Ловушка для стального дракона
Часть 25 из 47 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Лорды, конечно, прилетали исключительно «на своих двоих». Крыльях, разумеется. Но их прибытие оставалось незамеченным: они нарочно выгадывали время так, чтобы зрителей было как можно меньше — рано утром или поздней ночью.
Какая удивительная скромность для столь самовлюбленных мужчин!
Признаться, все это скопище немало меня беспокоило. Личные дела откладывались, да и вообще пришлось залечь на дно. Кто знает, какие знакомства водила Илэйн!
Я же никого из лордов, кроме Эдмера, в лицо сроду не видела. Туманного —должна была, но встретиться с ним до побега так ни разу и не довелось. Однако о его внешности я имела примерное представление — потому надеялась, что при встрече обязательно его узнаю.
Впрочем, на балу собралось столько гостей, что не заметь я кого-то, никому это не покажется странным. Они неспешно перемещались по залу среди массивных колонн, что подпирали арочные своды. Оценивающе оглядывали друг друга, галдели, выходили на террасу и возвращались — в общем, ждали официального начала вечера.
Я же и так чувствовала себя не в своей тарелке на этом пышном сборище. А уж в нещадно атласном и бескомпромиссно кружевном платье, в корсете, почти сломавшем мне ребра, и вовсе рисковала грохнуться в обморок. Хоть к обморокам вообще не была склонна.
Еще эти набитые свечами люстры, канделябры и бра — как здесь все не расплавилось, не понятно!
Но положение подруги амари обязывало меня мимикрировать под здешнюю публику наиболее старательно. Благо все изыски моего бального туалета, прически и украшений оплачивала Вивьен. Мне-то лишние расходы ни к чему. Найду способ сбежать — и каждая копейка будет на счету.
— Посмотри-ка! — Вивьен тихонько дернула меня за пышный рукав, когда мы спускались по широкой лестнице к гостям. — Все лорды тут, кроме Леофа Морни. Слышала, что он один из самых заносчивых... И с Эдмером не особо ладит.
Пустынница довольно ехидно усмехнулась. Надо же, думала, более заносчивого драконолорда, чем Стальной, сложно встретить. Но Вивьен понять можно: она уже прочно встала на его сторону — особенно с тех пор, как он начал уделять ей гораздо больше внимания. А вчера, как мне удалось понять из смущенных намеков, даже поцеловал ее. Невиданное проявление чувств для этой железяки!
Настолько невиданное, что мысли об этом вызывали у меня странное злое содрогание.
Пока мы с Вивьен, шурша тяжелыми подолами по полу, приближались к собравшимся вокруг хозяина мужчинам, у меня была возможность разглядеть их лучше.
— Не подскажешь, кто из них кто? — я попыталась донести свой шепот до слуха пустынницы сквозь звуки музыки. — Честно говоря, никогда их не видела.
Вивьен слегка пренебрежительно дернула плечом: она-то готовилась в невесты изарда профессиональнее моего. Потому знала, кажется, не только как выглядят все лорды, но и подробности их личной жизни.
— Вот этот, русоволосый, с бородкой — лорд долины Холодных рек. Балдрик Эон. Он женат. Давно и, кажется, вполне счастливо. Смотри. Там стоит его старшая дочь, — пустынница покривила губами. — Она была на ритуале Эдмера. Но до нее не дошла очередь. Зачем он вообще ее сюда притащил!
Я посмотрела поверх плеча Речного лорда на девушку, которая была на него заметно похожа. Кстати, я ее помнила: это она тогда попалась мне навстречу у храма, до глубины души возмущенная выбором источника. Ее еще сопровождала премерзкая заносчивая дама. Сейчас она старательно делала вид, что разговор мужчин ее не волнует, однако не забывала частенько стрелять глазами на Эдмера. Нет уж, дорогая, тебе тут уже ловить нечего. Все уже поделено и присвоено!
— А этот... Брюнет? — я указала взглядом на другого мужчину, на вид чуть моложе Стального, высокого и такого здоровенного, словно кто-то пытался вытесать его из камня, но бросил это дело на полпути. Да так и оставил — с горой мышц на руках, массивной шеей и ногами-колоннами. Настоящий великан!
— О! — пустынница чуть наклонилась к моему плечу. — Это же Савард Керн. Лорд долины Дрожащих гор.
