Любимые
Часть 5 из 19 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Через несколько недель после начала четверти, когда учительница начеркала на доске уравнение и выжидательно посмотрела через плечо, то ответ выдала не Темис и не скромняга Йоргос. Кто-то другой решил математическую задачку быстрее их. Должно быть, из новеньких.
Темис осмотрелась – кто бы это мог быть?
Среди сорока знакомых лиц она заметила темную копну волос и бледный лоб. Темис изогнула шею, чтобы рассмотреть получше. Отвечал незнакомый голос, да еще и со странным акцентом.
Темис повернулась к своей парте и записала решение девочки. По звонку дети высыпали из класса. Когда вышла Темис, новенькая уже была в дальнем конце двора. Приблизившись к ней, Темис заметила, что девочка увлеченно разбирает по чешуйкам шишку, упавшую с сосны.
Темис направилась к новенькой, избегая столкновения с другими детьми, которые играли в догонялки или прыгали на скакалке. Девочка сидела в уединении, но одинокой не выглядела. Она осматривалась по сторонам, вертя в руках шишку, разглядывая одноклассников и довольствуясь собственной компанией, будто не ожидала, что кто-то с ней заговорит. Сердце Темис забилось чаще обычного: еще не заговорив с новенькой, она поняла, что они станут подругами.
Стояла осень, и девочка была в шерстяном пальто – тускло-красного цвета, с потрепанным подолом и несколько раз подвернутыми рукавами. Темис сегодня надела великоватый ей старый коричневый жакет Маргариты, но пальто девочки казалось огромным, будто она никогда не дорастет до него. У нее, как и у Темис, были потертые носки и совсем разбитая обувь.
Время от времени девочка без стеснения принималась пристально разглядывать кого-нибудь. Она излучала уверенность, странную для одиннадцатилетнего ребенка.
Темис прислонилась к стене в нескольких метрах от девочки и посмотрела на свои пыльные ботинки со сбитыми носами. Она собиралась с духом, чтобы приблизиться к новенькой.
Так Темис и стояла, пока не раздался звонок. Настало время возвращаться в класс. Воспользовавшись моментом, Темис поравнялась с девочкой. У двери новенькая замешкалась. Налево или направо? Классы находились по обе стороны.
– Нам сюда, – уверенно сказала Темис и потянула незнакомку за рукав.
Девочки оставили верхнюю одежду на вешалке в задней части класса, а когда пошли к своим местам, Темис спросила у новенькой имя.
– Фотини, – гордо ответила та.
Через секунду в класс зашла учительница, начался следующий урок. Спустя пятьдесят минут Темис убедилась в том, что в нескольких рядах позади нее сидит еще более прилежная ученица.
Когда в конце школьного дня вновь раздался звонок, Темис поскорее собрала учебники и, растолкав одноклассников, остановилась у парты Фотини. Новенькая как раз складывала карандаши в деревянный пенал и аккуратно собирала в старую сумку учебники.
Фотини подняла взгляд. У нее были голубые глаза и очень бледная кожа, а лицо обрамляли две черные толстые косы, напоминая причальные канаты. Девочка широко улыбнулась Темис.
Им казалось, что они уже знакомы, поскольку весь день боролись за внимание учителя. Кирия Антериотис дала им одинаковую возможность отвечать на вопросы.
Девочки вместе вышли из класса, сняли с вешалки верхнюю одежду и направились через двор к воротам. Оказалось, что им по пути.
Темис засыпала Фотини вопросами, а та отвечала без прикрас.
– Откуда ты?
– Какая у тебя фамилия?
– Есть ли братья и сестры?
– Где ты раньше училась?
Когда допрос закончился, настала очередь Фотини.
– А где ты живешь? – наконец спросила она у Темис.
Они десять минут шли по главной улице и вот добрались до угла.
– Как раз здесь, – сказала Темис. – Улица упирается в площадь. Там наш дом.
– Мы живем не так далеко от тебя, – с улыбкой пробормотала Фотини.
Они засмеялись, одновременно сказав: «До завтра!»
В тот вечер Темис без умолку болтала о новой подруге.
– Она такая умная! – рассказывала девочка бабушке.
– Что, неужели умнее, чем моя маленькая Темис? – подшучивала кирия Коралис.
– Это невозможно, – саркастично отозвалась старшая сестра.
– Как бы там ни было, ее зовут Фотини, у нее нет братьев и сестер, она на два месяца старше меня и родом из Смирны.
