Маленькая хозяйка большой таверны
Часть 60 из 71 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Принялась ему отвечать — сперва ему робко, потому что Лорейн не знала, что такое настоящие поцелуи, проецируя на меня свои тяжелые воспоминания о браке с де Эрве, а из этого оказалось не так-то просто и выпутаться.
Да и я тоже… Нет же, я прекрасно знала, что такое поцелуи и что за ними следует, но сейчас, рядом с Эдвардом, сгорая от его прикосновений, неожиданно поняла, что и мою историю взаимоотношений с мужчинами тоже вряд ли можно было назвать историей успеха.
Потому что с ним все оказалось совсем по-другому.
Острее, сильнее и ярче.
Быть может, потому что он был тем самым, посланным мне Богами мужчиной, о котором так любила твердить моя бабушка? Он сводил меня с ума лишь прикосновениями губ, и я уже нисколько не сомневалась ни в нем, ни в себе, ни том…
С каждой секундой, с каждым мгновением мне становилось все яснее — то, что мы делаем, это правильно, красиво и страстно. От этого у меня слабели ноги, а из груди, рождаясь, разбегались во всему телу горячечные волны.
Я была уверена, что это обязательно приведет нас к чему-то невероятно прекрасному.
В будущем.
Но не сегодня. И не сейчас.
Очень скоро мне нужно будет разорвать наш поцелуй, а ему придется уйти. Потому что я тоже должна поспешить. Я собиралась спасти Эмилию, — по крайней мере, попытаться, — а заодно, если получится, и всех остальных, кого я любила и к кому успела привязаться.
Но если Эдвард простит меня за то, что я собиралась сделать этой ночью — возможно, если Боги Арвейна будут ко мне благосклонны, я проверну это сама или же мне все-таки придется обратиться к нему за помощью…
Как бы там ни было, если мне чудом удастся поставить точку в истории с Апарди, то мы обязательно повторим этот поцелуй.
Не только его — вполне возможно, у нас все зайдет намного дальше.
Но я ничего не хотела загадывать.
Будет видно, сказала себе. Посмотрим, к чему нас все это приведет.
И еще, чем закончится эта ночь.
Дорогие мои,
По случаю весенних каникул в нашей стране мы уезжаем в небольшое семейное путешествие. Продолжение будет выходить по привычному графику (возможно, в чуть меньшем объеме), но, скорее всего, отвечать на ваши комментарии в течение несколько дней у меня не получится.
И да, сегодня у нас скидка 35 % на роман «Тринадцатый принц Шеллар». Кто еще не читал, не пропустите!
Постаралась отстраниться, и он сразу же меня отпустил. Но недалеко. Обняв, прижал к себе. Или же это я притянулась к нему, понимая, что уйти вот так сразу выше моих сил?!
— Лорейн! — выдохнул он мне в макушку, и я подняла голову.
Оказалось, Эдвард смотрел на меня сверху вниз. Но затем ему пришлось наблюдать мою макушку, потому что я снова приложила ухо к его груди, принявшись слушать, как размеренно, но в то же время быстро стучит его сердце.
— Да, я вас слушаю! — наконец, сказала ему.
Слушала… Слушала бы и слушала!
— Я несказанно рад тому, что нас свела судьба, — произнес он. — Вы мне очень нравитесь, Лорейн! Но куда больше мне нравятся те моменты, когда вы ничего от меня не скрываете!
И, отстранив меня, уставился мне в глаза.
Признаюсь, я немного опешила от такого резкого поворота в разговоре.
— Я вам нравлюсь даже тогда, когда хочу купить бордель? — поинтересовалась у него.
— Вы мне нравитесь всегда, — усмехнулся Эдвард. — Даже тогда, когда вас обуревает непреодолимое желание приобрести бордель, которого не существует в природе. Я уже знаю, что в этот момент вы на меня злитесь. Но сейчас с вами происходит совсем другое. Раз уж бордель вас не занимает, значит, вас что-то очень сильно тревожит. — Затем потребовал: — Расскажите мне, Лорейн!
И уставился на меня давящим взглядом.
