Маскарад Хаоса
Часть 16 из 54 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Внутри дом был в довольно неплохом состоянии. Со стен первой залы уже смели пыль и паутину, на потолке обнаружилась неплохая лепнина, а выполненная из хрусталя и золота люстра на сотню свечей в главном зале и вовсе вызвала у меня восторг. Когда ее отмоют, она засияет как драгоценность. Идущий рядом со мной Вейн и вовсе удивленно присвистнул.
- Вот так надо жить, а не как ты. - заявил колдун. - Богато и красиво. Сразу видно, что тут будут жить дворяне не из последних! А то в нашем замке из роскоши только столовый серебряный набор да твоя сиятельная персона.
- Мой замок - пограничная крепость. - вступилась я за родной Адертан. - Он должен быть мощным и крепким, а не роскошным. Все эти вензеля годятся только для столицы, а у нас всю жизнь была угроза пойти под нож пиратам. Его Сиятельство маркиз Элиот это понимал, к слову.
- Элиот всю жизнь был солдатом. - нахмурился старик. - Ему неоткуда было знать о роскоши. Да и золота на это у него никогда не было. А ты - другое дело. И деньги есть, и разумение. Так чего артачишься?
- Я не буду превращать Адертан в карамельный дворец принцессы. - огрызнулась я. - Нравится роскошь? Живи здесь. А я планирую через неделю уехать домой. И к слову... Пока местная аристократия жирует, ты видел, на что похожи окраины Таанаха? Мы проезжали там. Контраст не режет взор?
- Аристократия на то и есть, чтобы купаться в роскоши. - пробубнил старик, отводя взгляд. - А ты хоть сотней титулов увешайся, живешь не лучше своего народа.
- Четыре года назад они жили гораздо хуже. Видишь ли, если лорд не набивает свой карман за счет народа, то качество жизни подданных заметно возрастает. Когда моя политика даст свои плоды, отменю налоги для подданных. И тогда можно будет говорить о том, что люди живут хорошо.
- Во всем Сихейме так думаешь только ты. Когда уже повзрослеешь?
Нея подвела нас к двери, за которой уже вовсю отдыхал Великий герцог. Внутри нас ждал широкий диван, крепкий стол из темного дерева, несколько кресел и растопленный камин. Пламя весело трещало на поленьях, разбрасывая блики по потолку и стенам. Несколько таких бликов запутались в светлых волосах церковника, оттеняя их теплом. По-королевски развалившись на диване, Тиль не спеша потягивал исходящий паром отвар из чашки и сквозь ресницы осматривал меня с головы до ног.
- Снова спорите? О чем на этот раз? - спросил монах, будто его это касается. Вейн обошел меня и тоже умостился на диване, кряхтя вытягивая ноги. Тиль подлил в свободную чашку отвара и подал старику. Тот довольно ее принял.
- Я ей говорю, что монах у нас ты, а развела монастырь в Адертане она. Могла бы и украсить замок наш хоть как-нибудь, а то совсем тоскливо. Вон, видел в той комнате люстрочку? А мебель? Посмотри, какой диван шикарный. Смотри хорошо, потому что через неделю мы вернемся обратно и больше ты такого не увидишь.
- Наша великая эрцгерцогиня слишком сурова, чтобы восседать на шелке. - сладко улыбнулся парень, подыгрывая вредному старику. - Скоро вместо вилки она прикажет подать ей железные вилы, а рыбу нарезать будет мечом вместо ножа. На вилы наколола, мечом отрезала. Говорю же, ее никто замуж не возьмет с таким характером. Один я хороший, но она делает вид, что этого не замечает. Поэтому давайте хоть недельку хорошо поживем, господин Вейн.
- Ваша Светлость, - вежливо обратилась я к обнаглевшему монаху, - лично вы будете хорошо жить дольше, чем одна неделя. Видите ли, прямо сейчас вы должны отправиться во дворец, где и будете жить всю свою оставшуюся короткую и счастливую жизнь, полную дворцовой роскоши и благодати. А в Адертане вам больше делать нечего. Даже не мечтайте.
Выбрав среди кресел одно, которое приглянулось больше остальных, я села и тоже не смогла сдержать блаженного стона. Месяц пути в скачущей по ухабам карете все-таки вымотал меня. А кресло было такое замечательное. Широкое, с высокими подлокотниками, мягкое. Оно так и манило закинуть ноги на один подлокотник, облокотиться спиной на другой, а голову прислонить к спинке. Почти колыбель. Я в шаге от бескультурья, видит Единый.
