Маг
Часть 23 из 41 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ну может, это были очень дальние и просто о-очень сильно привязанные к ней родственники? Которые, прибыв издалека, прибежали на встречу сразу же, как только приехали, мечтая крепко ее обнять?
Мастер Тан смерил меня откровенно сомневающимся взглядом.
— Вообще-то гости провели в столице больше месяца, прежде чем решились совершить этот визит.
— Да? — удивился я. На этот раз — непритворно. — Ну, тогда, вероятно, они не знали точного адреса. Долго выясняли. Беспокоились. Всякое же бывает. Люди расходятся, разъезжаются по разным странам. Меняют адреса, место работы. И только спустя много-много лет понимают, что утратили корни. А потом начинают спешно искать пропавших родственников, чтобы сказать, как сильно их любят… Что? — спохватился я, когда на лице убийцы проступило уже не сомнение, а откровенный скепсис. — Вы не верите в подобные совпадения?
— Допустим, верю. Но до меня дошли слухи, что эти люди пытались проникнуть в ваш дом тайно.
Я пожал плечами.
— Хотели сделать родственнице сюрприз.
— Еще они принесли с собой массу тех самых колюще-режущих предметов, о которых вы недавно говорили.
— Подарки привезли, — без тени сомнения выдал я, продолжая увлеченно ковыряться в рыбе. — Заколки там всякие, шпильки, зубочистки… служанка у меня — девушка красивая. А красивым девушкам нужно много подарков. Вот родственники и расстарались.
— Говорят, у вас в доме после этого стало шумно, — нейтральным тоном заметил хасаи.
Я вздохнул. Вот зануда. И чего, спрашивается, пристал?
— Встреча прошла довольно бурно. Знаете, шумное застолье, крепкие объятия, тосты, разлитое на полу красное вино…
— Хм. И много пролили? — с заинтересованным видом покосился на меня мастер Тан.
Я поморщился.
— До утра убирали.
— Прискорбно. Гости, я так понимаю, остались у вас надолго?
— Похоже, что навсегда, — не стал отпираться я. — Но они теперь смирные. Тихие. Никого больше тревожить не будут. Хозяину арендованного ими дома совершенно не о чем беспокоиться.
Да-да, мастер Лоорг. Я, можно сказать, сделал за вас всю работу.
— Места-то для размещения у вас достаточно? — вдруг участливо поинтересовался убийца. — Все же семь посторонних человек непросто разместить в таком небольшом доме, как ваш.
— Ничего. Справились. Одеял на всех хватило.
— Прекрасно. А что вы скажете по поводу того, что один из ваших гостей вскоре после приезда спешно сбежал?
— Дык плиту дома не выключил, — кашлянул я. — Только пришел, как вдруг вспомнил, что у него кастрюля с молоком на огне пригорает. Вот и спохватился. А то так ведь и до пожара недалеко, правда?
Мастер хасаи отложил столовые приборы и задумчиво на меня посмотрел.
— Да, пожар там действительно был. Похоже, ваш гость все-таки не успел снять кастрюлю с огня.
— Бедняга, — равнодушно отозвался я, аккуратно подчищая тарелку хлебной корочкой. — А я ведь ему говорил, что нельзя играть с огнем. Надеюсь, больше никто не пострадал?
— В подвале нашли шесть трупов. От одного осталась только голова. Вам об этом что-нибудь известно?
— Абсолютно ничего, — с готовностью ответил я и посмотрел на хасаи кристально честными глазами. — Я вообще-то человек мирный, исключительно добропорядочный. И по ночам, как правило, по улицам не хожу.
Угу. Все больше по крышам, чердакам или по изнанке перемещаюсь.
— А ваша служанка не огорчится, если узнает, что слегка осиротела? — вдруг решил проявить заботливость хасаи.
— А больше никаких гостей с востока в последнее время в город не прибывало? — вместо ответа поинтересовался я.
— Насколько мне известно, нет.
— И это хорошо… в смысле плохо, конечно. Моя служанка будет страшно расстроена, что далеко не всех родственников увидела. Думаю, ей лучше не говорить об этой ужасной трагедии, — понизил голос я, отодвигая тарелку. — Меньше знаешь — крепче спишь. Очень полезная в некоторых ситуациях привычка.
Мастер Тан на мгновение задумался.
— Что ж, лесс Таор, я вижу, вы действительно ни при чем. Так что, вероятно, я напрасно потревожил вас своими вопросами.
— Ну что вы, ничего страшного, — так же учтиво отозвался я. — Напротив, мне было приятно с вами побеседовать.
Убийца после этого кивнул, неспешно поднялся и, забрав мокрый плащ, направился к выходу. А я откинулся на спинку стула и, знаком подозвав официанта, сделал еще один заказ.
Надо было все хорошенько обдумать.
* * *
— Не к добру это, — пробормотал Макс, когда я вернулся и, плотно задернув шторы на окнах, выпустил с изнанки улишшей. — Теперь у гильдии убийц в отношении тебя появились ненужные подозрения.
Я покачал головой.
— Подозрения у них появились, когда я притащил Шарану корону Аррихада. А теперь у них возникли вопросы. Причем, заметь, задали их очень вежливо. И я так же вежливо ответил, потому что ссориться с Лооргом мне не с руки.