— Ну да, можно было и догадаться, — буркнула я и, натолкнувшись на пытливый взгляд зеленых глаз Горного лорда, сдержанно улыбнулась.
Он замолчал и отвесил мне вежливый кивок. Как будто и правда меня знал. Впрочем, может так оно и было: с кем встречалась Илэйн раньше, я толком не успела выяснить.
— А это мой дядя. Двоюродный, — с легкой гордостью в голосе заметила Вивьен и махнула рукой чуть худощавому жгуче красивому мужчине с собранными в хвост волнистыми волосами цвета горького шоколада. — Хилд Фултах.
Пустынник, заметив племянницу, что-то сказал Эдмеру, который пока стоял к нам спиной — и тот сразу обернулся. Его как будто косоглазие одолело, честное слово! Он так усердно смотрел на Вивьен — и никуда больше — словно один взгляд на меня немедленно вызовет землетрясение.
Не переживайте, светлейший! Мне на вас тоже смотреть не хочется!
Зато Айкен, мой неугомонный кавалер, которому порой хотелось замотать руки и рот скотчем, сразу расплылся в улыбке и уставился на меня довольно плотоядно. Жаль, Смагарла нельзя запустить в зал, чтобы держал в узде этого любвеобильного изарда. Впрочем, он был полезен мне хотя бы тем, что его можно было о многом расспросить. Главное, делать это так, чтобы не вызывало подозрений.
— Позвольте вам представить, — громко проговорил Стальной, делая широкий жест рукой в нашу с Вивьен сторону. Та сразу ухватилась за его ладонь, выписывая самый изящный книксен, на который только была способна. Гости разошлись в стороны и приготовились слушать. Удостоверившись, что все внимание приковано к ним с невестой, Эдмер продолжил: — Моя амари Вивьен Арейя.
Лорды и другие мужчины, что крутились поблизости, одобрительно загомонили, закивали, на Эдмера со всех сторон посыпались поздравления. Ближе начали подходить и женщины. Они улыбались тоже — но часто натянуто и скептично. Я уже не раз слышала, что в роду Стальных лордов это первый случай, когда избранницей становилась уроженка Поющих песков. Потому легкая настороженность дам была вполне понятна. Особенно если учесть слухи о связи пустынников с дуаварами.
Мне пришлось отойти в сторонку, чтобы не мешать Вивьен купаться в положенном ей внимании. Лишь бы меня им не задело. Я прихватила с подноса бокал с шампанским и пригубила немного — в голове тут же, словно облачко, поселилась приятная легкость.
Тем временем, Эдмер пригласил Вивьен на танец, первый за сегодняшний вечер — и другие пары понемногу начали присоединяться к лорду и его избраннице.
— Сегодня вы без своего кавалера, — вкрадчиво прозвучало у меня за спиной.
И как я могла упустить Айкена из вида? Стоило немного расслабиться — и он уже подкрался, как хищник из засады. У меня едва бокал из рук на выпал от неожиданности!
— У него не нашлось подходящего наряда, чтобы не выделяться из толпы, — я дернула плечом и уничтожила остатки шампанского единым махом.
Вряд ли в этот момент я выглядела, как леди — да уже все равно!
— Тогда я могу надеяться, что вы со мной потанцуете? — голос Айкена стал еще бархатистее.
— Надеяться можно. Но я бы не советовала. Знаете, утром неудачно подвернула лодыжку — и на танцы не способна.
Я быстро огляделась, бездумно пытаясь распознать, кто из всех этих людей — шпион Редмунда. Увидит меня с кузеном лорда — снова начнет угрожать. Быть притопленной в ванной еще раз мне не хотелось. Но здесь много кто смотрел на меня: наверняка пойдут сплетни. Вон и лорды косятся через одного, обсуждают что-то, посмеиваются.
Я выдохнула и повернулась к изарду, растягивая губы в сочувствующей улыбке. Тот вскинул брови, ничуть, кажется, не поверив в мои отговорки.
— Я все возьму на себя. Хотите, на руках вас буду носить? Вы даже ничего не почувствуете, — он кончиками пальцев приподнял туго закрученный локон с моего плеча.
Я резко раскрыла перед лицом веер и гневно обмахнулась, походя шлепнув его по руке. Но вокруг и правда жарко! Даже распахнутые на террасу двери не помогают.
