Лисий план
Часть 32 из 32 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Спасибо, мам, – сказал он и снова её обнял. – Я тебя люблю.
– И я тебя, – ответила она, зарываясь носом в его волосы. – Возвращайся домой, ладно? И верни брата.
– Обязательно, – сказал он, хотя не мог этого обещать, и все это понимали. Когда мама отпустила его, он повернулся к Малкольму: – Доверьтесь мне. Пожалуйста.
Малкольм отчаянно выдохнул.
– Я и так тебе доверяю, Саймон. Просто мне очень не нравится вся эта… ситуация. Как вы вообще собираетесь искать этих… Наследников?
– Не знаю, – честно сказал Саймон. – Что-нибудь придумаем, наверное. Как всегда.
Несколько секунд они оба молчали, а потом дядя сгрёб его в медвежьи объятия.
– Если не вернёшься, я весь мир с ног на голову переверну, но тебя разыщу, – пробормотал он.
– Хорошо, – сказал Саймон, утыкаясь лицом ему в грудь. – Меньшего я и не ожидал.
Какое-то время спустя они попрощались, и Саймон, с трудом держа себя в руках, взмыл в небо над Аништадтом. Он не знал, когда они увидятся снова. Может, через несколько дней, или недель, или месяцев, а может, только когда всё закончится, – и от тоски на сердце уже сейчас было тяжело.
Но сапсаны не умеют плакать, и поэтому он облетел долину в молчании, с головой окунувшись в чувства. Он вновь подвергал дорогих ему людей опасности, и ему было страшно. Страшно до ужаса, потому что он не знал, что ждёт впереди, не знал, смогут ли они найти хотя бы Наследников, не то что Эмилию. Как бы он ни старался, этого могло оказаться мало – и тогда Верховный Совет победит, а он никогда больше не увидит брата.
Приземлившись на дерево перед Цитаделью, он оглядел бушующую зеленью листву. Находиться здесь было опасно, и Саймон понимал, что ни за что не наткнётся на прогуливающегося по саду брата, но не смог устоять. Нолан не знал о его планах, но должен был понимать, что Саймон ни за что его не оставит. По крайней мере, он на это надеялся. Ведь Нолан был его братом. Его близнецом. Они пришли в этот мир вместе, и самой судьбой им было предназначено всю жизнь доводить друг друга до белого каления. Саймон не собирался упускать такую возможность.
Он уже собирался улетать, когда заметил двух мужчин в белых мантиях, вышедших в сад. Одним из них был Цян, и если бы у Саймона были зубы, он бы тут же их показал. А вот второго мужчину, со сломанным носом и фингалами под глазами, Саймон узнал не сразу. Но потом к горлу подступила тошнота.
Вадим.
В одеждах Хранителя.
Саймон уже был готов обернуться волком, но тут Цян поднял голову и посмотрел прямо на него. Их взгляды встретились, и Саймон заледенел.
Затаив дыхание, он попытался убедить себя, что Цян его не узнал. Но чем дольше Хранитель смотрел на него, тем больше Саймон начинал сомневаться, и всякая уверенность испарилась. А потом, к его ужасу, Цян едва заметно поклонился, приветствуя его и ухмыляясь.
Всё-таки он его узнал.
Нужно было улетать. Саймон не знал, что они затевают, и не мог рисковать, зная, что на кону стоит жизнь брата. Вот только вспыхнувший гнев не дал этого сделать, и Саймон, приподняв клюв, кивнул в ответ.
Цян его не испугал. И чем раньше тот это поймёт – тем лучше. Да, вчера он выиграл бой, но в войне ему придётся проиграть – уж Саймон об этом позаботится.
Когда он вернулся в Диколесье, задыхаясь от усталости, то сразу же отправился в столовую, где нашёл завтракающих друзей.
– Я его видел, – сказал он, тяжело опускаясь на скамью рядом с Джемом. – Вадима. В Цитадели.
– Серьёзно? – спросила Шарлотта, стискивая в руке нож, которым нарезала сосиску. – Ты его убил?