— Думаешь, они от тебя отстанут? — беспокойно спросил дом, когда я вернулся из душа и завалился на кровать на пару с уставшей таиться в кармане Пакостью. Первый по привычке улегся рядом, уложив голову на покрывало и вопросительно посматривая снизу-вверх желтыми змеиными глазами.
Я закинул руки за голову.
— Нет. Но наезжать, скорее всего, не будут. По их законам я ничего не нарушил.
— Но они могут начать тебя шантажировать!
— Чем? — рассмеялся я. — Тем, что в моем доме якобы бесследно исчезли плохо воспитанные, хорошо вооруженные и насквозь незаконные мигранты? Да я тебя умоляю. О том, что эти самые мигранты вообще тут были, кроме меня, моих слуг, Лоорга, его людей и продажной стражи, которая впустила сиульцев в город, никто не знает. Но стража этот факт ни за что не подтвердит. Иначе должности и головы полетят только так. Так что на самом деле в Гоаре никого не было, друг мой. А Лооргу, по большому счету, наплевать. Он даже выгадал от того, что конкурентов убрали чужими руками. Ты, кстати, разобрался с их тряпками?
— Да. Они пропитаны каким-то травяным составом наподобие шекка.
— Забавно. Мне почему-то казалось, что на Ирнелле нет его аналогов.
— По-видимому, на востоке нашли.
— Ладно. Что с артефактами? Теми, что ты снял с убитых, имею в виду.
— Пока не понял. Они там заклинания научились так друг с другом перекручивать, что их даже без базовых нитей сложно оторвать друг от друга.
— Да, — рассеянно отозвался я. — У меня тоже не получилось. Хочу завтра забрать их в «изолятор» и там просветить эти хреновины всеми доступными способами. Может, получится разъединить эти нити или как-то нарушить структуру. Без этого нечего и думать снять с Ло ее браслет.
Макс на это ничего не ответил, но в это время меня отвлекла оставшаяся без внимания Пакость. Запрыгнув на грудь, она протянула все тот же странный шарик из серебристого желе, забрав который, я все же решился спросить:
— Макс, ты случаем не знаешь, что это за штука?
— Дай-ка посмотреть, — заинтересовался дом, и шарик под возмущенный писк нурры взмыл под самый потолок.
— Да тихо ты, — шикнул на нее я. — Никто его не отбирает. Сейчас Макс его изучит и вернет.
Пакость сердито засопела, а за шариком следила так внимательно, словно всерьез решила, что его украдут и съедят. А когда он так же плавно опустился мне на руку, подскочила, сцапала обеими лапками, после чего, смешно переваливаясь, доковыляла до моего лица и настойчиво ткнула в губы.
— Честно говоря, не уверен, что понял правильно, — сообщил дом, когда я проглотил угощение, и нурра успокоенно свернулась в калачик, прикрыв рубиновые глаза. — Но по структуре эта субстанция напомнила мне одну интересную штуку, которой маги раньше частенько пользовались при обучении. «Активатор» называется.
— И что она, позволь узнать, активирует?
— Да почти все: мыслительные процессы, память, внимание, процесс регенерации тканей… истощаешься при этом, правда, гораздо быстрее обычного, но на время эта штука способна придать тебе весьма недурственные способности.
Я поскреб подбородок.
— То есть я стал лучше запоминать, потому что Пакость создала для меня стимулятор мыслительной деятельности?
— Подходящий только тебе стимулятор, — уточнил Макс. — У обычных была масса побочных эффектов, поэтому от них в итоге отказались. А этот подходит тебе идеально.
— Жаль, что у меня не было такой штуки дома. Перед экзаменами знаешь, как бы пригодилась… так. Стоп. А чем ты кормил Пакость, чтобы она смогла производить эту фиговину? Я-то ничего особенного ей не давал.
— Да как обычно: золото, серебро, драгоценные камни… а еще она подвал мне потихоньку расширяет, — признался дом. — Всю облицовку уже съела. Теперь землю грызет. Старинный клад вот на днях нашла. Теперь уничтожает его. Хотя иногда и я по мелочи подкидываю, если просит. Но, видимо, ей хватает, потому что паркет и плитку в доме она больше не портит.
Я поскреб свернувшуюся клубочком Пакость по спинке.
— А что за клад-то хоть? Есть там что-нибудь интересное?
— Нет. Монеты, кубки, женские драгоценности…
— Тогда пускай ест, — успокоился я, а нурра тихонько замурлыкала. — Главное, чтобы на виду не хулиганила, а остальное мы как-нибудь переживем.
— Урр, — вдруг толкнулся мне носом Первый. А когда я вынул из-под рубашки и протянул ему монету, тут же прильнул к ней мордой и довольно засопел.
— Удивительно, — тихонько прокомментировал его действия Макс и так же тихо вздохнул, когда монета слабенько засветилась. — Сколько лет жил бок о бок с «разумниками», а даже подумать не мог, что их изобретения способны снабжать энергией что-то живое.
— Там же энергия с изнанки, — отмахнулся я, продолжая одной рукой почесывать Пакость. — Родная для улишшей. Вот он ее и лопает.