Маленькая хозяйка большой таверны
Часть 3 из 71 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Тут я снова закрыла глаза, понимая, что сейчас моя несчастная голова расколется на две части. В одной будет работа двадцать часов в сутки и горные лыжи раз в году, а вторую займут лошади и кареты.
— Я очень странно себя чувствую, — пожаловалась я Эдварду Блейзу. — Голова словно в тумане. Может быть, у вас найдется таблетка, которая снимает эти самые… последствия ментального воздействие?
Ничего подобного у него не было. Только доброе слово.
Вернее, это слово оказалось так себе, потому что возиться со мной он не собирался.
— В скором времени это пройдет, госпожа Дюваль, — заявил он все так же холодно, после чего добавил, что у него много дел. — Сейчас мы закончим с документами, я верну ваш паспорт, и вы сможете идти. У входа в цитадель вас дожидается дочь.
— Дочь!.. — пробормотала я. — Да, у меня есть дочь. Ее зовут Анаис, и я ее родила шесть лет назад…
— Нисколько в этом не сомневаюсь! — отозвался он безразлично. — К тому же, я подпишу вам бумагу, что вы чисты перед законом. Сохраните ее, она вам еще пригодится. — Затем добавил: — Надеюсь, вы понимаете, что все имущество вашего мужа, включая столичный особняк, загородное имение в Барви и деньги со счетов Флорена де Эрве в Банке Вилларосы отошли к казне. Его вина не подлежит сомнению.
На это я уставилась на королевского мага, пытаясь уложить сказанное в голове.
Внезапно я в полной мере осознала, что потеряла не только городской особняк и загородное имение в Барви.
Моего новенького коттеджа в Лесном Поселке тоже нет. Машины не существует — потому что еще не изобретен двигатель внутреннего сгорания, — а моей работы здесь не было и в помине.
Все это осталось в прежней жизни.
— Куда же мне идти? — спросила я у Эдварда Блейза, посмотрев в его синие глаза.
На это королевский маг пожал плечами, заявив, что это такие вещи не касаются. Тут писарь угодливо протянул ему бумагу, на которой господин дознаватель поставил печать и размашистую подпись.
— Это вам, госпожа Дюваль! — протянул мне бумагу после того, как чернила подсохли.
И я ее взяла. Сложила вдвое, затем в четверо. Хотела сложить еще раз, но вовремя очнулась.
Да, Эдвард Блейз прав, такой документ мне еще пригодится!
— Так куда же мне идти? — вновь спросила у него, неожиданно поняв, что сейчас меня выставят из этой комнаты, потому что у мага полным-полно дел.
Наверное, его ждут допросы тех, кто причастен к заговору. Или же непричастен, и ему предстоит это выяснить. Зато меня за дверью ждет дочь. Анаис — светловолосый ангелочек, которую я любила больше всего на свете.
И мы с ней пойдем… непонятно куда!
— Вам стоит вернуться к своим родственникам, — неожиданно отозвался маг, и его голос прозвучал устало и почти по-человечески. — И молитесь Святой Эрдине, чтобы Боги дали им сил вас понять и простить.
— Но за что меня прощать? — удивилась я. — Ведь я ни в чем не виновата! Вы сами только что в этом убедились и даже подписали бумагу, что я чиста перед законом и не участвовала в заговоре!
— Ваш муж предал Истинного Короля, — его голос снова прозвучал недовольно. — Флорен де Эрве был одним из зачинщиков заговора, поэтому его вина бросила тень на вас и на вашу дочь. На всю вашу семью!.. К тому же, вы прекрасно знали, кем был ваш муж.
— Но он…
— Он вас бил, — маг склонил голову. — Да, я в курсе. Держал вас взаперти, и вы ничего не могли поделать.
— Так оно и было! — отозвалась я, отгоняя тяжелые воспоминания. Не мои, а воспоминания Лорейн, которые меня порядком, до боли в висках, тревожили. — Этот человек полностью меня контролировал и подавлял, но нас с Анаис все равно лишили титула и дома…
— Благодарите Богов за то, что вы вообще остались живы! — отозвался тот резко. — Впрочем, вы можете оспорить решение в суде, но я искренне не советую вам этого делать. Лишь потеряете деньги. И, возможно, потеряете еще и свою жизнь.
Жизнь терять мне не хотелось, а денег у меня попросту не было. Вернее, у меня было только это серое, до пят платье, на подоле которого виднелись следы крови.
Чьи — я понятия не имела.
Зато у меня была дочь, один — ноль в мою пользу! Осталось придумать, как нам выжить в мире, для которого мы с Анаис — враги.
— Я могу забрать из особняка вещи? — мой голос дрогнул. — Ведь у нас есть вещи… — Должны же они быть!
— Вы можете попробовать, госпожа Дюваль! — отозвался маг. — Но я серьезно советую сегодня вам этого не делать. Повремените хотя бы несколько дней…
— Но почему?!
— Ваш муж причинил слишком много зла людям Виллерина, поэтому вам с дочерью будет лучше как можно скорее уехать из столицы. Для вашей же безопасности… Позже, когда все уляжется, вы сможете вернуться за своими вещами.
Тот он, сняв с пояса, протянул мне кожаный мешочек. Судя по выступающим контурам, внутри были кругляшки монет.
— Этого хватит на то, чтобы вы с дочерью покинули столицу. И еще мой вам совет — смените имя и постарайтесь как можно скорее забыть о прежней жизни. Куда бы вы ни поехали, никому не говорите, кем был ваш муж.
И я протянула руку, чтобы взять то, что он мне давал.
Пусть внутри меня подняла голову гордость, попытавшаяся было заявить, что мне не нужна милостыня, но я ее заткнула. Сказала себе, что у меня есть дочь, и я беру эти деньги ради Анаис.
Это не позволит нам умереть с голода, пока я не разберусь, что именно со мной произошло, и не решу, что нам делать дальше.
До боли сжав мешочек в ладони, я поблагодарила Эдварда Блейза за его доброту.
Но пусть я пальцами чувствовала острые ребра монет, часть меня все еще отказывалась верить в происходящее. Продолжала твердить, что я вот-вот приду в себя. Очнусь в палате, и надо мной склонится заботливый доктор, который объяснит, что я слишком долго спала. Да-да, под воздействием сильных медикаментов, поэтому и сны слишком уж реалистичные.
Или же окажется, что меня опоили.
Вернее, напоили коллеги, вчера праздновавшие чей-то день рождения. Но я сбежала, сказав им, что у меня дел невпроворот, хотя из дел была только работа завтра утром. Правда, из вежливости все-таки пригубила шампанского. Самую малость — даже глотка не сделала, так как мне нужно было садиться за руль.
Но и этого почему-то хватило, чтобы я до сих пор страдала от галлюцинаций!
Но память упрямо продолжала твердить, что никакая я не Марьяна Воронова, а Лорейн Дюваль. Моего мужа убили на моих глазах, когда в наш особняк ворвались гвардейцы Клинков.
Клинки — потому что на знамени короля Хуго Игнеза был изображен орел, сжимавший в лапе меч, а на штандартах его троюродного брата Домиана, пытавшегося захватить власть в Арвейне, тоже был орел, но уже с лилией.
И еще, пока я закрывала собой дочь, умоляя нас пощадить, маги сперва убили Флорена, а потом начали убивать меня. Сыпали проклятиями и говорили, что мы должны сдохнуть — проклятые Лилии!..
Но, выходило, не убили, раз уж я до сих пор жива.
И все потому, что Флорен и его соратники проиграли, хотя вначале у них шло как по маслу. Домиану удалось захватить власть в Арвейне и удерживать ее целых три месяца, так как он объявил своего троюродного брата Хуго, отправившегося в поход за Стену, погибшим.
К тому же, многие придворные перешли сторону Дамиана — всем порядком надоели бесконечные войны, которые вел король Хуго. Но через три месяца Лилий предали те, кому они хорошо заплатили. Наемники из Истгарда, в чьей верности они нисколько не сомневались.
К тому же, в войсках Лилий начался раскол, потому что прошел слух, что король Хуго все-таки вернулся из-за Стены, хотя все его уже похоронили.
Вернее, пытались похоронить — оказалось, Дамиан несколько раз подсылал к нему убийц. Последний раз вышел довольно удачным для Лилий, потому что покушение все же состоялось. Но король Хуго выжил, хотя еще не оправился от раны, нанесенной отравленным кинжалом.
Он был вынужден оставаться в южной провинции Арвейна, тогда как передовые части его армии взяли штурмом столицу, выкинув из нее Лилий, а теперь пытались навести в Виллерене порядок.
Правда, мятежники до сих пор оставались сильны и не собирались сдаваться. Наверное, понимали, что предательства им никто не простит. Дамиан отвел свои войска от столицы, дожидаясь подкрепления, и у него все еще оставался шанс переломить ход гражданской войны.
Впрочем, меня это нисколько не волновало.
Эдвард Блейз был прав — Лорейн Дюваль не участвовала в заговоре, так и не примкнув ни к одной из сторон даже в своих мыслях. Единственное, чего она хотела — спасти свою дочь.
Вот и я… Я хотела того же самого. Поскорее забрать Анаис!
И я ее забрала.
Мне сказали, что девочка ждет меня у вдоха в цитадель, и я спешила к ней, шагая по длинным коридорам за одним из солдат Клинков. Шла, уставившись на широкую спину в черном мундире и на меч, висевший на его боку.
Уже ничему не удивлялась, но все еще не оставила попыток понять, что со мной произошло на самом деле. Неожиданно в голову пришла вполне разумная мысль.
Я умерла, сказала себе.
Да, в той аварии я все-таки не выжила. После этого попала в ад — судя по тому, что видела вокруг и по воспоминаниям о супружеской жизни с Флореном де Эрве.
Или же в рай, потому что здесь у меня был ребенок.
Дочь, которую я не могла родить в своем мире.
И я ее увидела — маленькая, сжавшаяся в комочек девочка в грязном кружевном платьишке, сидевшая на нижней ступеньке у входа в цитадель.
Меня как раз вывели из железных дверей, захлопнув их за моей спиной — хорошо хоть не пнули сапогом в спину, за «заслуги» покойного мужа перед отечеством.
Я посмотрела на Анаис Дюваль — потому что титула у нас больше не было, — а она, повернув голову, посмотрела на меня. И уже в следующую секунду меня накрыло волной огромной, всепоглощающей материнской любви. Настолько сильной, что я едва удержалась на ногах, а к глазам прилили слезы от рвущихся наружу чувств.
Но я не стала плакать. Решила, что не буду пугать девочку, которая и так выглядела порядком запуганной и жалкой до невозможности.
Но это был мой ребенок, я знала! Я ее родила, и я буду любить ее всегда. И пусть я не была Лорейн Дюваль, сейчас меня это мало волновало, потому что ее чувства и воспоминания давно уже стали моими.
Вернее, с воспоминаниями было все не так и просто, но зато в чувствах у меня не было никаких сомнений.
— Анаис! — позвала я, услышав, насколько хрипло прозвучал чужой, совсем не мой голос.
Свою новую внешность я тоже не представляла, видела лишь темную длинную косу, спадавшую мне на грудь. А ведь я от природы была блондинкой, стриглась коротко и модно.
— Иди ко мне, девочка моя! — добавила я.
И она, поднявшись на ноги, пошла.
Пока Анаис поднималась по ступеням, я окинула быстрым взглядом кривоватые дома неподалеку — одно- и двухэтажные, деревянные, с покосившимися ставнями и редкими стеклами в окнах. За ними на невысоком холме возвышался еще один квартал, явно побогаче — встречались и трехэтажные гиганты с красной черепицей крыш, — а вдали золотели далекие шпили храмов.
Затем я подняла глаза и уставилась на садившееся солнца.
— Я очень странно себя чувствую, — пожаловалась я Эдварду Блейзу. — Голова словно в тумане. Может быть, у вас найдется таблетка, которая снимает эти самые… последствия ментального воздействие?
Ничего подобного у него не было. Только доброе слово.
Вернее, это слово оказалось так себе, потому что возиться со мной он не собирался.
— В скором времени это пройдет, госпожа Дюваль, — заявил он все так же холодно, после чего добавил, что у него много дел. — Сейчас мы закончим с документами, я верну ваш паспорт, и вы сможете идти. У входа в цитадель вас дожидается дочь.
— Дочь!.. — пробормотала я. — Да, у меня есть дочь. Ее зовут Анаис, и я ее родила шесть лет назад…
— Нисколько в этом не сомневаюсь! — отозвался он безразлично. — К тому же, я подпишу вам бумагу, что вы чисты перед законом. Сохраните ее, она вам еще пригодится. — Затем добавил: — Надеюсь, вы понимаете, что все имущество вашего мужа, включая столичный особняк, загородное имение в Барви и деньги со счетов Флорена де Эрве в Банке Вилларосы отошли к казне. Его вина не подлежит сомнению.
На это я уставилась на королевского мага, пытаясь уложить сказанное в голове.
Внезапно я в полной мере осознала, что потеряла не только городской особняк и загородное имение в Барви.
Моего новенького коттеджа в Лесном Поселке тоже нет. Машины не существует — потому что еще не изобретен двигатель внутреннего сгорания, — а моей работы здесь не было и в помине.
Все это осталось в прежней жизни.
— Куда же мне идти? — спросила я у Эдварда Блейза, посмотрев в его синие глаза.
На это королевский маг пожал плечами, заявив, что это такие вещи не касаются. Тут писарь угодливо протянул ему бумагу, на которой господин дознаватель поставил печать и размашистую подпись.
— Это вам, госпожа Дюваль! — протянул мне бумагу после того, как чернила подсохли.
И я ее взяла. Сложила вдвое, затем в четверо. Хотела сложить еще раз, но вовремя очнулась.
Да, Эдвард Блейз прав, такой документ мне еще пригодится!
— Так куда же мне идти? — вновь спросила у него, неожиданно поняв, что сейчас меня выставят из этой комнаты, потому что у мага полным-полно дел.
Наверное, его ждут допросы тех, кто причастен к заговору. Или же непричастен, и ему предстоит это выяснить. Зато меня за дверью ждет дочь. Анаис — светловолосый ангелочек, которую я любила больше всего на свете.
И мы с ней пойдем… непонятно куда!
— Вам стоит вернуться к своим родственникам, — неожиданно отозвался маг, и его голос прозвучал устало и почти по-человечески. — И молитесь Святой Эрдине, чтобы Боги дали им сил вас понять и простить.
— Но за что меня прощать? — удивилась я. — Ведь я ни в чем не виновата! Вы сами только что в этом убедились и даже подписали бумагу, что я чиста перед законом и не участвовала в заговоре!
— Ваш муж предал Истинного Короля, — его голос снова прозвучал недовольно. — Флорен де Эрве был одним из зачинщиков заговора, поэтому его вина бросила тень на вас и на вашу дочь. На всю вашу семью!.. К тому же, вы прекрасно знали, кем был ваш муж.
— Но он…
— Он вас бил, — маг склонил голову. — Да, я в курсе. Держал вас взаперти, и вы ничего не могли поделать.
— Так оно и было! — отозвалась я, отгоняя тяжелые воспоминания. Не мои, а воспоминания Лорейн, которые меня порядком, до боли в висках, тревожили. — Этот человек полностью меня контролировал и подавлял, но нас с Анаис все равно лишили титула и дома…
— Благодарите Богов за то, что вы вообще остались живы! — отозвался тот резко. — Впрочем, вы можете оспорить решение в суде, но я искренне не советую вам этого делать. Лишь потеряете деньги. И, возможно, потеряете еще и свою жизнь.
Жизнь терять мне не хотелось, а денег у меня попросту не было. Вернее, у меня было только это серое, до пят платье, на подоле которого виднелись следы крови.
Чьи — я понятия не имела.
Зато у меня была дочь, один — ноль в мою пользу! Осталось придумать, как нам выжить в мире, для которого мы с Анаис — враги.
— Я могу забрать из особняка вещи? — мой голос дрогнул. — Ведь у нас есть вещи… — Должны же они быть!
— Вы можете попробовать, госпожа Дюваль! — отозвался маг. — Но я серьезно советую сегодня вам этого не делать. Повремените хотя бы несколько дней…
— Но почему?!
— Ваш муж причинил слишком много зла людям Виллерина, поэтому вам с дочерью будет лучше как можно скорее уехать из столицы. Для вашей же безопасности… Позже, когда все уляжется, вы сможете вернуться за своими вещами.
Тот он, сняв с пояса, протянул мне кожаный мешочек. Судя по выступающим контурам, внутри были кругляшки монет.
— Этого хватит на то, чтобы вы с дочерью покинули столицу. И еще мой вам совет — смените имя и постарайтесь как можно скорее забыть о прежней жизни. Куда бы вы ни поехали, никому не говорите, кем был ваш муж.
И я протянула руку, чтобы взять то, что он мне давал.
Пусть внутри меня подняла голову гордость, попытавшаяся было заявить, что мне не нужна милостыня, но я ее заткнула. Сказала себе, что у меня есть дочь, и я беру эти деньги ради Анаис.
Это не позволит нам умереть с голода, пока я не разберусь, что именно со мной произошло, и не решу, что нам делать дальше.
До боли сжав мешочек в ладони, я поблагодарила Эдварда Блейза за его доброту.
Но пусть я пальцами чувствовала острые ребра монет, часть меня все еще отказывалась верить в происходящее. Продолжала твердить, что я вот-вот приду в себя. Очнусь в палате, и надо мной склонится заботливый доктор, который объяснит, что я слишком долго спала. Да-да, под воздействием сильных медикаментов, поэтому и сны слишком уж реалистичные.
Или же окажется, что меня опоили.
Вернее, напоили коллеги, вчера праздновавшие чей-то день рождения. Но я сбежала, сказав им, что у меня дел невпроворот, хотя из дел была только работа завтра утром. Правда, из вежливости все-таки пригубила шампанского. Самую малость — даже глотка не сделала, так как мне нужно было садиться за руль.
Но и этого почему-то хватило, чтобы я до сих пор страдала от галлюцинаций!
Но память упрямо продолжала твердить, что никакая я не Марьяна Воронова, а Лорейн Дюваль. Моего мужа убили на моих глазах, когда в наш особняк ворвались гвардейцы Клинков.
Клинки — потому что на знамени короля Хуго Игнеза был изображен орел, сжимавший в лапе меч, а на штандартах его троюродного брата Домиана, пытавшегося захватить власть в Арвейне, тоже был орел, но уже с лилией.
И еще, пока я закрывала собой дочь, умоляя нас пощадить, маги сперва убили Флорена, а потом начали убивать меня. Сыпали проклятиями и говорили, что мы должны сдохнуть — проклятые Лилии!..
Но, выходило, не убили, раз уж я до сих пор жива.
И все потому, что Флорен и его соратники проиграли, хотя вначале у них шло как по маслу. Домиану удалось захватить власть в Арвейне и удерживать ее целых три месяца, так как он объявил своего троюродного брата Хуго, отправившегося в поход за Стену, погибшим.
К тому же, многие придворные перешли сторону Дамиана — всем порядком надоели бесконечные войны, которые вел король Хуго. Но через три месяца Лилий предали те, кому они хорошо заплатили. Наемники из Истгарда, в чьей верности они нисколько не сомневались.
К тому же, в войсках Лилий начался раскол, потому что прошел слух, что король Хуго все-таки вернулся из-за Стены, хотя все его уже похоронили.
Вернее, пытались похоронить — оказалось, Дамиан несколько раз подсылал к нему убийц. Последний раз вышел довольно удачным для Лилий, потому что покушение все же состоялось. Но король Хуго выжил, хотя еще не оправился от раны, нанесенной отравленным кинжалом.
Он был вынужден оставаться в южной провинции Арвейна, тогда как передовые части его армии взяли штурмом столицу, выкинув из нее Лилий, а теперь пытались навести в Виллерене порядок.
Правда, мятежники до сих пор оставались сильны и не собирались сдаваться. Наверное, понимали, что предательства им никто не простит. Дамиан отвел свои войска от столицы, дожидаясь подкрепления, и у него все еще оставался шанс переломить ход гражданской войны.
Впрочем, меня это нисколько не волновало.
Эдвард Блейз был прав — Лорейн Дюваль не участвовала в заговоре, так и не примкнув ни к одной из сторон даже в своих мыслях. Единственное, чего она хотела — спасти свою дочь.
Вот и я… Я хотела того же самого. Поскорее забрать Анаис!
И я ее забрала.
Мне сказали, что девочка ждет меня у вдоха в цитадель, и я спешила к ней, шагая по длинным коридорам за одним из солдат Клинков. Шла, уставившись на широкую спину в черном мундире и на меч, висевший на его боку.
Уже ничему не удивлялась, но все еще не оставила попыток понять, что со мной произошло на самом деле. Неожиданно в голову пришла вполне разумная мысль.
Я умерла, сказала себе.
Да, в той аварии я все-таки не выжила. После этого попала в ад — судя по тому, что видела вокруг и по воспоминаниям о супружеской жизни с Флореном де Эрве.
Или же в рай, потому что здесь у меня был ребенок.
Дочь, которую я не могла родить в своем мире.
И я ее увидела — маленькая, сжавшаяся в комочек девочка в грязном кружевном платьишке, сидевшая на нижней ступеньке у входа в цитадель.
Меня как раз вывели из железных дверей, захлопнув их за моей спиной — хорошо хоть не пнули сапогом в спину, за «заслуги» покойного мужа перед отечеством.
Я посмотрела на Анаис Дюваль — потому что титула у нас больше не было, — а она, повернув голову, посмотрела на меня. И уже в следующую секунду меня накрыло волной огромной, всепоглощающей материнской любви. Настолько сильной, что я едва удержалась на ногах, а к глазам прилили слезы от рвущихся наружу чувств.
Но я не стала плакать. Решила, что не буду пугать девочку, которая и так выглядела порядком запуганной и жалкой до невозможности.
Но это был мой ребенок, я знала! Я ее родила, и я буду любить ее всегда. И пусть я не была Лорейн Дюваль, сейчас меня это мало волновало, потому что ее чувства и воспоминания давно уже стали моими.
Вернее, с воспоминаниями было все не так и просто, но зато в чувствах у меня не было никаких сомнений.
— Анаис! — позвала я, услышав, насколько хрипло прозвучал чужой, совсем не мой голос.
Свою новую внешность я тоже не представляла, видела лишь темную длинную косу, спадавшую мне на грудь. А ведь я от природы была блондинкой, стриглась коротко и модно.
— Иди ко мне, девочка моя! — добавила я.
И она, поднявшись на ноги, пошла.
Пока Анаис поднималась по ступеням, я окинула быстрым взглядом кривоватые дома неподалеку — одно- и двухэтажные, деревянные, с покосившимися ставнями и редкими стеклами в окнах. За ними на невысоком холме возвышался еще один квартал, явно побогаче — встречались и трехэтажные гиганты с красной черепицей крыш, — а вдали золотели далекие шпили храмов.
Затем я подняла глаза и уставилась на садившееся солнца.