— Не могу! — призналась ему, потому что была не в состоянии врать, когда Эдвард вот так смотрит мне в глаза — требовательно, но в то же время встревоженно. — Обещаю, я обязательно все расскажу. Очень и очень скоро, Эдвард! — Возможно, даже этой ночью, нужно было только узнать, где мне его разыскать. — Потому что и вы тоже… Вы мне тоже очень нравитесь!
Это обещание пришлось ему по душе, поэтому он поцеловал меня еще раз, но поцелуй вышел совсем другим. В нем оказалось слишком мало от узнавания, но куда больше от желания. А еще больше от обещания блаженства, которое мужчина может подарить своей женщине.
— Мне все-таки нужно вас оставить, — заявил он с явным сожалением, когда мы снова смогли разговаривать, — даже несмотря на то, что вы мне так ничего и не рассказали. В другой раз я бы обязательно нашел способ это выяснить, — он выразительно уставился на мои губы, — но сегодня мне придется уйти. Этой ночью у нас планируется большой рейд по улицам, на которых охотится убийца. К тому же, я собираюсь перетряхнуть все места, где он мог бы прятаться. С меня уже хватит жертв в Виллерене!
— Хватит!.. — отозвалась я эхом.
— На его поиски будут брошены все наши силы. Не только маги и стража, но мне наконец-таки удалось получить в свое распоряжение несколько воинских частей. Я буду руководить операцией, — добавил он, словно извинялся за то, что ему придется меня покинуть. — Хотел вам об этом рассказать.
— Спасибо, Эдвард! — произнесла я, подумав, что если мне нужно будет его разыскать, то придется бегать по улицам Виллерена. — Я очень ценю ваше доверие. Но прошу вас, будьте осторожны! Этот человек очень опасен.
Он улыбнулся.
— Вам не стоит обо мне беспокоиться! Куда больше меня тревожит то, что вы так и не признались, что у вас стряслось.
Но я так и не призналась, и он с сожалением заявил, что ему пора уходить, но свой допрос он продолжит, как только ему позволит работа. Обязательно навестит меня завтра, возможно, даже с самого утра, если, конечно, я не буду против.
Если завтра для меня наступит, тоскливо подумала я, но сказала ему совсем другое.
— Я буду вас ждать, Эдвард!
На это он снова меня поцеловал — словно не мог оторваться, — затем распахнул портал и ушел.
Еще немного посмотрела на то, как исчезали в вечернем сумраке синие сполохи его пространственного перехода, затем вернулась в таверну. Мне нужно было отдать указания перед вылазкой в город, но сделать это так, чтобы не посеять панику среди персонала и при этом заставить всех быть предельно осторожными.
Нет же, паника мне была не нужна, а вот осторожность никому не помешает!
С собой я взяла только брата, а еще отобрала арбалет у Леннарта, на что мой бармен не сказать, что сильно обрадовался. Правда, к этому времени веселье в «Королевском Клинке» достигло своего пика, так что на споры у него попросту не осталось времени.
Вместо этого Леннарт принялся наполнять пивом очередной кувшин, громко посетовав на то, что я отбираю у него не только арбалет, то еще и помощника.
Но я была непреклонной — мне нужен был Артур и оружие. К тому же, убивать в таверне никто и никого не собирался. Наоборот, у нас была настоящая дружба народов — арвейнского и изморского. Вместе пили, вместе играли в топорный дартс, попеременно клянясь друг другу в вечной любви.
С другой стороны, начни они убивать друг дружку, с одним арбалетом с ситуацией все равно было не совладать. Именно поэтому оставлять Артура в «Королевском Клинке» я тоже не стала, понадеявшись на заступничество Святой Эрдины.
Поманила брата за собой, заявив тому, что ему придется за мной приглядывать, так как дело меня ждало непростое.
Правда, перед этим оставила в таверне уклончивые указания, не став ничего и никому объяснять. Вместо этого написала длиннющее письмо с распоряжениями и отдала его Ставросу, попросив доктора лично приглядывать за моей дочерью и заявив, чтобы тот открыл мое послание в том случае, если мы с Артуром не вернемся к рассвету.
И еще, что им обязательно нужно сделать именно так, как я написала. От этого будет зависеть много жизней, включая их собственные.