- Ваша Светлость, вы не поверите. - ухмыльнулся Тиль, перенимая светскую манеру речи. Он долил отвар в еще одну чашу и поднес мне. - Но я никуда не денусь, как бы вам сильно этого не хотелось. Хотя... Кому мы врем, а? Вы ведь не хотите, чтобы я куда-то уходил. Не переживайте, моя дорогая госпожа, мы будем вместе еще очень и очень долго. Видите ли, так как вы хозяйка герцогства, а наследников не имеете, то я просто обязан быть в курсе дел Адертана, чтобы в случае непредвиденной ситуации принять на себя управление.
- Уже хороните меня? Очень мило с вашей стороны, лорд Антильмарий. - протянула я руки к чашке, вожделея горячего напитка. Первый же глоток отвара прокатился обжигающим теплом по внутренностям, согревая, после чего я почувствовала, что меня начинает клонить в сон. - Но даже не надейтесь. Адертан вам не обломится. Его хозяйка тоже.
Глаза так сильно закрывались, а кресло было таким мягким, что я уже подумывала объявить привал. Плевать на все, давайте поставим тут шатер.
- Всех переживу. - пробормотала я, уютно прислоняясь щекой к изгибу спинки кресла, плавно переходящей в подлокотники. - Если кто и поедет со мной, то им будет это кресло. Единый, это просто восхитительно...
Глаза закрылись, а из рук пропала горячая чашка. Кресло стало еще уютней и родней, а сверху опустилась теплая, кем-то нагретая ткань. Я немного приоткрыла один глаз и увидела, что это камзол Великого герцога.
- Все равно не обломится. - пробормотала я слова благодарности и уснула.
Вот как сидела, так и уснула. Хотя сном это назвать было сложно. Я все слышала и понимала, голова работала ясно, но тело будто устало до такой степени, что совершенно отказывалось работать дальше. Неподалеку тихо обменивались шутками монах и колдун, пару раз заходила Нея, докладывая о ходе уборки, один раз зашел Саид, чтобы доложить об организации охраны поместья. Работа шла полным ходом, а меня постепенно отпускала эта странная усталость. Прошло не больше часа такого бездействия, прежде чем я поняла, что уже отдохнула. Но вставать и куда-то идти было все равно не нужно пока что, поэтому я продолжила ютиться в кресле с закрытыми глазами.
Иногда, когда люди думают, что ты их не слышишь, начинают говорить всякие разные вещи, которые не предназначались изначально для твоих ушей.
- Поверить не могу, что существует не одна такая грозная герцогиня. - тихо посмеивался монах, потягивая отвар и не спуская с меня таинственно поблескивающего в свете пламени взгляда.
- И не верь. - так же тихо ответил Вейн. - Как я понял, Теяра вообще не похожа на Хелиру.
- Не похожа? - шепотом удивился Тиль. - Они же близнецы. Нет разве?
- Внешне да. - кивнул колдун. - Но характер отличается, как Проклятый от Единого. Теяра, насколько я понял, примерно... Ну как вот ты. Такая же придурошная, любит мир и не любит учиться. А Хелира, как бы сильно это ей не претило, больше в отца пошла.
- Думаю, она ни на кого из родителей не похожа. - тихо размышлял Тиль. - Насколько я понял, у герцога нет совести. Как и его жены. Пытаться убить своего ребенка - это что-то за гранью добра и зла. Наверное, поэтому Хель так упирается и не хочет ни с кем сближаться. Но ко мне это не относится, конечно же. Вон мы как близки, даже спали вместе. Уверен, я ей нравлюсь. Хотя это и не удивительно.
- У тебя морда нигде не треснет от такого самомнения? - едко хохотнул колдун. - Считаешь, что близок с ней? Ты просто не видел их отношения с моим сыном. Я помню, я иногда их видел.
- Какие еще отношения, если он ей в прадеды годился? - оскорбился монах, но на Вейна все равно смотрел с затаенным интересом, временами кидая малость ревнивые взгляды на меня.
