Лука
Часть 35 из 48 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Потому что это ты. — Он опустил ее голову на матрас, обнажая ее затылок для жарких поцелуев.
Она никогда не сталкивалась с таким Лукой — сильным, агрессивным и более доминирующим, чем когда-либо прежде. Его настойчивость сбивала с толку, а дрожь страха пронзила ее тело.
Встав на колени позади нее, он приподнял ее зад, поставив на колени, прижав ее голову и плечи к кровати. Он просунул руку ей между ног и грубо раздвинул колени.
— Я собираюсь жестко трахнуть тебя, — тихо прорычал он ей на ухо. — А ты будешь лежать и принимать мой член так глубоко, как только сможешь. Ты не будешь двигаться. Чем больше ты будешь сопротивляться, тем грубее я буду, и когда ты будешь кончать, на твоих губах будет только мое имя.
Она услышала лязг пряжки его ремня, шорох ткани, а затем толстая головка его члена вошла в ее влажный вход.
— Держись, bella, потому что я буду трахать тебя до тех пор, пока ты не поймешь, что я никому и ничему не позволю причинить тебе боль. А потом я хочу, чтобы ты пришла в церковь и познакомилась с моей матерью.
* * *
Габриэль сжала руку Луки, когда они шли по проходу церкви Пресвятого Сердца Иисуса, стараясь не обращать внимания на любопытные взгляды и шепот вокруг. Мать водила ее в церковь по воскресеньям, когда она была маленькой девочкой, но эти визиты закончились с ее смертью. После того как ее семья переехала в Неваду, по воскресеньям она либо смотрела, как ее братья занимаются спортом, либо в больнице, когда Патрик снова боролся со своей зависимостью.
Она разгладила свое платье, лиловое с короткими рукавами, круглым вырезом, замшевыми полосками на талии и плиссированной юбкой А-силуэта. У нее было не так много платьев, поэтому Николь одолжила ей относительно скромный наряд, когда она вернулась домой, чтобы переодеться. Николь не общалась с Клинтом с вечера прошлой пятницы в «Ред 27», но была в хорошем настроении, подрабатывала в казино и обновляла свой профиль на сайтах знакомств с Сисси.
— Мы присядем здесь, — Лука жестом указал ей на скамью в нескольких рядах позади. — Нехорошо вступать в семью, пока тебя официально не представят.
— А еще нехорошо так пометить свою подружку, что под платьем она выглядит так, будто на нее напал дикий зверь, — прошептала она, вставляя слово «подружка», чтобы посмотреть, как он отреагирует.
— Мне нравятся мои метки на тебе. — Лука удовлетворенно хмыкнул.
— Ты говоришь очень серьезно.
— Если бы это не было серьезно, — сказал он, сжимая ее руку. — Нас бы здесь не было.
Несколько человек остановились, чтобы поговорить с Лукой, когда они проходили мимо, и ее приветствовали объятиями и поцелуями. Хотя она не привыкла к такой привязанности, она проглотила дискомфорт и заставила себя улыбаться двоюродным братьям, друзьям, тетям и дядям, которые были явно заинтригованы ее отношениями с Лукой. Когда ей, Наконец, удалось сесть, она заметила Маттео рядом с женщиной с короткими темными волнистыми волосами.
— Это мама, — сказал он, проследив за ее взглядом. — Она не хочет выглядеть старой, поэтому просит мою сестру Анджелу красить ей волосы. Каждую неделю она меняет оттенок, от красного до коричневого, а когда-то был черный как смоль. Слева от нее — Анджела. Она парикмахер. Она блондинка, как и моя мать, но выкрасила волосы в каштановый цвет. Алекс, мой младший брат, стоит рядом с ней, — он криво улыбнулся. — С нормальным цветом волос.
— Это красивая церковь. — Она изучала гигантские витражи за алтарем и в вестибюлях по бокам церкви.
Светлая и просторная, с полированными до блеска полами и современными лампами на потолке, она был непринужденная и гостеприимная.
— Мама считает, что здесь слишком современно. Некоторые очень щедрые благотворители финансировали ремонт несколько лет назад. Я думаю, что это огромное улучшение.
— Она очень традиционна?
