, иметь влияние в народе и превосходство над лордами. За три десятилетия Мы видели достаточно дворянок, выбирая среди них подходящую, но ни одна не была хороша во всех этих качествах.
Тело под одеялом обмякло, и я услышала булькающий хрип.
- Вы сказали, что живете, чтобы служить Сихейму, леди Хелира. - полоснул по мне острый взгляд короля.
Стоит мне отрицательно качнуть головой, и из этих покоев я не выйду больше никогда, поэтому я просто осталась стоять мраморным изваянием, пока мозг лихорадочно просчитывал варианты решения проблемы под оглушительно громкий хохот проклятого тщеславия, которое шаг за шагом вело меня в эту комнату едва ли не с рождения.
Все, что я делала с того момента, как лорд Элиот Адертанский заложил земли, чтобы обеспечить меня всем необходимым, вдруг обернулось злой шуткой. Сейчас я будто с высоты смотрела на весь свой путь за эти долгие пять лет, в котором я шаг за шагом барахталась в грязи, чтобы в итоге добраться до вершины мира. Я ведь раньше была уверена, что шагаю по лестнице только вперед и вверх. Но кто же знал, что в конце пути, на той проклятой богом вершине, меня будет ждать эшафот?
- Да, Ваше Величество. - непослушными губами ответила я, что можно было легко списать на обычное изумление от вида кронпринца. Его тело снова дернулось, выгибаясь на постели, а я заметила как из-за края одеяла высунулась рука со скрюченными судорогой пальцами.
- В таком случае вы должны понимать, что вашу просьбу Нам придется отклонить. - удовлетворенно кивнул монарх. - Завтра, на королевском приеме, Мы объявим о вашем браке с Его Высочеством.
Этот гул в голове... Это грохот заиндевевших валунов, обрушившихся на меня и погребающих под собой мечты, планы и устремления. Если бы не мое проклятое тщеславие, я сейчас могла бы жить с лордом Элиотом в небольшом поместье на берегу моря и ждать конца войны. Мы могли бы стать купцами и плавать между странами на нашем корабле. Но Элиот мертв, а король занес меч над моей головой. И что мне остается делать?
- Я - вдова, Ваше Величество. - начала я, но осеклась под ледяным взглядом правителя.
- Вы не хуже Нас знаете, что брак должен быть консумирован, чтобы считаться законным. - холодно сообщил Теруан. - Сильно сомневаюсь, что, умирая, Элиот это сделал. Или вы настаиваете? Мне позвать лекарей, чтобы проверить это? Леди Хелира, вы, похоже, не до конца понимаете, в каком положении оказались. Мы предлагаем вам корону Сихейма, и это не то, от чего можно отказаться. За Асура выйдет либо вдовствующая эрцгерцогиня Адертанская, либо герцогиня Феранийская. У вас уже есть определенное имя и слава в народе, но Мы можем прямо сейчас объявить ваш брак с маркизом несостоявшимся, а следом вы потеряете все, чего смогли достичь, так как дано это было наследнице Элиота, а не дочери изменника.
- Церковь. - спокойно продолжила я. Во рту так пересохло, что каждое слово острыми гранями обдирало нежное горло. - Герцоги являются родственниками Вашего Величества. Этот брак будет кровосмесительным и...
- Архиеписком Цитан, глава нашей Церкви, обо всем знает и одобрил Наше решение. Леди Хелира, вы близки к тому, чтобы вызвать Наше недовольство. - предупредил меня король.
Это просто такой метод. Сначала нужно соблазнить почестями и привилегиями, пообещать небывалое, а после завершить начатое прямыми угрозами и отсечением спасательных планов. Единственный способ избежать этого брака - сообщить, что я колдунья.
Скажу - умру. Не скажу, тоже умру. Единый, это такое изощренное издевательство? Чтобы я просто остановилась и перестала бороться за жизнь? Поняла, что не все люди имеют на нее право? Похоже, мироздание просто пытается от меня избавиться, как от проклятого нарыва.
Сначала я пережила гнев отца. Потом нападение пиратов. После была схватка с изменниками. Чума, колдовство, интриги - я через все прошла. И ради чего? Чтобы быть убитой королем и его церковниками на собственной свадьбе?
- Я, леди Хелира, вдовствующая эрцгерцогиня Адертанская, принимаю королевский указ. Благодарю Ваше щедрое Величество за оказанную честь стать частью королевской семьи. - после недолгого молчания спокойно ответила я, поклонившись.
- Мудрое решение. - даже не сомневаясь в моем согласии, удовлетворенно кивнул Теруан. - Разумеется, на подготовку уйдет около полугода, но и Мы оставлять этот мир в ближайшее десятилетие не намерены. Управление королевством отличается от того, что вы умеете, и у Нас будет время обучить вас всему необходимому. В Адертан вы не вернетесь, способного управляющего подберете сами. Конечно, еще остается вопрос с наследниками, но в этом вам помогут лекари. Они извлекут семя принца и...