— Надорветесь, — бросила совсем не кокетливо. — Я не хотела бы стать причиной вашей межпозвоночной грыжи.
— Чего? — нахмурился Айкен.
В медицинских терминах он явно не силен. А может, просто изардам такие болезни не грозят.
— Не важно, — я вздохнула, вновь возвращая взгляд в зал.
Эдмер с Вивьен кружили изящно, быстро и умело, и даже успевали обмениваться какими-то фразами. Кажется, они вполне довольны друг другом! Что ж, надеюсь, это хоть немного уймет подозрительность драконолорда, и он больше не станет меня компрометировать. Мне вон и других желающих достаточно — хоть в бочку закатывай.
— Айкен, — вдруг прозвучало с другой стороны. — А ты все обхаживаешь девушек — даже тех, которые этого не хотят?
Я повернула голову к гороподобному Саварду Керну — как поразительно ловко он проскочил сюда между гостями! Только ведь стоял поодаль, а теперь уже надвигался на меня, словно огромная тень. Крайне внушительный мужчина все же. Страшно подумать, какой у него дракон!
— А ты, слышал, недавно вновь проводил ритуал выбора амари, и тебе снова не повезло? — весьма едко парировал Айкен.
— Наверное, на свете больше не существует женщин, которые могли бы вытерпеть тебя. Одну уже свел в могилу, так хоть другим не вреди.
Зеленые глаза Саварда потемнели до цвета старого тинистого пруда. И не удивительно: я хоть в лицо лордов не знала, а слышала о них довольно многое. Так вот Горный был самым известным вдовцом на все королевство. Женщины желали его и в то же время боялись, как бы их не постигла та же печальная участь, что и первую его супругу. Она не смогла выносить его ребенка и умерла еще до родов.
Говорили, он страшно тосковал и лишь недавно возобновил поиски другой амари — но пока источник его Долины молчал.
За упоминание столь трагичного обстоятельства в издевательском смысле и мне захотелось стукнуть Айкена по темени. Вернее, захотелось особенно сильно.
— Перестаньте, мейты! — попыталась я предотвратить назревающую ссору. — Не смейте своими распрями портить чужой праздник!
Мужчины перестали давить друг друга уничтожающими взглядами и оба посмотрели на меня. И не только они. Гневный возглас Айкена привлек других зевак, и даже Эдмер взглянул в нашу сторону, отчего их стремительный танец с Вивьен слегка утратил вдохновленность.
— Платой за то, что лицо вашего кавалера останется целым, я прошу вас потанцевать со мной, мейре, — сразу смягчился Савард. — Но если ваша лодыжка и правда болит...
Он многозначительно улыбнулся, намекая, что разгадал мою неуклюжую хитрость.
— Мне нужно проветриться! Здесь так жарко! — выпалила я. — Как раз подумаю над вашим предложением, мейт Керн.
Спешно покинув петушиные бои, я вышла на террасу, где временно было безлюдно: все гости собрались в зале. В долину уже пробирался туман, стелился вдоль реки, просачивался между ветвями. Воздух словно набряк за день, стал влажным и липким. Кажется, где-то за горизонтом назревала гроза и уже двигалась сюда.
Шум бала становился только громче, по оголенным плечам скользил ветер, становилось зябко — но я не торопилась возвращаться.
Вдалеке, над кронами серебристых деревьев, пролетел тихий шорох. Я вскинула взгляд от носков своих туфель, которые рассматривала, кажется, уже последние минут десять, и даже отпрянула. На меня из золотистых закатных сумерек надвигался огромный дракон-призрак: в тускнеющем свете он словно бы немного светился и казался эфемерным.
Дымчатая чешуя, словно бы присыпанная мукой, пронзительно голубые глаза и чуть более аккуратная, чем у лесных драконов, морда. Он почти изящно опустился на террасу в стороне от меня и уставился неподвижно, не улетая и не перекидываясь. Наверное, ждал, когда я уйду.
Ну, я и пошла — пока меня не догнал требовательный рык. Воздух за моей спиной словно наэлектризовался, засветился, а когда я повернула голову к ящеру, вместо него уже стоял высокий стройный мужчина, одетый довольно строго и несомненно дорого: в свободные брюки, тонкий удлиненный сюртук, расшитый поблескивающей серебряной нитью. Воротник-стойка почти упирался в твердый, чуть угловатый подбородок. По плечам незнакомца ниспадали длинные — наверное, до середины спины, серебристые волосы.