– Значит, они беженцы? – подозрительно спросил Танасис.
– А в чем дело? – с вызовом сказал Панос.
– Да, она только переехала в Афины, – оживленно отозвалась Темис. – А до этого жила в Кавале. Мы теперь дружим.
– Что ж, какая удача, – съязвила Маргарита. – Тебе не помешает завести подругу.
Остаток вечера все подшучивали над Темис, иногда по-доброму, иногда не очень.
Она еле дотерпела до следующего утра. Братья и сестра ушли в школу в другом направлении, а она осталась одна. Темис заторопилась к школьному двору, надеясь успеть раньше Фотини.
Свернув в переулок, девочка увидела тускло-малиновое пятно. Впереди нее шагала Фотини, и Темис перешла на бег.
– Фотини! Фотини! Подожди меня!
Девочка развернулась:
– Привет, Темис.
Они пожали руки, будто были знакомы с детства, и вместе зашагали к школьному двору.
Фотини сменила парту, сев поближе к Темис. Поскольку она пришла в класс в середине учебного года, то сидела на задних рядах. Обе девочки не могли дождаться перемены. Иногда они тоже прыгали на скакалке, но стоило выглянуть солнцу, приносившему неожиданное зимнее тепло, подруги садились на скамью и обменивались историями. Их картина мира во многом основывалась на том, что рассказывали взрослые, и, конечно, на собственном восприятии. Обе помнили пыль, голод, слезы, усталость и утрату, но поделились этим друг с другом не сразу.
– Так почему вы переехали из Смирны в Кавалу, а потом сюда? – спросила Темис с любопытством человека, никогда не покидавшего Афин.
– Родители не хотели уезжать из Малой Азии. Но у них не осталось выбора. Они прожили несколько лет в Кавале, потому что отец работал в табачной промышленности, а мест там было много.
Темис кое-что слышала о Малой Азии. Все-таки она выросла среди разговоров и споров о миллионе беженцев, которые приехали без гроша за душой. Она вспоминала недовольство отца тем, как из-за такого количества бедняков изменился город.
– Не зря это называют катастрофой, – твердо сказала Фотини. – Так оно и было. Мы жили счастливо, а потом все изменилось. Хорошее просто исчезло.
– И поэтому у тебя нет братьев и сестер? – спросила Темис.
На лице Фотини появилось озадаченное выражение. Похоже, она об этом не думала.
– Я помню, как приходилось голодать. Было бы хуже, если кормить пришлось бы многих…
– А что случилось после Смирны?
– Нас отвезли на корабле в Кавалу. Туда уже переехала моя тетка, и мы жили вместе. Я понемногу привыкла. Мне даже кое-что понравилось.
– Например?
– Рядом было море. И город очень красивый. С огромными акведуками, похожими на гигантские мосты. А еще там был древний замок. И много старинных зданий и улочек. – Глаза Фотини светились. – Совсем не как в Афинах.
– Тебе нравится в Афинах?
– Пока не очень. Надеюсь, со временем понравится.
Там, где дороги девочек расходились, подруги остановились и присели на невысокую стену. Они беседовали без передышки.
Темис поведала подруге о «катастрофах» своей семьи: крахе старого дома и отъезде матери. Она призналась Фотини, что с тех пор, как убрали свадебную фотографию родителей, образ матери потускнел.
– Я не могу вспомнить ее лица, – сказала она подруге. – Но йайа как-то говорила мне, что я немного похожа на маму.
– Но у тебя есть отец, так?
– В каком-то смысле да, – ответила Темис, решив оставить эту историю на потом.
Всю следующую неделю по пути домой Темис рассказывала подруге о рухнувшем особняке.
– Как-нибудь я отведу тебя на руины. Думаю, их еще не разобрали.
– В Кавале тоже были особняки, – сказала Фотини. – Но они принадлежали плохим людям, владельцам табачных заводов.
– Почему они плохие?
– Ну, владелец одной, где работали мои родители…
– Родители? Твоя мама тоже?
Темис почти не знала детей, чьи матери работали бы. Даже в семьях со скромным достатком, где лишние деньги вовсе не помешали бы, женщины оставались дома, как ее мать.
– Да. Они работали вместе. Мама рассказывала, как они сидели на полу и сортировали табак. Женщины и мужчины, христиане и мусульмане. Они отделяли хорошие листья от плохих и раскладывали по величине.
– Но… – Темис слушала с открытым ртом.