Так вот, поцеловав Анаис на прощание и оставив всех в полнейшем недоумении, я попросила брата поскорее поймать извозчика, наказав тому ехать к дому ломбардщика. Мне надо было обязательно повидать Шерца — дело шло к ночи, и я подозревала, что те люди, которых я собиралась навестить, вряд ли мне обрадуются.
Поэтому мне нужно его содействие в этом вопросе.
Тряслась в карете по темнеющим улицам Виллерена, выглядывая людей Апарди. Если они за мной следили, то, подозреваю, делали это слишком незаметно, потому что я так никого и не обнаружила. Или же они следили с помощью магии? Или же решили, что бедная Лорейн Дюваль все равно у них на крючке, поэтому принесет им сокровища на блюдце с голубой каемочкой?
Признаюсь, я бы так и сделала, будь казна и архив в Виллерене — отдала бы их Лилиям, потребовав, чтобы они навсегда забыли дорогу к «Королевскому Клинку» и оставили меня и моих близких в покое. Но Флорен де Эрве хорошо постарался — спрятал сокровище так, что слишком просто и слишком быстро до него было не добраться!..
Наконец, впереди показался знакомый мне ломбард, и я попросила недоумевающего брата немного меня подождать. Не обманула — вернулась быстро, потому что вопросов Шерц задавать мне не стал. Вместо этого окинул проницательным взглядом, после чего написал короткую записку.
И я, сложив ее вчетверо, а потом еще и еще раз… Нет же, остановилась, поблагодарила Шерца за содействие, вышла наружу и села в коляску к теряющемуся в догадках Артуру Дювалю.
Вопросов у брата по дороге накопилось очень много, а пока он ждал меня под дверями ломбарда, их стало намного больше.
Он принялся задавать их еще по пути к Шерцу и сейчас тоже не собирался сдаваться. Продолжал меня ими засыпать, несмотря на то, что я приказала извозчику ехать по адресу, который Артур сам сообщил мне этим утром.
И нет, это не подтолкнуло его мысли в правильном направлении. Хорош же из него детектив!..
— Лорейн, что произошло? — в который раз потребовал с меня ответа Артур. — Что это за спешка на ночь глядя?! Куда мы едем? Что тебе было нужно в том ломбарде? Ты заложила какую-то дорогую вещь?
На это я покачала головой, сказав ему, что дорогих вещей у меня нет и в помине. Только мамин ключик, но я и не подозревала, насколько он окажется ценным…
Впрочем, Артур не обратил на мои слова никакого внимания, заявив, чтобы я не дурила ему голову, и что ничего ценного в ключе от старого фамильного склепа нет.
Что я написала Ставросу, продолжал вопрошать он. И почему я написала это именно доктору, а не рассказала все ему, своему родному брату, последнему мужчине из рода Дювалей?!
Почему нельзя было отложить мое дело до утра? В таверне, вообще-то, демоны ногу сломят, но вместо этого мы взяли и все бросили, когда остальные едва справляются!
И вообще, где Эмилия, в конце-то концов?! Олаф встревожен, все встревожены, а я молчу, словно воды в рот набрала!
— Я все тебе расскажу, — пообещала ему.
Закрыла глаза, утомленная его расспросами, уже много раз пожалев, что взяла с собой последнего мужчину из рода Дювалей. Надо было брать Леннарта, толку было бы от него больше, а вопросов значительно меньше.
— Расскажу, — добавила я, — но не сейчас.
Потому что еще не знала, выгорит ли мое дело в доме Додсонов, к которым я и направлялась. Именно от моего разговора с Тиной зависело, что я стану делать дальше.
Вернее, что мы все будем делать дальше.
— Но когда, Лорейн?! — Артур уставился мне в глаза. — Когда ты соизволишь поставить меня в известность?!
Он злился и, по большому счету, имел на это полное право.
— Скоро! — вновь повторила я. — Обещаю, Артур, совсем скоро ты обо всем узнаешь, и дальше мы вместе подумаем, как нам поступить. — Соврала, понимая, что решение уже было принято, и оно казалось мне единственно верным в сложившейся ситуации. — В любом случае, рано или поздно нам придется обратиться к Эдварду Блейзу.
Да, именно так я и собиралась сделать — пойти к Эдварду и честно ему обо всем рассказать. Сдать властям проклятое сокровище Лилий, после чего попросить у них убежища от гнева Апарди.