Ну натурально эльф — возникла первая мысль. Трандуил, ей богу! Только уши не острые — но взгляд, надменный и строгий, плотно сжатые губы, придавали изарду просто поразительное сходство с хорошо известным персонажем.
Хотя никакой это не Трандуил, конечно, а Леоф Морни — лорд Туманных островов. Мой несостоявшийся жених. Вернее, жених Илэйн — правда, кто знает, как прошел бы ритуал...
А он, похоже, любит эффектно появиться!
— Надо же! А я как раз хотел вас увидеть, мейре Хингрэд, — внезапно проговорил он таким тоном, словно назначил мне встречу. — Вы как будто поджидали меня.
Кто — я?! Нет, все же с самооценкой у него все в порядке.
— Мейт Морни, — я приветственно наклонила голову. — Здесь вас давно ждут Но со мной это никак не связано.
Губы изарда сжались еще плотнее — даже побелели слегка.
— Поэтому вы снова хотели сбежать? Для вас это, похоже, входит в традицию, — усмехнулся он, останавливаясь рядом со мной.
От него веяло легкой прохладой, как будто он только что искупался в реке и не успел обтереться. Налетевший ветер слегка растрепал его волосы, но они снова легли почти идеально. И как у него это получается? Готова взять блокнотик и записать все драконьи секреты красоты.
— Странно, что вы хотели меня видеть, — я пожала плечами. — Думала, все наши с вами возможные дела уже давно решены.
— Не самым приятным и ожидаемым для меня образом, — Трандуил, то есть Леоф, скосил на меня взгляд.
— Поздравляю вас с женитьбой. Простите, что поздно, — напомнила я, переступив с ноги на ногу от легкого смущения, что невольно навевало его упорное внимание.
— Не поздно. Я еще не до конца осознал правильность выбора, — неожиданно заявил Леоф. — Но думаю, что все встанет на свои места. Со временем.
— Вы прибыли с супругой?
— Конечно, — нехотя ответил изард. — Она посадила своего дракона на другой площадке. А я решил поскорее добраться до Эдмера, чтобы его поздравить.
Какая удивительная скромность для столь самовлюбленных мужчин!
Признаться, все это скопище немало меня беспокоило. Личные дела откладывались, да и вообще пришлось залечь на дно. Кто знает, какие знакомства водила Илэйн!
Я же никого из лордов, кроме Эдмера, в лицо сроду не видела. Туманного —должна была, но встретиться с ним до побега так ни разу и не довелось. Однако о его внешности я имела примерное представление — потому надеялась, что при встрече обязательно его узнаю.
Впрочем, на балу собралось столько гостей, что не заметь я кого-то, никому это не покажется странным. Они неспешно перемещались по залу среди массивных колонн, что подпирали арочные своды. Оценивающе оглядывали друг друга, галдели, выходили на террасу и возвращались — в общем, ждали официального начала вечера.
Я же и так чувствовала себя не в своей тарелке на этом пышном сборище. А уж в нещадно атласном и бескомпромиссно кружевном платье, в корсете, почти сломавшем мне ребра, и вовсе рисковала грохнуться в обморок. Хоть к обморокам вообще не была склонна.
Еще эти набитые свечами люстры, канделябры и бра — как здесь все не расплавилось, не понятно!
Но положение подруги амари обязывало меня мимикрировать под здешнюю публику наиболее старательно. Благо все изыски моего бального туалета, прически и украшений оплачивала Вивьен. Мне-то лишние расходы ни к чему. Найду способ сбежать — и каждая копейка будет на счету.
— Посмотри-ка! — Вивьен тихонько дернула меня за пышный рукав, когда мы спускались по широкой лестнице к гостям. — Все лорды тут, кроме Леофа Морни. Слышала, что он один из самых заносчивых... И с Эдмером не особо ладит.
Пустынница довольно ехидно усмехнулась. Надо же, думала, более заносчивого драконолорда, чем Стальной, сложно встретить. Но Вивьен понять можно: она уже прочно встала на его сторону — особенно с тех пор, как он начал уделять ей гораздо больше внимания. А вчера, как мне удалось понять из смущенных намеков, даже поцеловал ее. Невиданное проявление чувств для этой железяки!