– Думаю, в целом все было нормально, если бы не долгие рабочие часы. Казалось, они все удлиняются и удлиняются.
Фотини замолчала.
– Разве твоей маме не приходилось работать?
Темис осмотрелась – кто бы это мог быть?
Среди сорока знакомых лиц она заметила темную копну волос и бледный лоб. Темис изогнула шею, чтобы рассмотреть получше. Отвечал незнакомый голос, да еще и со странным акцентом.
Темис повернулась к своей парте и записала решение девочки. По звонку дети высыпали из класса. Когда вышла Темис, новенькая уже была в дальнем конце двора. Приблизившись к ней, Темис заметила, что девочка увлеченно разбирает по чешуйкам шишку, упавшую с сосны.
Темис направилась к новенькой, избегая столкновения с другими детьми, которые играли в догонялки или прыгали на скакалке. Девочка сидела в уединении, но одинокой не выглядела. Она осматривалась по сторонам, вертя в руках шишку, разглядывая одноклассников и довольствуясь собственной компанией, будто не ожидала, что кто-то с ней заговорит. Сердце Темис забилось чаще обычного: еще не заговорив с новенькой, она поняла, что они станут подругами.
Стояла осень, и девочка была в шерстяном пальто – тускло-красного цвета, с потрепанным подолом и несколько раз подвернутыми рукавами. Темис сегодня надела великоватый ей старый коричневый жакет Маргариты, но пальто девочки казалось огромным, будто она никогда не дорастет до него. У нее, как и у Темис, были потертые носки и совсем разбитая обувь.
Время от времени девочка без стеснения принималась пристально разглядывать кого-нибудь. Она излучала уверенность, странную для одиннадцатилетнего ребенка.
Темис прислонилась к стене в нескольких метрах от девочки и посмотрела на свои пыльные ботинки со сбитыми носами. Она собиралась с духом, чтобы приблизиться к новенькой.
Так Темис и стояла, пока не раздался звонок. Настало время возвращаться в класс. Воспользовавшись моментом, Темис поравнялась с девочкой. У двери новенькая замешкалась. Налево или направо? Классы находились по обе стороны.
– Нам сюда, – уверенно сказала Темис и потянула незнакомку за рукав.
Девочки оставили верхнюю одежду на вешалке в задней части класса, а когда пошли к своим местам, Темис спросила у новенькой имя.
– Фотини, – гордо ответила та.
Через секунду в класс зашла учительница, начался следующий урок. Спустя пятьдесят минут Темис убедилась в том, что в нескольких рядах позади нее сидит еще более прилежная ученица.
Когда в конце школьного дня вновь раздался звонок, Темис поскорее собрала учебники и, растолкав одноклассников, остановилась у парты Фотини. Новенькая как раз складывала карандаши в деревянный пенал и аккуратно собирала в старую сумку учебники.
Фотини подняла взгляд. У нее были голубые глаза и очень бледная кожа, а лицо обрамляли две черные толстые косы, напоминая причальные канаты. Девочка широко улыбнулась Темис.
Им казалось, что они уже знакомы, поскольку весь день боролись за внимание учителя. Кирия Антериотис дала им одинаковую возможность отвечать на вопросы.
Девочки вместе вышли из класса, сняли с вешалки верхнюю одежду и направились через двор к воротам. Оказалось, что им по пути.
Темис засыпала Фотини вопросами, а та отвечала без прикрас.
– Откуда ты?
– Какая у тебя фамилия?
– Есть ли братья и сестры?
– Где ты раньше училась?
Когда допрос закончился, настала очередь Фотини.
– А где ты живешь? – наконец спросила она у Темис.
Они десять минут шли по главной улице и вот добрались до угла.
– Как раз здесь, – сказала Темис. – Улица упирается в площадь. Там наш дом.
– Мы живем не так далеко от тебя, – с улыбкой пробормотала Фотини.
Они засмеялись, одновременно сказав: «До завтра!»
В тот вечер Темис без умолку болтала о новой подруге.
– Она такая умная! – рассказывала девочка бабушке.
– Что, неужели умнее, чем моя маленькая Темис? – подшучивала кирия Коралис.
– Это невозможно, – саркастично отозвалась старшая сестра.
– Как бы там ни было, ее зовут Фотини, у нее нет братьев и сестер, она на два месяца старше меня и родом из Смирны.
– Значит, они беженцы? – подозрительно спросил Танасис.
– А в чем дело? – с вызовом сказал Панос.