— Только когда речь заходит о семье, еде и религии. — Лука рассмеялся.
После службы все собрались на улице, укрывшись в тени деревьев, посаженных вдоль дорожки. Лука потащил ее сквозь толпу доброжелателей к своей семье, но Маттео перехватил их прежде, чем он успел представить ее.
— Папа! — Он подбежал и обнял отца. — Ты здесь. Ты пришел.
Смеясь, Лука подхватил его на руки.
— Сегодня воскресенье. Конечно, я здесь.
— Ты никогда не ходишь в церковь. — Маттео посмотрел на Габриэль и улыбнулся. — Привет, мисс Габриэль.
— Привет, Маттео, — она взъерошила ему волосы. — Я вижу, ты носишь такой же костюм, как твой отец. Ты выглядишь очень красивым.
Он просиял и похлопал себя по маленькому пиджачку.
— Нонна купила мне такой же галстук, как у папы.
Габриэль подняла глаза и увидела, что мать Луки наблюдает за ними. Она улыбнулась, но мать Луки не улыбнулась в ответ.
О Боже. У нее были хорошие отношения с родителями Дэвида, хотя они жили во Флориде и редко навещали его. После смерти Дэвида они оба были теплыми, приветливыми и поддерживали друг друга, как только могли.
— Ма! — Лука расцеловал мать в обе щеки, держа на руках Маттео, и они коротко переговорили по-итальянски.
Габриэль сжала сумочку и попыталась успокоить бешено колотящееся сердце. Она сталкивалась с закоренелыми преступниками почти каждый день, пережила две перестрелки и преследовала злобного торговца наркотиками на темном складе. Так почему же она боялась матерь Луки?
— Ма. Я хочу познакомить тебя с Габриэль Фокс.
— Очень приятно познакомиться, миссис Риццоли, — Габриэль снова улыбнулась и послушно наклонилась, чтобы мать Луки могла поцеловать ее в щеку.
— Вы итальянка? — спросила мать Луки. — Ты не похожа на итальянку.
— Я на одну половину ирландка, а на другую смесь англичанки, шотландки и немного шведки.
Лицо его матери вытянулось, и она посмотрела на Луку, который возвышался над ее пятифутовой трехдюймовой фигурой.
— Она не итальянка.
— Нет, ма. — Он положил свободную руку на плечо Габриэль и ободряюще сжал ее. — Но это еще не конец света.
— И она слишком худая, — сказала ему мать Луки, как будто Габриэль не стояла рядом. — Посмотри на нее. У тебя есть ресторан. Разве ты ее не кормишь?
— Ма, она само совершенство.
— Приведи ее на ужин. Я ее покормлю. Все соберутся вместе. Приедет Джино, Дэниел, Джози. Донна приедет и привезет всех детей…
— Она тоже придет.
После этого Габриэль расспросили о том, где она живет и с кем, на чем ездит, кто ее семья и где они жили все эти годы. Она отвечала на вопросы о матери и отце, мачехе и сводных братьях. Она даже упомянула Патрика, хотя и не упомянула, как он умер.
— А чем вы занимаетесь? — спросила его мать.
Габриэль посмотрела на Луку в поисках помощи, и он пожал плечами.
— Я детектив полиции, — тихо сказала она.
Мать Луки долго смотрела на нее, а потом перевела взгляд на Луку.
— Нико?
В этом вопросе было нечто большее, чем Габриэль смогла понять, потому что улыбка Луки погасла, и он покачал головой. Лицо матери смягчилось, и она решительно выдохнула.
— Она должна познакомиться с Джози, — она крепко сжала руку Габриэль.
— Приходи на ужин. Познакомишься с Джози. У вас много общего.
Я заеду за Паоло и привезу его сюда, чтобы он хорошо поел, а по пути будем проезжать магазинчик. Тебе нужно, чтобы мы что-нибудь купили? — Лука опустил Маттео на землю и сжал руку Габриэль.
— Мне нужно еще моцареллы, — сказала она. — Та, что более влажнее, Алекс за один присест съедает ее. И не забудь привезти белье.
Габриэль удивленно оглянулась.
— Твоя мать стирает тебе белье? — тихо спросила она.