Настолько невиданное, что мысли об этом вызывали у меня странное злое содрогание.
Пока мы с Вивьен, шурша тяжелыми подолами по полу, приближались к собравшимся вокруг хозяина мужчинам, у меня была возможность разглядеть их лучше.
— Не подскажешь, кто из них кто? — я попыталась донести свой шепот до слуха пустынницы сквозь звуки музыки. — Честно говоря, никогда их не видела.
Вивьен слегка пренебрежительно дернула плечом: она-то готовилась в невесты изарда профессиональнее моего. Потому знала, кажется, не только как выглядят все лорды, но и подробности их личной жизни.
— Вот этот, русоволосый, с бородкой — лорд долины Холодных рек. Балдрик Эон. Он женат. Давно и, кажется, вполне счастливо. Смотри. Там стоит его старшая дочь, — пустынница покривила губами. — Она была на ритуале Эдмера. Но до нее не дошла очередь. Зачем он вообще ее сюда притащил!
Я посмотрела поверх плеча Речного лорда на девушку, которая была на него заметно похожа. Кстати, я ее помнила: это она тогда попалась мне навстречу у храма, до глубины души возмущенная выбором источника. Ее еще сопровождала премерзкая заносчивая дама. Сейчас она старательно делала вид, что разговор мужчин ее не волнует, однако не забывала частенько стрелять глазами на Эдмера. Нет уж, дорогая, тебе тут уже ловить нечего. Все уже поделено и присвоено!
— А этот... Брюнет? — я указала взглядом на другого мужчину, на вид чуть моложе Стального, высокого и такого здоровенного, словно кто-то пытался вытесать его из камня, но бросил это дело на полпути. Да так и оставил — с горой мышц на руках, массивной шеей и ногами-колоннами. Настоящий великан!
— О! — пустынница чуть наклонилась к моему плечу. — Это же Савард Керн. Лорд долины Дрожащих гор.
— Ну да, можно было и догадаться, — буркнула я и, натолкнувшись на пытливый взгляд зеленых глаз Горного лорда, сдержанно улыбнулась.
Он замолчал и отвесил мне вежливый кивок. Как будто и правда меня знал. Впрочем, может так оно и было: с кем встречалась Илэйн раньше, я толком не успела выяснить.
— А это мой дядя. Двоюродный, — с легкой гордостью в голосе заметила Вивьен и махнула рукой чуть худощавому жгуче красивому мужчине с собранными в хвост волнистыми волосами цвета горького шоколада. — Хилд Фултах.
Пустынник, заметив племянницу, что-то сказал Эдмеру, который пока стоял к нам спиной — и тот сразу обернулся. Его как будто косоглазие одолело, честное слово! Он так усердно смотрел на Вивьен — и никуда больше — словно один взгляд на меня немедленно вызовет землетрясение.
Не переживайте, светлейший! Мне на вас тоже смотреть не хочется!
Зато Айкен, мой неугомонный кавалер, которому порой хотелось замотать руки и рот скотчем, сразу расплылся в улыбке и уставился на меня довольно плотоядно. Жаль, Смагарла нельзя запустить в зал, чтобы держал в узде этого любвеобильного изарда. Впрочем, он был полезен мне хотя бы тем, что его можно было о многом расспросить. Главное, делать это так, чтобы не вызывало подозрений.
— Позвольте вам представить, — громко проговорил Стальной, делая широкий жест рукой в нашу с Вивьен сторону. Та сразу ухватилась за его ладонь, выписывая самый изящный книксен, на который только была способна. Гости разошлись в стороны и приготовились слушать. Удостоверившись, что все внимание приковано к ним с невестой, Эдмер продолжил: — Моя амари Вивьен Арейя.
Лорды и другие мужчины, что крутились поблизости, одобрительно загомонили, закивали, на Эдмера со всех сторон посыпались поздравления. Ближе начали подходить и женщины. Они улыбались тоже — но часто натянуто и скептично. Я уже не раз слышала, что в роду Стальных лордов это первый случай, когда избранницей становилась уроженка Поющих песков. Потому легкая настороженность дам была вполне понятна. Особенно если учесть слухи о связи пустынников с дуаварами.