– Да, она только переехала в Афины, – оживленно отозвалась Темис. – А до этого жила в Кавале. Мы теперь дружим.
– Что ж, какая удача, – съязвила Маргарита. – Тебе не помешает завести подругу.
Остаток вечера все подшучивали над Темис, иногда по-доброму, иногда не очень.
Она еле дотерпела до следующего утра. Братья и сестра ушли в школу в другом направлении, а она осталась одна. Темис заторопилась к школьному двору, надеясь успеть раньше Фотини.
Свернув в переулок, девочка увидела тускло-малиновое пятно. Впереди нее шагала Фотини, и Темис перешла на бег.
– Фотини! Фотини! Подожди меня!
Девочка развернулась:
– Привет, Темис.
Они пожали руки, будто были знакомы с детства, и вместе зашагали к школьному двору.
Фотини сменила парту, сев поближе к Темис. Поскольку она пришла в класс в середине учебного года, то сидела на задних рядах. Обе девочки не могли дождаться перемены. Иногда они тоже прыгали на скакалке, но стоило выглянуть солнцу, приносившему неожиданное зимнее тепло, подруги садились на скамью и обменивались историями. Их картина мира во многом основывалась на том, что рассказывали взрослые, и, конечно, на собственном восприятии. Обе помнили пыль, голод, слезы, усталость и утрату, но поделились этим друг с другом не сразу.
– Так почему вы переехали из Смирны в Кавалу, а потом сюда? – спросила Темис с любопытством человека, никогда не покидавшего Афин.
– Родители не хотели уезжать из Малой Азии. Но у них не осталось выбора. Они прожили несколько лет в Кавале, потому что отец работал в табачной промышленности, а мест там было много.
Темис кое-что слышала о Малой Азии. Все-таки она выросла среди разговоров и споров о миллионе беженцев, которые приехали без гроша за душой. Она вспоминала недовольство отца тем, как из-за такого количества бедняков изменился город.
– Не зря это называют катастрофой, – твердо сказала Фотини. – Так оно и было. Мы жили счастливо, а потом все изменилось. Хорошее просто исчезло.
– И поэтому у тебя нет братьев и сестер? – спросила Темис.
На лице Фотини появилось озадаченное выражение. Похоже, она об этом не думала.
– Я помню, как приходилось голодать. Было бы хуже, если кормить пришлось бы многих…
– А что случилось после Смирны?
– Нас отвезли на корабле в Кавалу. Туда уже переехала моя тетка, и мы жили вместе. Я понемногу привыкла. Мне даже кое-что понравилось.
– Например?
– Рядом было море. И город очень красивый. С огромными акведуками, похожими на гигантские мосты. А еще там был древний замок. И много старинных зданий и улочек. – Глаза Фотини светились. – Совсем не как в Афинах.
– Тебе нравится в Афинах?
– Пока не очень. Надеюсь, со временем понравится.
Там, где дороги девочек расходились, подруги остановились и присели на невысокую стену. Они беседовали без передышки.
Темис поведала подруге о «катастрофах» своей семьи: крахе старого дома и отъезде матери. Она призналась Фотини, что с тех пор, как убрали свадебную фотографию родителей, образ матери потускнел.
– Я не могу вспомнить ее лица, – сказала она подруге. – Но йайа как-то говорила мне, что я немного похожа на маму.
– Но у тебя есть отец, так?
– В каком-то смысле да, – ответила Темис, решив оставить эту историю на потом.
Всю следующую неделю по пути домой Темис рассказывала подруге о рухнувшем особняке.
– Как-нибудь я отведу тебя на руины. Думаю, их еще не разобрали.
– В Кавале тоже были особняки, – сказала Фотини. – Но они принадлежали плохим людям, владельцам табачных заводов.
– Почему они плохие?
– Ну, владелец одной, где работали мои родители…
– Родители? Твоя мама тоже?
Темис почти не знала детей, чьи матери работали бы. Даже в семьях со скромным достатком, где лишние деньги вовсе не помешали бы, женщины оставались дома, как ее мать.
– Да. Они работали вместе. Мама рассказывала, как они сидели на полу и сортировали табак. Женщины и мужчины, христиане и мусульмане. Они отделяли хорошие листья от плохих и раскладывали по величине.
– Но… – Темис слушала с открытым ртом.
– Думаю, в целом все было нормально, если бы не долгие рабочие часы. Казалось, они все удлиняются и удлиняются.
Фотини замолчала.
– Разве твоей маме не приходилось работать?