Он помотал головой:
– С ним был Цян. Он меня заметил, так что я не стал рисковать. Но дело не в этом. – Саймон сглотнул. – Вадим был в белой мантии. По-моему… по-моему, его сделали новым Хранителем.
Все замолчали, поражённо переглядываясь.
– Надо рассказать маме, – пробормотала Шарлотта и резко встала, стукнувшись коленями о стол. – Саймон…
– Иду, – отозвался тот, и они поспешили в кабинет Катарины. В прошлый раз, когда Саймон искал в Диколесье брата, там хранилась украденная форма солдат Верховного Совета. Но сейчас её не было, а за пустым столом сидела Катарина, приоткрывшая рот, будто только что с кем-то говорила.
– А, Шарлотта, – сказала она коротко, когда они ворвались в кабинет. – С добрым утром. Как…
– Они уже заменили папу, – перебила та дрожащим от гнева голосом. – Вадимом! Вадима назначили новым европейским Хранителем!
Катарина побледнела, но сжала губы, явно пытаясь держать себя в руках.
– Ясно, – медленно сказала она. – Давай обсудим это… неприятное развитие событий чуть позже.
– Позже? – взорвалась Шарлотта. – Он убил папу, а теперь просто взял и занял его место! Почему мы не можем поговорить об этом сей…
– Шарлотта, – мягко, но непоколебимо сказала Катарина. – Знакомься, наш новый рекрут.
Краем глаза Саймон заметил движение и неожиданно осознал, что в кабинете Катарина была не одна. За дверью сидел мужчина, закинувший ногу на ногу, и когда он встал, то в дверном проёме Саймон увидел Лео, на сгибе локтя которого висела потёртая кожаная куртка.
– Это моя дочь, Шарлотта, и Саймон, её друг, – сказала Катарина. – Шарлотта, Саймон, знакомьтесь – Лео Стоун.
– Привет, – сказал Лео. От улыбки в уголках его глаз появились морщинки. – Рад познакомиться.
– Лео лишился сил из-за Камня Судьбы, – сказала Катарина. – Я считаю, он отлично впишется в наши ряды.
– Даже не сомневаюсь, – слабо отозвался Саймон. Ну разумеется, дедушка последовал за ним. Надо было сразу догадаться, что их с друзьями ни за что не оставят без присмотра.
Но Лео действительно потерял свои силы, пусть виноват в этом был Хищник, а не Камень Судьбы. И хотя Саймон был рад видеть дедушку, это означало, что теперь опасность грозила ещё одному члену его семьи, и он просто не представлял, как защитить всех.
Воцарившуюся в кабинете неловкую тишину нарушила вибрация телефона. Саймон, пользуясь возможностью, тут же выскочил в коридор. Голова ныла. Вчера он думал, что знает, чем рискует. А сегодня всё снова переменилось, и он не выдерживал этой неопределённости.
Открыв раскладушку, Саймон нахмурился. Он думал, ему написала мама или Уинтер, но сообщение пришло с неизвестного номера.
9:17
Сегодня вечером представители Верховного Совета вылетают в Австралию искать потенциальных Наследников. Удачи, Саймон.
Аноним.
Саймон, застыв, уставился в телефон, раз за разом перечитывая сообщение. «Аноним». Так же называл себя человек, который помогал Ромулу защитить Эмилию. Значит, это был он? С колотящимся сердцем Саймон торопливо набрал ответ.
9:19
Кто вы? Откуда у вас мой номер?
«Недействительный получатель. Сообщение не будет отправлено», – высветилось на экране в ответ. Саймон попробовал ещё раз, но сообщение об ошибке появилась вновь.
– Что такое? – спросила Шарлотта, вышедшая из кабинета. Покосилась на его телефон. – Кому пишешь?
– Не знаю, – ответил он и, сдавшись, со щелчком закрыл крышку. – Ты бывала в Австралии?
– Нет, – насторожённо сказала она. – А что?
Саймон не ответил. Он просто убрал телефон в карман – и, собравшись с оставшимися силами, пошёл в столовую, рассказывать друзьям, куда лежит их путь.