- В его присутствии она не была герцогиней с железным характером. - начал тихий рассказ колдун. - Не командовала, не раздавала указы, не пыталась все тянуть на себе. Стоило ему войти в комнату, ее взгляд робел, а голос становился тише. Когда Элиот что-то ей рассказывал, Хелира слушала его с неподдельным интересом, а иногда и восторгом. Она соглашалась со всем, что он говорил, не спорила, не перечила, не ругалась. Они вступили в брак не по какой-то там любви, и было видно, что эти двое совершенно не знают, что друг с другом делать. Это читалось в растерянном взгляде, когда они смотрели друг на друга. Но их пути сошлись, и они приняли это. Эта девочка действительно собиралась выйти замуж за моего сына и стать ему хорошей женой, хотя было совершенно очевидно, что Элиот и сам в ней внучку видит. Но брак есть брак, и у него есть свои правила. Муж и жена должны стать мужем и женой. Хелира приняла это, мальчик. Приняла всем сердцем. Я слышал разговоры слуг. Когда сын уплывал в походы, эта девочка ждала его больше, чем иные горожанки своих мужей, что отправились с графом в плавание. Ходила на причал каждый вечер и играла на скрипке. Для него. Глупо, ведь он далеко и не услышит, но кто объяснит это тоскующему сердцу? Он стал для нее защитой, убежищем от всего зла, что ее настигло в одночасье. Элиот спас ей жизнь, дал дом, семью и смысл дальше жить. И пусть это была не любовь, о которой ты толкуешь, но для этой девочки любви не существует. Всего важнее для нее доверие. Вот таким должен быть мужчина, за которым она пойдет. Хотя не скрою, я думал, что молодость возьмет свое. Ты молодой, горячий и собой не плох, но я ошибся. Ей не это нужно. Хочешь, чтобы она увидела в тебе мужчину? Теперь ты знаешь, что она ценит на самом деле. Ты-то, может, и нравишься ей, мальчик, но она тебе не доверяет. Да, она доверила тебе свой секрет, но какой была твоя реакция? Поэтому не удивляйся, что она тебя не принимает. Ты пытался ее убить. И пусть она ведет с тобой дружеские беседы, но она тебя не простит за это.
- Я помню, как собирался поступить в тот день. - спустя минуту молчания, заговорил Тиль. - И я жалею. Не знаю, как можно все исправить, но я хочу, чтобы она знала, что мне можно доверять. Я не предам. Правда, не предам. И мне раньше казалось, что никто не может укротить эту колдунью, но послушав этот рассказ... Даже не верится, что Хель способна быть такой. Тихий голос, робкий взгляд и ни капли враждебности. Я думал, эта женщина даже во сне приказы раздает.
- А еще она преданная. - тихо продолжил Вейн. - Слишком преданная. Это же ради Элиота она хотела отказать королю в армии, когда началась война с Нортанией.
- Отказать королю? Серьезно? - удивился монах такому опрометчивому поступку.
- Абсолютно. - подтвердил колдун. - Элиот собирался в решающий бой на Тартайю, и ему нужна была армия. А тут король со своим призывом. В итоге сын взял лишь десять тысяч воинов и уплыл, обманув девочку сонным зельем. Потому что в тот день, когда он сказал, что все равно отправится в поход, они впервые поругались. Она костьми бы легла, но не позволила ему покинуть графство безоружным. Поэтому, очнувшись, она спустила все оставшиеся после визита людей короля деньги на наемников. Это ради Элиота она связалась с Альмалоном, наплевав на недовольство короля таким порочащим дворянскую честь поступком. А потом лично возглавила флот и поплыла передавать его сыну. Это был первый раз, когда она вмешалась в его дела, но ее поступок спас ему жизнь. Можешь представить степень ее горя, когда он погиб у нее на глазах, закрыв собой от стрелы, что предназначалась ей? Если даже платье такое черное, можешь представить что с душой? А ты говоришь, что у нее нет сердца.
- Я... был не прав. - с трудом вытолкнул слова из глотки Великий герцог, глядя на меня странным взглядом.
- Знаешь, я не прожил жизнь рядом с сыном. - продолжил старик. - Он был еще совсем ребенком, когда меня... поразила болезнь. Мое тело парализовало, я не мог ни говорить, ни двигаться. Живой мертвец. Элиот почти всегда был в походах, борясь с пиратами, а я оставался на попечении слуг. Тем же было не в радость заботиться обо мне. Скажу без преувеличения, мальчик, они не гнушались издеваться над моим телом. Кормили абы чем и через раз, а иногда и злость на мне срывали. Я не мог ответить. А потом сын привез в замок эту девочку. Какое-то время она не знала обо мне, а потом случайно обнаружила как раз в тот момент, когда одна служанка вымещала на мне злобу. Она убила ту служанку, мальчик. Можешь осуждать сколько угодно, но она меня спасла. Не позволила вершиться бесчинству. А потом сама заботилась обо мне каждый день. Приносила хорошую еду, кормила с рук, не доверяя слугам, и разговаривала. Она рассказывала мне о делах в поместье, о сыне, о себе. Она сотворила чудо, мальчик. Она меня исцелила. Поэтому я отношусь к ней не так, как должен относиться свекор к невестке. Для меня она стала дочерью. Другой семьи у нас с ней нет. И пусть я бесполезный старик, но если будет нужно, не раздумывая отдам за нее жизнь. Но я не вечный, и мне тревожно, что скоро она может остаться совсем одна. Поэтому я думал, что у вас может что-то получиться.