— Это делает ее счастливой. — Совершенно не смутившись, Лука пожал плечами.
Снова поцелуи, объятия. Пока Маттео играл на траве, она встретила сестру Луки, Анжелу, которая тепло приветствовала ее, и его брата Алекса, который казался отстраненным и неловким и вел себя так похоже на Патрика, что она была уверена, что он был под кайфом. Познакомившись с головокружительной толпой родственников, они отправились за Маттео, чтобы отвезти его домой.
— У вас у всех одинаковый хмурый вид, — сказала она, когда Маттео поднял шум из-за того, что его оттащили от друзей. — Ты, твоя сестра, мама и Маттео. Я не видела, как Алекс хмурится, но у вас у всех странная складка в центре лба, и вы все одинаково сужаете глаза. Это заставляет меня смеяться.
— У всех морщины на лбу, когда они хмурятся, — сказал он натянуто.
— Не у всех они буквой «V». — Она нежно провела пальцем по лбу Маттео, и он, забыв о своей истерике, усмехнулся.
— У тебя она тоже есть, — она протянула руку, но Лука схватил ее и отвел. Габриэль внутренне съежилась, осознав, что нарушила неписаное правило сравнивать его с сыном, и приготовилась к буре.
— Думаю, все прошло хорошо, — сказал Лука, как будто их невысказанной ссоры не было.
— Она ненавидит меня.
— Она тебя просто еще не знает. — Он обнял ее за плечи.
— Я не хочу причинять неприятности твоей семье. Может быть, мне не стоит приходить на ужин.
— Ты должна прийти, — Маттео подпрыгивал на тротуаре рядом с ними. — Ты папина девушка. Ты должна быть там.
— Совершенно верно. — Лука остановился и притянул ее к себе. — Ты пойдешь туда же, куда и я.
Почувствовав возможность, она наклонилась и прошептала ему на ухо: — Я буду иметь это ввиду.
— Кроме тех случаев, когда я пойду за Гарсией, — быстро сказал он. — Тогда куда я пойду, туда ты не ногой.
— Слишком поздно. — Она одарила его самодовольным взглядом. — Ты не можешь изменить сделку.
— Я могу сделать все, что угодно, — нахмурился Лука.
Она никогда не сталкивалась с таким Лукой — сильным, агрессивным и более доминирующим, чем когда-либо прежде. Его настойчивость сбивала с толку, а дрожь страха пронзила ее тело.
Встав на колени позади нее, он приподнял ее зад, поставив на колени, прижав ее голову и плечи к кровати. Он просунул руку ей между ног и грубо раздвинул колени.
— Я собираюсь жестко трахнуть тебя, — тихо прорычал он ей на ухо. — А ты будешь лежать и принимать мой член так глубоко, как только сможешь. Ты не будешь двигаться. Чем больше ты будешь сопротивляться, тем грубее я буду, и когда ты будешь кончать, на твоих губах будет только мое имя.
Она услышала лязг пряжки его ремня, шорох ткани, а затем толстая головка его члена вошла в ее влажный вход.
— Держись, bella, потому что я буду трахать тебя до тех пор, пока ты не поймешь, что я никому и ничему не позволю причинить тебе боль. А потом я хочу, чтобы ты пришла в церковь и познакомилась с моей матерью.
* * *
Габриэль сжала руку Луки, когда они шли по проходу церкви Пресвятого Сердца Иисуса, стараясь не обращать внимания на любопытные взгляды и шепот вокруг. Мать водила ее в церковь по воскресеньям, когда она была маленькой девочкой, но эти визиты закончились с ее смертью. После того как ее семья переехала в Неваду, по воскресеньям она либо смотрела, как ее братья занимаются спортом, либо в больнице, когда Патрик снова боролся со своей зависимостью.
Она разгладила свое платье, лиловое с короткими рукавами, круглым вырезом, замшевыми полосками на талии и плиссированной юбкой А-силуэта. У нее было не так много платьев, поэтому Николь одолжила ей относительно скромный наряд, когда она вернулась домой, чтобы переодеться. Николь не общалась с Клинтом с вечера прошлой пятницы в «Ред 27», но была в хорошем настроении, подрабатывала в казино и обновляла свой профиль на сайтах знакомств с Сисси.