– И я тебя, – ответила она, зарываясь носом в его волосы. – Возвращайся домой, ладно? И верни брата.
– Обязательно, – сказал он, хотя не мог этого обещать, и все это понимали. Когда мама отпустила его, он повернулся к Малкольму: – Доверьтесь мне. Пожалуйста.
Малкольм отчаянно выдохнул.
– Я и так тебе доверяю, Саймон. Просто мне очень не нравится вся эта… ситуация. Как вы вообще собираетесь искать этих… Наследников?
– Не знаю, – честно сказал Саймон. – Что-нибудь придумаем, наверное. Как всегда.
Несколько секунд они оба молчали, а потом дядя сгрёб его в медвежьи объятия.
– Если не вернёшься, я весь мир с ног на голову переверну, но тебя разыщу, – пробормотал он.
– Хорошо, – сказал Саймон, утыкаясь лицом ему в грудь. – Меньшего я и не ожидал.
Какое-то время спустя они попрощались, и Саймон, с трудом держа себя в руках, взмыл в небо над Аништадтом. Он не знал, когда они увидятся снова. Может, через несколько дней, или недель, или месяцев, а может, только когда всё закончится, – и от тоски на сердце уже сейчас было тяжело.
Но сапсаны не умеют плакать, и поэтому он облетел долину в молчании, с головой окунувшись в чувства. Он вновь подвергал дорогих ему людей опасности, и ему было страшно. Страшно до ужаса, потому что он не знал, что ждёт впереди, не знал, смогут ли они найти хотя бы Наследников, не то что Эмилию. Как бы он ни старался, этого могло оказаться мало – и тогда Верховный Совет победит, а он никогда больше не увидит брата.
Приземлившись на дерево перед Цитаделью, он оглядел бушующую зеленью листву. Находиться здесь было опасно, и Саймон понимал, что ни за что не наткнётся на прогуливающегося по саду брата, но не смог устоять. Нолан не знал о его планах, но должен был понимать, что Саймон ни за что его не оставит. По крайней мере, он на это надеялся. Ведь Нолан был его братом. Его близнецом. Они пришли в этот мир вместе, и самой судьбой им было предназначено всю жизнь доводить друг друга до белого каления. Саймон не собирался упускать такую возможность.
Он уже собирался улетать, когда заметил двух мужчин в белых мантиях, вышедших в сад. Одним из них был Цян, и если бы у Саймона были зубы, он бы тут же их показал. А вот второго мужчину, со сломанным носом и фингалами под глазами, Саймон узнал не сразу. Но потом к горлу подступила тошнота.
Вадим.
В одеждах Хранителя.
Саймон уже был готов обернуться волком, но тут Цян поднял голову и посмотрел прямо на него. Их взгляды встретились, и Саймон заледенел.
Затаив дыхание, он попытался убедить себя, что Цян его не узнал. Но чем дольше Хранитель смотрел на него, тем больше Саймон начинал сомневаться, и всякая уверенность испарилась. А потом, к его ужасу, Цян едва заметно поклонился, приветствуя его и ухмыляясь.
Всё-таки он его узнал.
Нужно было улетать. Саймон не знал, что они затевают, и не мог рисковать, зная, что на кону стоит жизнь брата. Вот только вспыхнувший гнев не дал этого сделать, и Саймон, приподняв клюв, кивнул в ответ.
Цян его не испугал. И чем раньше тот это поймёт – тем лучше. Да, вчера он выиграл бой, но в войне ему придётся проиграть – уж Саймон об этом позаботится.
Когда он вернулся в Диколесье, задыхаясь от усталости, то сразу же отправился в столовую, где нашёл завтракающих друзей.
– Я его видел, – сказал он, тяжело опускаясь на скамью рядом с Джемом. – Вадима. В Цитадели.
– Серьёзно? – спросила Шарлотта, стискивая в руке нож, которым нарезала сосиску. – Ты его убил?