Кронпринца вновь выгнуло в очередной судороге, а речь короля для меня превратилась по содержательности в шум прибоя. Я слышала его голос, но не понимала смысла слов, оставшись просто стоять с такой прямой спиной, будто копье проглотила. В свете свечей на моей голове издевательски переливалась гранями корона эрцгерцогини, а я понимала, что смогла бы все это выдержать, если бы не была проклята темным колдовством.
Нет особой драмы в том, чтобы стать женой искалеченного кронпринца и занять престол королевства. Даже в том мерзком и унизительном способе зачатия наследника, что сейчас расписывает король, нет особого горя. В отличие от простолюдинок я понимаю, для чего дворянам нужен брак. Это не про любовь, это про выгоду. А выгоду короля я прекрасно понимаю. Оказавшись на его месте, едва ли поступила бы иначе. Беда в том, что в день свадьбы я не смогу скрыть свой секрет, когда архиепископ Цитан, венчая нас, благословит супругов божественной силой.
Может, поэтому статуя Единого в день моего обряда Единения с маркизом Адертанским так едко ухмылялась? Он знал, чем все закончится?
Оторвав взгляд от Асура, а подняла прямой взор на короля и просто смотрела на него. Молча, не двигаясь и не пытаясь сказать что-то еще. Смотрела прямо и взгляд не отводила. Рот Теруана раскрывался, выпуская какие-то звуки, и иногда изгибался, когда он хотел выдать поощрительную улыбку. Я смотрела ему в глаза и молчала.
Будто хотела запомнить этом миг до мельчайших деталей.
И пусть в моей голове роились самые разные вопросы, задать их королю я не могла. А мне хотелось бы узнать, почему он предлагает брак с принцем, а не с собой. Ведь это было бы логично. Глядя на него сейчас, я вижу, что он еще не стар и наследников завести успел бы. Также я хотела спросить, почему после смерти королевы он не женился вновь. Неужели дело в любви? Смешно. Мы - дворяне, любовь в браке не имеет значения. А еще мне было бы интересно узнать, имеют ли все выданные мне привилегии отношение к его плану. Неужели без принца я ничего не стоила в его глазах?
Но главным моим вопросом стало бы иное. Я бы спросила короля, знает ли он, что если я прихожу в чей-то дом, то это дурное предзнаменование? Там, куда я прихожу, люди начинают умирать.
- Ваше Величество, - подала я голос, когда король на минуту умолк, - скоро начнется церемония погребения герцога Феранийского. Меня ждут там.
- Ступайте, леди Хелира. - дал дозволение монарх. - Слуги проведут вас.
Рабы. Вы хотели сказать "рабы".
- Не стоит, Ваше Величество. Я... запомнила сюда дорогу. - спокойно ответила я, и никто не услышал в моем голосе зловещее обещание.
Бросив последний взгляд на кронпринца, я идеально вежливо поклонилась Теруану Девятому, развернулась к двери и покинула помещение.
Из коридора в тайный проход, оттуда в рабочий зал короля, из зала в комнату, где меня все еще ожидал Эстар с охраной. Спина прямая, как ось мироздания, а во взгляде лед и тишина - я все еще была потрясена увиденным и раздавлена осознанием произошедшего, но привитая с детства привычка не была отринута и ныне. Чем сильнее на мои плечи давят обстоятельства, тем выше я задираю подбородок. Когда тонешь, так меньше шансов наглотаться грязи. И чем сильнее мою грудь раздирают противоречия и чувства, тем холоднее взгляд и спокойнее голос.
Глава 17. Кольцо Одного Желания
Я была так глубоко в себе, что даже не сразу поняла, что за композиция преграждает мне дорогу к двери. Опустив взгляд, я увидела, что трое полководцев Тайлана держат Тиля, придавив его к полу, а герцог Сантонский сидит перед его лицом на корточках и что-то насмешливо выговаривает. Он был так увлечен расправой над монахом, что даже меня не сразу заметил.
Порывы беспокойной магии внутри меня резко застыли. Проклятая сила замерла, испугавшись той волны злобы, что поднялась в груди и распирала ребра шквалом пламени. Со звоном разлетелась пелена отчаяния, куполом укрывавшая меня от мира во время этого нелегкого разговора с правителем, обнажая истинную сущность госпожи Адертана. И дело тут не только в том, что на разбитых губах монаха блестела багровая кровь. Это просто стало последней каплей.
- Генерал Тайлан! - прогремел мой голос под сводами зала королевского дворца. Его солдаты вскинулись, а мужчина поднялся на ноги, считая, что его рост может помочь подавить меня. Однако я и в таком положении умею смотреть на людей сверху вниз. - Вы что устроили в королевском дворце?!