— Мы присядем здесь, — Лука жестом указал ей на скамью в нескольких рядах позади. — Нехорошо вступать в семью, пока тебя официально не представят.
— А еще нехорошо так пометить свою подружку, что под платьем она выглядит так, будто на нее напал дикий зверь, — прошептала она, вставляя слово «подружка», чтобы посмотреть, как он отреагирует.
— Мне нравятся мои метки на тебе. — Лука удовлетворенно хмыкнул.
— Ты говоришь очень серьезно.
— Если бы это не было серьезно, — сказал он, сжимая ее руку. — Нас бы здесь не было.
Несколько человек остановились, чтобы поговорить с Лукой, когда они проходили мимо, и ее приветствовали объятиями и поцелуями. Хотя она не привыкла к такой привязанности, она проглотила дискомфорт и заставила себя улыбаться двоюродным братьям, друзьям, тетям и дядям, которые были явно заинтригованы ее отношениями с Лукой. Когда ей, Наконец, удалось сесть, она заметила Маттео рядом с женщиной с короткими темными волнистыми волосами.
— Это мама, — сказал он, проследив за ее взглядом. — Она не хочет выглядеть старой, поэтому просит мою сестру Анджелу красить ей волосы. Каждую неделю она меняет оттенок, от красного до коричневого, а когда-то был черный как смоль. Слева от нее — Анджела. Она парикмахер. Она блондинка, как и моя мать, но выкрасила волосы в каштановый цвет. Алекс, мой младший брат, стоит рядом с ней, — он криво улыбнулся. — С нормальным цветом волос.
— Это красивая церковь. — Она изучала гигантские витражи за алтарем и в вестибюлях по бокам церкви.
Светлая и просторная, с полированными до блеска полами и современными лампами на потолке, она был непринужденная и гостеприимная.
— Мама считает, что здесь слишком современно. Некоторые очень щедрые благотворители финансировали ремонт несколько лет назад. Я думаю, что это огромное улучшение.
— Она очень традиционна?
— Только когда речь заходит о семье, еде и религии. — Лука рассмеялся.
После службы все собрались на улице, укрывшись в тени деревьев, посаженных вдоль дорожки. Лука потащил ее сквозь толпу доброжелателей к своей семье, но Маттео перехватил их прежде, чем он успел представить ее.
— Папа! — Он подбежал и обнял отца. — Ты здесь. Ты пришел.
Смеясь, Лука подхватил его на руки.
— Сегодня воскресенье. Конечно, я здесь.
— Ты никогда не ходишь в церковь. — Маттео посмотрел на Габриэль и улыбнулся. — Привет, мисс Габриэль.
— Привет, Маттео, — она взъерошила ему волосы. — Я вижу, ты носишь такой же костюм, как твой отец. Ты выглядишь очень красивым.
Он просиял и похлопал себя по маленькому пиджачку.
— Нонна купила мне такой же галстук, как у папы.
Габриэль подняла глаза и увидела, что мать Луки наблюдает за ними. Она улыбнулась, но мать Луки не улыбнулась в ответ.
О Боже. У нее были хорошие отношения с родителями Дэвида, хотя они жили во Флориде и редко навещали его. После смерти Дэвида они оба были теплыми, приветливыми и поддерживали друг друга, как только могли.
— Ма! — Лука расцеловал мать в обе щеки, держа на руках Маттео, и они коротко переговорили по-итальянски.
Габриэль сжала сумочку и попыталась успокоить бешено колотящееся сердце. Она сталкивалась с закоренелыми преступниками почти каждый день, пережила две перестрелки и преследовала злобного торговца наркотиками на темном складе. Так почему же она боялась матерь Луки?
— Ма. Я хочу познакомить тебя с Габриэль Фокс.
— Очень приятно познакомиться, миссис Риццоли, — Габриэль снова улыбнулась и послушно наклонилась, чтобы мать Луки могла поцеловать ее в щеку.
— Вы итальянка? — спросила мать Луки. — Ты не похожа на итальянку.
— Я на одну половину ирландка, а на другую смесь англичанки, шотландки и немного шведки.
Лицо его матери вытянулось, и она посмотрела на Луку, который возвышался над ее пятифутовой трехдюймовой фигурой.