- Я и не думал... что она такая. - тихо сказал парень. - Что ж... Теперь я понял немного больше.
- А теперь, когда мы прибыли в столицу и где-то поблизости ошивается этот герцог Феранийский, ей и вовсе не сладко приходится. Ты уж поддержи ее, сынок. - вздохнул колдун, грустно на меня посмотрев.
- Можете не волноваться, господин Вейн. Я не оставлю ее одну. - тихо и как-то мрачно ответил Тиль, заранее недолюбливая того герцога.
Наговорившись, эти двое посвятили себя позднему ужину и новой порции отвара, пока дверь в гостиную не открылась, впуская мрачного и злого Эстариота. Демон нашел меня взглядом и сказал:
- Госпожа, ваша сестра доставлена. А еще... прибыл герцог Феранийский.
И я открыла глаза.
Глава 7. Безумное предложение герцога Феранийского и спасение сестры
Сердце пропустило удар, а после забилось чаще. Не стоит удивляться, Хелира, это было предсказуемо. Знала же, что упрямства лорду Альмину не занимать, но все равно надеялась избежать этой встречи. У него нет причин являться сюда, так зачем же пришел? Дело не только в Теяре, иначе он не отправился бы ко мне. Ему нужно что-то еще. И я бы вышвырнула этого человека вон, если бы он совершил хоть одну ошибку, но надо быть честной с самой собой - он не совершит. Герцог Феранийский - не глупый граф-изменник, не знающий правил и законов.
Стянув с себя теплый камзол Тиля, я аккуратно повесила его на подлокотник кресла и встала. Монах и колдун подскочили следом.
- Хель, я сам его вышвырну! - воскликнул парень, гневно сверкая зелеными глазами.
- На каком основании? - спокойно спросила я, поднимая на Тиля непроницаемый взгляд. Он собирался что-то еще сказать, но Вейн его одернул, предостерегающе покачав головой. - Лорды имеют право просить аудиенции у вышестоящих в иерархии Сихейма. Этот человек пришел ко мне. Вам двоим не обязательно куда-то выходить. Оставайтесь здесь.
Поправив складки на платье, я расправила плечи и пошла к двери. Эстар что-то злое прошипел, открывая мне дверь, и мы вместе вышли в коридор. Последнее, что я услышала из гостиной, был голос Вейна: "Лицо ее видел? Запомни, с таким лицом она идет убивать.". Дверь закрылась, и мы с демоном пошли по широкому коридору в главный зал.
- Где низшие? - тихо спросила я.
- Коня я закрыл в отдельном загоне, а волки на псарне. Там кроме них никого больше нет. - незамедлительно ответил Эстар.
- Сложно было найти дорогу сюда? - поинтересовалась я. С Эстаром ведь не было проводника, который бы показал, где находится наше новое поместье.
- Совсем нет. - попытался улыбнуться демон, но раздражение все равно перебило эту попытку. - Наша связь достаточно ощутима, чтобы я нашел вас.
- Хорошо. - удовлетворенно кивнула я. - А в поместье герцога были трудности?
- Когда он узнал, что вы не пришли, а я забираю младшую госпожу, собирался разораться, но этот его гонец быстро вмешался, сообщив, что это приказ эрцгерцогини. Вот тут-то этот мужик и заткнулся. Повращал своими глазами, да и отдал девочку. Только сказал, что тоже поедет, чтобы получить аудиенцию у Вашей Светлости. С ним еще какой-то старик порывался поехать, орал, что он лекарь, но герцог это пресек.
- С ним много людей? Охрана, слуги? - продолжала я задавать вопросы, пытаясь понять, что задумал лорд.
- Два десятка стражи и один слуга. Тот, который гонец. Я так понял, он приближенный герцога.
- Камердинер. - пояснила я. Впереди с группой охранников стоял Саид, что-то тихо втолковывая им. Мужчины хмурились и согласно кивали. Сделав еще несколько шагов, я начала раздавать указания. - Эстар, найди Бина и скажи ему, чтобы разузнал о семье этого лекаря. Будет хорошо, если у него обнаружатся какие-нибудь внуки, которые собираются пойти по стопам дедушки и стать лекарями. Но даже если нам так не повезет, все равно пусть найдет кого-то из его семьи и передаст мой указ явиться в поместье. Завтра. Ближе к обеду.