Мне пришлось отойти в сторонку, чтобы не мешать Вивьен купаться в положенном ей внимании. Лишь бы меня им не задело. Я прихватила с подноса бокал с шампанским и пригубила немного — в голове тут же, словно облачко, поселилась приятная легкость.
Тем временем, Эдмер пригласил Вивьен на танец, первый за сегодняшний вечер — и другие пары понемногу начали присоединяться к лорду и его избраннице.
— Сегодня вы без своего кавалера, — вкрадчиво прозвучало у меня за спиной.
И как я могла упустить Айкена из вида? Стоило немного расслабиться — и он уже подкрался, как хищник из засады. У меня едва бокал из рук на выпал от неожиданности!
— У него не нашлось подходящего наряда, чтобы не выделяться из толпы, — я дернула плечом и уничтожила остатки шампанского единым махом.
Вряд ли в этот момент я выглядела, как леди — да уже все равно!
— Тогда я могу надеяться, что вы со мной потанцуете? — голос Айкена стал еще бархатистее.
— Надеяться можно. Но я бы не советовала. Знаете, утром неудачно подвернула лодыжку — и на танцы не способна.
Я быстро огляделась, бездумно пытаясь распознать, кто из всех этих людей — шпион Редмунда. Увидит меня с кузеном лорда — снова начнет угрожать. Быть притопленной в ванной еще раз мне не хотелось. Но здесь много кто смотрел на меня: наверняка пойдут сплетни. Вон и лорды косятся через одного, обсуждают что-то, посмеиваются.
Я выдохнула и повернулась к изарду, растягивая губы в сочувствующей улыбке. Тот вскинул брови, ничуть, кажется, не поверив в мои отговорки.
— Я все возьму на себя. Хотите, на руках вас буду носить? Вы даже ничего не почувствуете, — он кончиками пальцев приподнял туго закрученный локон с моего плеча.
Я резко раскрыла перед лицом веер и гневно обмахнулась, походя шлепнув его по руке. Но вокруг и правда жарко! Даже распахнутые на террасу двери не помогают.
— Надорветесь, — бросила совсем не кокетливо. — Я не хотела бы стать причиной вашей межпозвоночной грыжи.
— Чего? — нахмурился Айкен.
В медицинских терминах он явно не силен. А может, просто изардам такие болезни не грозят.
— Не важно, — я вздохнула, вновь возвращая взгляд в зал.
Эдмер с Вивьен кружили изящно, быстро и умело, и даже успевали обмениваться какими-то фразами. Кажется, они вполне довольны друг другом! Что ж, надеюсь, это хоть немного уймет подозрительность драконолорда, и он больше не станет меня компрометировать. Мне вон и других желающих достаточно — хоть в бочку закатывай.
— Айкен, — вдруг прозвучало с другой стороны. — А ты все обхаживаешь девушек — даже тех, которые этого не хотят?
Я повернула голову к гороподобному Саварду Керну — как поразительно ловко он проскочил сюда между гостями! Только ведь стоял поодаль, а теперь уже надвигался на меня, словно огромная тень. Крайне внушительный мужчина все же. Страшно подумать, какой у него дракон!
— А ты, слышал, недавно вновь проводил ритуал выбора амари, и тебе снова не повезло? — весьма едко парировал Айкен.
— Наверное, на свете больше не существует женщин, которые могли бы вытерпеть тебя. Одну уже свел в могилу, так хоть другим не вреди.
Зеленые глаза Саварда потемнели до цвета старого тинистого пруда. И не удивительно: я хоть в лицо лордов не знала, а слышала о них довольно многое. Так вот Горный был самым известным вдовцом на все королевство. Женщины желали его и в то же время боялись, как бы их не постигла та же печальная участь, что и первую его супругу. Она не смогла выносить его ребенка и умерла еще до родов.
Говорили, он страшно тосковал и лишь недавно возобновил поиски другой амари — но пока источник его Долины молчал.
За упоминание столь трагичного обстоятельства в издевательском смысле и мне захотелось стукнуть Айкена по темени. Вернее, захотелось особенно сильно.
— Перестаньте, мейты! — попыталась я предотвратить назревающую ссору. — Не смейте своими распрями портить чужой праздник!