— Она не итальянка.
— Нет, ма. — Он положил свободную руку на плечо Габриэль и ободряюще сжал ее. — Но это еще не конец света.
— И она слишком худая, — сказала ему мать Луки, как будто Габриэль не стояла рядом. — Посмотри на нее. У тебя есть ресторан. Разве ты ее не кормишь?
— Ма, она само совершенство.
— Приведи ее на ужин. Я ее покормлю. Все соберутся вместе. Приедет Джино, Дэниел, Джози. Донна приедет и привезет всех детей…
— Она тоже придет.
После этого Габриэль расспросили о том, где она живет и с кем, на чем ездит, кто ее семья и где они жили все эти годы. Она отвечала на вопросы о матери и отце, мачехе и сводных братьях. Она даже упомянула Патрика, хотя и не упомянула, как он умер.
— А чем вы занимаетесь? — спросила его мать.
Габриэль посмотрела на Луку в поисках помощи, и он пожал плечами.
— Я детектив полиции, — тихо сказала она.
Мать Луки долго смотрела на нее, а потом перевела взгляд на Луку.
— Нико?
В этом вопросе было нечто большее, чем Габриэль смогла понять, потому что улыбка Луки погасла, и он покачал головой. Лицо матери смягчилось, и она решительно выдохнула.
— Она должна познакомиться с Джози, — она крепко сжала руку Габриэль.
— Приходи на ужин. Познакомишься с Джози. У вас много общего.
Я заеду за Паоло и привезу его сюда, чтобы он хорошо поел, а по пути будем проезжать магазинчик. Тебе нужно, чтобы мы что-нибудь купили? — Лука опустил Маттео на землю и сжал руку Габриэль.
— Мне нужно еще моцареллы, — сказала она. — Та, что более влажнее, Алекс за один присест съедает ее. И не забудь привезти белье.
Габриэль удивленно оглянулась.
— Твоя мать стирает тебе белье? — тихо спросила она.
— Это делает ее счастливой. — Совершенно не смутившись, Лука пожал плечами.
Снова поцелуи, объятия. Пока Маттео играл на траве, она встретила сестру Луки, Анжелу, которая тепло приветствовала ее, и его брата Алекса, который казался отстраненным и неловким и вел себя так похоже на Патрика, что она была уверена, что он был под кайфом. Познакомившись с головокружительной толпой родственников, они отправились за Маттео, чтобы отвезти его домой.
— У вас у всех одинаковый хмурый вид, — сказала она, когда Маттео поднял шум из-за того, что его оттащили от друзей. — Ты, твоя сестра, мама и Маттео. Я не видела, как Алекс хмурится, но у вас у всех странная складка в центре лба, и вы все одинаково сужаете глаза. Это заставляет меня смеяться.
— У всех морщины на лбу, когда они хмурятся, — сказал он натянуто.
— Не у всех они буквой «V». — Она нежно провела пальцем по лбу Маттео, и он, забыв о своей истерике, усмехнулся.
— У тебя она тоже есть, — она протянула руку, но Лука схватил ее и отвел. Габриэль внутренне съежилась, осознав, что нарушила неписаное правило сравнивать его с сыном, и приготовилась к буре.
— Думаю, все прошло хорошо, — сказал Лука, как будто их невысказанной ссоры не было.
— Она ненавидит меня.
— Она тебя просто еще не знает. — Он обнял ее за плечи.
— Я не хочу причинять неприятности твоей семье. Может быть, мне не стоит приходить на ужин.
— Ты должна прийти, — Маттео подпрыгивал на тротуаре рядом с ними. — Ты папина девушка. Ты должна быть там.
— Совершенно верно. — Лука остановился и притянул ее к себе. — Ты пойдешь туда же, куда и я.
Почувствовав возможность, она наклонилась и прошептала ему на ухо: — Я буду иметь это ввиду.
— Кроме тех случаев, когда я пойду за Гарсией, — быстро сказал он. — Тогда куда я пойду, туда ты не ногой.
— Слишком поздно. — Она одарила его самодовольным взглядом. — Ты не можешь изменить сделку.
— Я могу сделать все, что угодно, — нахмурился Лука.