- Будет исполнено. - нахмурившись, кивнул демон. - Но... зачем?
- Лекарь знает о состоянии Теяры и знает, как ее можно спасти. Когда ты явился к герцогу, то оповестил этого лекаря о том, куда именно отправляется его больная. И когда я ее вылечу, связать одно с другим для старика не составит трудностей. А вот у меня могут возникнуть проблемы. Надо заткнуть ему рот раньше, чем он пойдет трезвонить по всей округе о колдунье в шкуре дворянки. Не хотелось бы завтра вечером посетить мероприятие Святой инквизиции по собственному сожжению на костре.
- Но это же человек герцога, а тот знает о вашей особенности. Думаете, он не предупредит лекаря, чтоб тот молчал?
- Не обманывайся. Герцог нам не друг. - спокойно сказала я. - И доверять ему также не следует. Одно то, что он заявился сюда, говорит о том, что меня ждут какие-то неприятности. Поэтому я и спрашивала, сколько с ним людей. К сожалению, достаточно, чтобы я не могла тихо избавиться от лорда Ферании. Говорю же, он умен, не стоит его недооценивать. Иди и поговори с Бином.
- Хель, погоди. Я с тобой. - догнал меня Тиль, пристраиваясь с другой стороны.
- Куда со мной? - остановилась я, поднимая на парня уставший взгляд.
- Не нужно тебе одной с ним встречаться. - решительно свел брови монах.
- Госпожа, я тоже пойду. Выпроводим его, и тогда поговорю с Бином. - не менее решительно кивнул демон.
- То есть... - сделав глубокий вдох, миролюбиво начала я, - мои слуги под предводительством новоявленного Великого герцога собираются выйти и за шиворот вытащить из моего дома лорда Ферании, чтобы потом объясняться с королем по факту оскорбления дворянина и заставить меня извиняться перед этим человеком? Дорогие мои защитники, ни один из вас не пойдет туда, пока не прочтет все двадцать проклятых томов этикета, потому что вас нельзя выпускать в люди. Если вы думаете, что лорд Альмин настолько туп, что с порога начнет бросаться на меня с мечом наперевес или открыто оскорблять честь и достоинство дворянки, стоящей выше его в нашей пищевой цепочке, то вам лучше покинуть столицу и уехать жить в леса, потому что здешние "хищники" сожрут вас и поковыряют вашими берцовыми костьми в зубах. Особенно это касается вас, Ваша Светлость. Не скрою, я тайно лелею мечту, что выйду сейчас, этот человек меня увидит и нарушит этикет, обратившись не так, как полагается, в ответ на что я смогу отвести душу и пожаловать ему десять ударов палкой, как и велит поступить закон о дворянстве. Или и того лучше - он бы бросился на меня с мечом, благодаря чему я смогла бы просто и без затей казнить его, вывесив дурную голову на воротах поместья в качестве назидания будущим гостям. Однако я вынуждена разочаровать вас и себя, потому что лорд Альмин не дурак. На мой счет он также не обманывается и не попытается в разговоре поставить себя выше меня. Поэтому будьте добры, Проклятый вас побери, делать то, что я говорю! Эстар, стрелой к Бину. У вас одна ночь, чтобы найти семью лекаря. Тиль, не гневи судьбу, вернись в гостиную. Когда настанет момент, я все равно попрошу тебя прийти, потому что одна я с Теярой не справлюсь. Когда проклятие падет, нужно будет исцелить ее. Хорошо?
- Давай так: я просто пойду с тобой, чтобы ты не осталась с ним одна. Обещаю вести себя примерно. - сказал Тиль и улыбнулся так, что у любой другой женщины тут же зашлось бы сердце. - Просто пусть сразу узнает, что в столице у тебя есть поддержка.
- Все, что он узнает в таком случае, это то, что ночью в моем доме блуждают посторонние мужчины. Поддержка это или нет, а мнение обо мне сложится вполне определенное. Там ведь не только герцог, там еще и его охрана. Всем рот не заткнуть. - устало потерла я лоб. - Я ценю твою заботу, правда. Но это тот случай, когда ты не можешь помочь. Дождись, когда я тебя позову, хорошо?
- Точно позовешь? - расстроился парень.
- Не сомневайся. - слабо улыбнулась я. - Все. Идите.