Он помотал головой:
– С ним был Цян. Он меня заметил, так что я не стал рисковать. Но дело не в этом. – Саймон сглотнул. – Вадим был в белой мантии. По-моему… по-моему, его сделали новым Хранителем.
Все замолчали, поражённо переглядываясь.
– Надо рассказать маме, – пробормотала Шарлотта и резко встала, стукнувшись коленями о стол. – Саймон…
– Иду, – отозвался тот, и они поспешили в кабинет Катарины. В прошлый раз, когда Саймон искал в Диколесье брата, там хранилась украденная форма солдат Верховного Совета. Но сейчас её не было, а за пустым столом сидела Катарина, приоткрывшая рот, будто только что с кем-то говорила.
– А, Шарлотта, – сказала она коротко, когда они ворвались в кабинет. – С добрым утром. Как…
– Они уже заменили папу, – перебила та дрожащим от гнева голосом. – Вадимом! Вадима назначили новым европейским Хранителем!
Катарина побледнела, но сжала губы, явно пытаясь держать себя в руках.
– Ясно, – медленно сказала она. – Давай обсудим это… неприятное развитие событий чуть позже.
– Позже? – взорвалась Шарлотта. – Он убил папу, а теперь просто взял и занял его место! Почему мы не можем поговорить об этом сей…
– Шарлотта, – мягко, но непоколебимо сказала Катарина. – Знакомься, наш новый рекрут.
Краем глаза Саймон заметил движение и неожиданно осознал, что в кабинете Катарина была не одна. За дверью сидел мужчина, закинувший ногу на ногу, и когда он встал, то в дверном проёме Саймон увидел Лео, на сгибе локтя которого висела потёртая кожаная куртка.
– Это моя дочь, Шарлотта, и Саймон, её друг, – сказала Катарина. – Шарлотта, Саймон, знакомьтесь – Лео Стоун.
– Привет, – сказал Лео. От улыбки в уголках его глаз появились морщинки. – Рад познакомиться.
– Лео лишился сил из-за Камня Судьбы, – сказала Катарина. – Я считаю, он отлично впишется в наши ряды.
– Даже не сомневаюсь, – слабо отозвался Саймон. Ну разумеется, дедушка последовал за ним. Надо было сразу догадаться, что их с друзьями ни за что не оставят без присмотра.
Но Лео действительно потерял свои силы, пусть виноват в этом был Хищник, а не Камень Судьбы. И хотя Саймон был рад видеть дедушку, это означало, что теперь опасность грозила ещё одному члену его семьи, и он просто не представлял, как защитить всех.
Воцарившуюся в кабинете неловкую тишину нарушила вибрация телефона. Саймон, пользуясь возможностью, тут же выскочил в коридор. Голова ныла. Вчера он думал, что знает, чем рискует. А сегодня всё снова переменилось, и он не выдерживал этой неопределённости.
Открыв раскладушку, Саймон нахмурился. Он думал, ему написала мама или Уинтер, но сообщение пришло с неизвестного номера.
9:17
Сегодня вечером представители Верховного Совета вылетают в Австралию искать потенциальных Наследников. Удачи, Саймон.
Аноним.
Саймон, застыв, уставился в телефон, раз за разом перечитывая сообщение. «Аноним». Так же называл себя человек, который помогал Ромулу защитить Эмилию. Значит, это был он? С колотящимся сердцем Саймон торопливо набрал ответ.
9:19
Кто вы? Откуда у вас мой номер?
«Недействительный получатель. Сообщение не будет отправлено», – высветилось на экране в ответ. Саймон попробовал ещё раз, но сообщение об ошибке появилась вновь.
– Что такое? – спросила Шарлотта, вышедшая из кабинета. Покосилась на его телефон. – Кому пишешь?
– Не знаю, – ответил он и, сдавшись, со щелчком закрыл крышку. – Ты бывала в Австралии?
– Нет, – насторожённо сказала она. – А что?
Саймон не ответил. Он просто убрал телефон в карман – и, собравшись с оставшимися силами, пошёл в столовую, рассказывать друзьям, куда лежит их путь.
Перейти к странице: