Мальчик, который знал всё
Часть 9 из 12 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
9
Среда, 14 апреля, 6 ч. 13 мин.
В ту среду в середине апреля Пайпер проснулась, чувствуя себя подавленной после беспокойно проведённой ночи. Сегодня настал день, когда должен был уехать Конрад. Она никогда не думала, что вот так всё может закончиться, что он просто соберёт свои вещи и уедет. Навсегда. И как ни ломала Пайпер голову, ей не удалось уговорить его остаться, все её слова пролетали у него мимо ушей. Да уж, если Конрад что-то решил, то его не свернёшь.
Пайпер повернулась на бок и едва не выпрыгнула из постели от неожиданности, потому что вплотную к её кровати сидел… Конрад! Глаза у него блестели, выражение лица было необычайно весёлым, даже радостным. Он спокойно сидел на маленьком деревянном стульчике и ждал, когда проснётся Пайпер, а увидев, что она открыла глаза, тут же наклонился вперёд и взял её за руку.
– Знаешь, Пайпер, ты права, – сказал Конрад. – Ты абсолютно права.
– Какого чёрта, Конрад? Ты ж меня до смерти напугал! Разве можно так? – Сердце колотилось в груди Пайпер, словно у пойманного в силки зайца.
– Пайпер, я решил начать всё делать иначе!
– Ты это о чём? – спросила Пайпер, на всякий случай отодвигаясь подальше от Конрада, потому что он и вёл себя как-то странно, и одежда на нём выглядела странно, будто он, не снимая, носил её уже не одну неделю. В некоторых местах она даже была порвана и запачкана каким-то странным веществом. А ведь вчера вечером, когда Пайпер в последний раз видела Конрада, одежда на нём была чистенькой и глаженой. Где, интересно, он так умудрился изгваздать её всего за несколько часов?
– Я о том, что мы с тобой обладаем невероятными способностями, но до сих пор растрачивали их впустую! Посмотри на себя! Ведь ты умеешь летать. Летать! И как ты это используешь? Да никак! – Конрад вскочил на ноги и принялся взволнованно расхаживать взад и вперёд по комнате. – Мы не можем больше бездумно терять время! Ни единой секунды!
– В самом деле?
Хотя всё это ей давно хотелось услышать, хотя это было как раз то, что она всегда чувствовала, Пайпер, честно говоря, уже не надеялась, что когда-нибудь эти слова слетят с губ Конрада. И уж никак не ожидала Пайпер того, что Конрад может так сильно, неузнаваемо измениться за одну ночь.
– Что с тобой произошло? – спросила Пайпер, внимательно всматриваясь в лицо Конрада.
– Я снова могу думать, – ответил он, потирая виски. – Я снова всё понимаю, и мне больше не всё равно, как и тебе. А ещё я знаю, что должен делать.
– Да ну?
– Ну да.
– А откуда?
– Откуда, откуда… Да потому знаю, что это единственная разумная вещь!
– Но ты же говорил, что не видишь никакого смысла в том, чтобы…
– Не ты ли сама твердила мне всё время, что грех не использовать дар, который есть у нас? Не ты ли твердила о том, что мы должны по мере наших сил помогать другим людям? Раньше я не видел в этом смысла. Теперь вижу.
Пайпер какое-то время наблюдала за тем, как Конрад расхаживает по её спальне. Да, он снова стал самим собой, тем самым удивительным, замечательным Конрадом, которого она знала и любила.
Конрад взмахнул файлом, который держал в руке, и бросил его на кровать Пайпер. Она сразу же узнала его – это был тот самый файл, который Д. подарил Конраду на его день рождения.
– Я прочитал это, – сказал Конрад. – Мой отец слишком долго скрывал от меня свои секреты, а они меня касаются напрямую, и я намерен раскрыть все его тайны.
Конрад подошёл к окну, раздёрнул занавески и открыл его.
– Мой отец хотел, чтобы я перестал думать. – Конрад постучал себя по голове. – А когда не добился этого, объявил меня мёртвым. Но я сам хочу решать, что мне делать и с моими мыслями, и с моей жизнью, и остановить меня он не сможет. Правда, отец думает, что сможет, но тут он сильно ошибается. Вновь ошибается, замечу. И я намерен показать ему, насколько сильно он ошибается насчёт меня.
В уголках его губ появилась улыбка. Она становилась всё шире и наконец переросла в смех. Крутанувшись на каблуках, Конрад схватил Пайпер за руки, вытащил из постели и принялся прыгать по комнате.
– Ты с ума сошёл.
– Нет, наоборот. Я нашёл его! – ответил Конрад, не переставая хохотать.
И хотя Пайпер всерьёз опасалась, что её лучший друг действительно спятил, она, не удержавшись, тоже начала смеяться.
– Давай сделаем это! – вопил Конрад.
– Давай сделаем это! – вторила ему Пайпер.