Мужчины перестали давить друг друга уничтожающими взглядами и оба посмотрели на меня. И не только они. Гневный возглас Айкена привлек других зевак, и даже Эдмер взглянул в нашу сторону, отчего их стремительный танец с Вивьен слегка утратил вдохновленность.
— Платой за то, что лицо вашего кавалера останется целым, я прошу вас потанцевать со мной, мейре, — сразу смягчился Савард. — Но если ваша лодыжка и правда болит...
Он многозначительно улыбнулся, намекая, что разгадал мою неуклюжую хитрость.
— Мне нужно проветриться! Здесь так жарко! — выпалила я. — Как раз подумаю над вашим предложением, мейт Керн.
Спешно покинув петушиные бои, я вышла на террасу, где временно было безлюдно: все гости собрались в зале. В долину уже пробирался туман, стелился вдоль реки, просачивался между ветвями. Воздух словно набряк за день, стал влажным и липким. Кажется, где-то за горизонтом назревала гроза и уже двигалась сюда.
Шум бала становился только громче, по оголенным плечам скользил ветер, становилось зябко — но я не торопилась возвращаться.
Вдалеке, над кронами серебристых деревьев, пролетел тихий шорох. Я вскинула взгляд от носков своих туфель, которые рассматривала, кажется, уже последние минут десять, и даже отпрянула. На меня из золотистых закатных сумерек надвигался огромный дракон-призрак: в тускнеющем свете он словно бы немного светился и казался эфемерным.
Дымчатая чешуя, словно бы присыпанная мукой, пронзительно голубые глаза и чуть более аккуратная, чем у лесных драконов, морда. Он почти изящно опустился на террасу в стороне от меня и уставился неподвижно, не улетая и не перекидываясь. Наверное, ждал, когда я уйду.
Ну, я и пошла — пока меня не догнал требовательный рык. Воздух за моей спиной словно наэлектризовался, засветился, а когда я повернула голову к ящеру, вместо него уже стоял высокий стройный мужчина, одетый довольно строго и несомненно дорого: в свободные брюки, тонкий удлиненный сюртук, расшитый поблескивающей серебряной нитью. Воротник-стойка почти упирался в твердый, чуть угловатый подбородок. По плечам незнакомца ниспадали длинные — наверное, до середины спины, серебристые волосы.
Ну натурально эльф — возникла первая мысль. Трандуил, ей богу! Только уши не острые — но взгляд, надменный и строгий, плотно сжатые губы, придавали изарду просто поразительное сходство с хорошо известным персонажем.
Хотя никакой это не Трандуил, конечно, а Леоф Морни — лорд Туманных островов. Мой несостоявшийся жених. Вернее, жених Илэйн — правда, кто знает, как прошел бы ритуал...
А он, похоже, любит эффектно появиться!
— Надо же! А я как раз хотел вас увидеть, мейре Хингрэд, — внезапно проговорил он таким тоном, словно назначил мне встречу. — Вы как будто поджидали меня.
Кто — я?! Нет, все же с самооценкой у него все в порядке.
— Мейт Морни, — я приветственно наклонила голову. — Здесь вас давно ждут Но со мной это никак не связано.
Губы изарда сжались еще плотнее — даже побелели слегка.
— Поэтому вы снова хотели сбежать? Для вас это, похоже, входит в традицию, — усмехнулся он, останавливаясь рядом со мной.
От него веяло легкой прохладой, как будто он только что искупался в реке и не успел обтереться. Налетевший ветер слегка растрепал его волосы, но они снова легли почти идеально. И как у него это получается? Готова взять блокнотик и записать все драконьи секреты красоты.
— Странно, что вы хотели меня видеть, — я пожала плечами. — Думала, все наши с вами возможные дела уже давно решены.
— Не самым приятным и ожидаемым для меня образом, — Трандуил, то есть Леоф, скосил на меня взгляд.
— Поздравляю вас с женитьбой. Простите, что поздно, — напомнила я, переступив с ноги на ногу от легкого смущения, что невольно навевало его упорное внимание.
— Не поздно. Я еще не до конца осознал правильность выбора, — неожиданно заявил Леоф. — Но думаю, что все встанет на свои места. Со временем.
— Вы прибыли с супругой?
— Конечно, — нехотя ответил изард. — Она посадила своего дракона на другой площадке. А я решил поскорее добраться до Эдмера, чтобы его поздравить.