– Эй, а ну-ка прекратите этот балаган! – крикнула им с кухни Бетти. – Завтрак на столе.
Конрад вдруг резко остановился и посмотрел на Пайпер так, словно услышал голос Бетти впервые в своей жизни.
– А где твой отец? – озабоченно спросил Конрад.
– Не знаю.
– Я должен его увидеть. – Конрад бросился к окну и отворил его. Выгнул шею, пытаясь рассмотреть дверь сарая. – Сейчас Джо должен возвращаться домой к завтраку, но я его не вижу. Где он?
– Говорю же, не знаю, – повторила Пайпер.
Конрад повернулся и стремглав выскочил из комнаты. Пайпер слышала, как он с грохотом скатился вниз по лестнице, и выпрыгнула в окно, а затем спланировала прямо на крыльцо. Открыла дверь и вошла на кухню одновременно со спустившимся вниз Конрадом – как раз вовремя, чтобы заметить выражение его лица, когда он увидел Джо Макклауда, тихо, как всегда, сидевшего на своём стуле с чашкой кофе в руке.
Пайпер готова была поклясться, что при виде этой картины на глазах Конрада заблестели слёзы. Он почтительно, благоговейно даже подошёл к Джо и осторожно притронулся к его рукаву, словно желая убедиться, что это не сон и что Джо на самом деле сидит здесь, живой и невредимый.
Не обращая внимания на всю странность происходящей у неё на кухне сцены, Бетти продолжала хлопотать у плиты. Как всегда во время завтрака (а также обеда, полдника и ужина), у неё под ногами путался Фидо, сопел, надеясь на то, что на пол упадёт хоть какая-нибудь крошечка. Чтобы отделаться от попрошайки, Бетти кинула ему большую корку хлеба. Фидо подхватил её, немедленно взлетел на самый верх буфета, уселся там и громко, радостно захрустел. Отряхнув ладони от прилипших к ним крошек, Бетти взяла с подоконника несколько аптечных пузырьков, перенесла их на стол и принялась тщательно отмерять капли и таблетки.
– Это что ещё такое, мам? – удивлённо спросила Пайпер, впервые увидевшая столько лекарств сразу. – В чём дело?
– Да ничего, ничего, – успокаивающе махнула ей рукой Бетти. – Просто, видишь ли, пару недель назад к нам неожиданно, как гром среди ясного неба, заявился доктор Белл, сказал, что у него был Конрад, и просил проверить, что там с сердцем у мистера Макклауда. И знаешь, как Конрад и опасался, оказалось, что есть у него проблемы. Вот, пьёт теперь лекарства.
Пайпер заметила, что Конрад постоянно кивает в такт словам Бетти.
– Но почему я об этом не знала? – нахмурилась Пайпер. – Мне-то почему никто ничего не сказал?
– А я думала, что ты и так знаешь, – ответила Бетти и как-то неуверенно повела плечами, словно не могла ни понять, ни вспомнить, почему так получилось. Впрочем, долго думать об этом она не стала, просто выкинула всё из головы и добавила: – А ещё доктор Белл сказал, что если бы мы вовремя к нему не обратились, всё могло просто обернуться плачевно, просто плачевно.
Джо, по своему обыкновению, ничего не сказал, просто похлопал Пайпер по ладони.
– А вообще-то доктора говорят, что теперь с этими пилюлями и каплями сердце у Джо станет сильнее, чем у восемнадцатилетнего парня. – Бетти закончила кормить мужа лекарствами и убрала пузырьки назад, на подоконник. – Короче, нам очень повезло, что доктор Белл так вовремя вмешался. Сам папа ни за что к нему не пошёл бы, ты же его знаешь. Его к доктору загнать труднее, чем прошлогодний снег летом отыскать. Так что это Провидение помогло нам, само Провидение, да. Оно привело к нам доктора Белла в самый нужный момент. Можно считать, что Джо под счастливой звездой родился, вот как.
Пайпер переводила взгляд со своего отца на Конрада и назад, чувствуя, как у неё на затылке волоски постепенно дыбом встают и мороз по спине пробегает. Только вчера вечером она отмечала про себя, что её папа выглядит очень уставшим: плечи поникли, кожа на лице приобрела какой-то землистый, серый оттенок. Всего лишь одна ночь прошла, и вот уже утром он сидит румяный, полный сил. Кажется, прямо помолодел лет на десять за эти несколько часов.
– Эй, молодёжь, садитесь скорее за стол, яйца остывают, – скомандовала Бетти, подталкивая Конрада и Пайпер к стульям. – И нечего болтать о всякой ерунде, у нас сегодня дел невпроворот.
Конрад быстро смолотил всё, что ему дали, и тут же попросил добавки. Получив её, он выпрямился на стуле. Лицо у Конрада буквально светилось, и Пайпер подумала, что ещё никогда не видела его таким… радостным. Нет, наверное, ей целой жизни не хватит, чтобы понять удивительные превращения, которые происходят с Конрадом. Сейчас он с удовольствием уписывал вторую щедрую порцию еды, а вот Пайпер почти ничего не могла проглотить – то ли потому, что аппетита у неё не было, то ли потому, что она никак от Конрада глаз оторвать не могла. Боялась, что стоит ей отвести взгляд, как Конрад снова станет таким же, как все последние месяцы, – печальным, хмурым, потерянным, одиноко слоняющимся по ферме.
Завтрак закончился, со стола уже убрали посуду, но Конрад – новый Конрад – никуда не делся. Более того, он схватил Пайпер за руку и увёл подальше от посторонних глаз, в старый сарай.
– Конрад, ты нормально себя чувствуешь? Точно? – спросила Пайпер.
– Хорошо как никогда. – Он поспешил к одному из своих рабочих столов, достал какой-то странный аппарат и быстро принялся перенастраивать его. Фидо – а как же без него! – вспорхнул на стол и принялся обнюхивать всё стоявшее на нём оборудование, опрокидывая при этом часть предметов.
– Странно, очень странно всё это, – заметила Пайпер, присаживаясь на тюк сена. – Что вообще происходит, а?
– Что происходит? – откликнулся Конрад. – Происходит то, что мы сейчас соберём всех наших.
– Но зачем?
– Затем, что все вы хотите изменить наш мир к лучшему, вот зачем. Ну так давайте сделаем это. Если вам нужен лидер, вожак, то вот он я. И всё только начинается – здесь и сейчас!
10
Е
сли ты дожила до своего четвёртого дня рождения, но до сих пор не произнесла самого первого в жизни слова, окружающие тебя люди – особенно нервные и честолюбивые матери – неизбежно начинают подвергать тебя многочисленным обследованиям. Цель этих обследований – совершенно точно определить уже наконец, насколько ты тупая, и подобрать ярлычок с точным научным названием твоей тупости.
Алете Харрингтон исполнилось четыре с половиной года, и ещё никто не слышал ни единого слетевшего с её губ слова. Внешне Алета была очень похожа на свою мать – такие же длинные волнистые тёмные волосы, живые блестящие светло-карие глаза и изящный изгиб рта. Безмолвного.
Её мать, первая леди Эбигейл Черчилль-Харрингтон, торчала сейчас в позе суриката, наблюдая за очередным – уже вторым за сегодняшний день – обследованием. Не сводя глаз с дочери, Эбигейл мысленно вновь и вновь повторяла одни и те же слова: «Скажи что-нибудь. Хоть что-нибудь. Ну скажи, пожалуйста».
– Алета, деточка, ты можешь взять в ручки красный кубик со стола? Красненький такой кубичек, а?
По какой-то не известной никому причине этот идиот, знаменитый доктор Маккукроп, всегда разговаривал с ней как со слабоумной. В своих мечтах он представлял себя великаном ста шестидесяти сантиметров ростом (на самом деле он даже с торчащими вверх волосами едва дотягивал до ста сорока и потому прекрасно помещался за детским столиком в игровой комнате Алеты). Сама Алета сидела напротив него на стульчике феи Динь-Динь, а доктор Маккукроп прекрасно вписался в креслице феи Мэри из того же детского набора мебели.
– Красненький-прекрасненький, такой миленький-красивенький. Я очень люблю всё красненькое. Ну, давай, детка! – продолжал улыбаться и сюсюкать доктор Маккукроп.
Алета тупо смотрела на него и молчала.
– Она знает, что такое красный цвет, я уверена, что знает, – прошептала Эбигейл, наклонившись к плечу доктора Маккукропа. – И она всё понимает. Я уверена, что понимает.
– А наша деточка-Алеточка любит леденчики-бубенчики? – спросил доктор Маккукроп, вытаскивая из кармана леденец на палочке. – Хочешь хрум-хрум, ням-ням эту вкусняшечку?
Алета посмотрела на леденец. Он был огромный, почти с её голову размером, и весь в разноцветных завитках. Доктор Маккукроп помахал леденцом перед лицом Алеты, то ли предлагал попробовать его, то ли просто дразнил – не понять.
– Если деточка Алеточка хочет получить конфеточку, ей нужно сказать пару словечек-овечек доктору-моктору Маккукропику. Ну, скажешь?
– Скажи ему, что хочешь леденец, Алета, – жёстким, приказным тоном велела Эбигейл. Она присела на корточки рядом с доктором Маккукропом и медленно добавила, указывая пальцем на свои движущиеся губы: – Просто. Скажи. Ему. Да. Да. ДА.
Алета сложила руки на животе и плотно сжала губы.
В это время в детскую широкими шагами вошёл президент Харрингтон. Эбигейл немедленно вскочила на ноги и поспешила к нему.