Лисий план
Часть 15 из 32 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Это была ловушка.
Сердце заколотилось в горле, и Саймон поспешил обратно к двери, но перемещаться в форме летучей мыши было непросто. Ему нужна была эхолокация, чтобы ориентироваться в пространстве, но перепончатые крылья слушались плохо, и он боялся взлетать. Они отличались от орлиных и совиных крыльев, а времени на то, чтобы разбираться, как ими пользоваться, не было. Поэтому он полз по металлическому полу, постоянно поскальзываясь, а когда добрался до трещины, снаружи раздались громкие голоса. Человеческие голоса.
Одичалые.
Громкий лязг вибрацией прокатился по трейлеру, и Саймон скривился от болезненно громких звуков. Их источник был прямо за дверью, и Саймон понимал, что не успеет вылезти наружу. Поэтому он воспользовался мгновением, которое у него оставалось, превратился в мошку и отлетел в дальний угол, отчаянно надеясь, что никто его не заметит.
Двери распахнулись, и внутрь с победными воплями хлынули люди и лесные звери, заливая всё вокруг светом факелов и фонарей. Но радость их быстро угасла, стоило осознать, что в грузовике ничего нет. Саймон слабо понимал, о чём они говорили, но чувствовал, как их захлёстывает волна паники.
– Назад! – крикнул кто-то на улице. Мятежники тут же бросились к выходу, и Саймон, пролетев у них над головами и вырвавшись в ночное небо, услышал, как они встревоженно кричат.
Раздался свист.
Стрела врезалась в грузовик буквально в сантиметре от места, где только что пролетел Саймон. Она отскочила от погнувшегося металла и упала на землю, а вот следующая попала в цель, вонзилась в плечо стоящего рядом мужчины.
Мгновение спустя дождь стрел накрыл иссиня-чёрное небо. Ущелье наполнилось криками боли, и Саймон не успел даже сообразить, что происходит, как двери остальных грузовиков распахнулись и на дорогу вырвалось минимум полсотни солдат Верховного Совета. Часть из них превратилась в яростных животных, рассекающих тьму острыми клыками и когтями, а часть осталась людьми, чьи дубинки и булавы обрушились на не ожидавших нападения Одичалых.
Охваченный ужасом при виде жестокой кровавой бойни, свирепствующей внизу, Саймон полетел к ближайшим деревьям, выжимая из крохотных крылышек максимальную скорость. Солдаты заполонили дорогу, и даже залетев за дерево и спрятавшись в его коре, Саймон слышал крики умирающих людей.
От паники перехватило дыхание; он дёргался от каждого звука, каждого вопля, и всё вокруг плыло и кружилось, а он твердил себе, что всё будет хорошо. С ним всё будет хорошо. Ему не нужно было вступать в бой – достаточно было просто сбежать. Ночная тьма давала ему преимущество, и если получится миновать злополучный участок дороги, то всё будет в порядке.
Ему не придётся прыгать ни с каких башен. Не придётся больше убивать. Он мог просто улететь.
Постепенно крики затихли – Одичалые отступили, сбежали в мнимую безопасность леса. Насилу восстановив дыхание – вдох-выдох, вдох-выдох, пока головокружение не успокоилось, – Саймон снова превратился в сапсана. Шарлотта наверняка волновалась, так что нужно вернуться к ней, пока она не отправилась на его поиски.
Но стоило ему расправить крылья, как среди деревьев разнёсся низкий рык. Саймон обернулся, едва не свалившись с ветки, и увидел перед собой полярную лисицу, белый мех которой практически сиял в тусклом свете.
Их взгляды встретились, и Саймон беспомощно замер. Его способности давно уже не были секретом, но всё равно ощущение складывалось такое, словно его застали за чем-то ужасным.
Лисица бесшумно шагнула к нему.
– Беги, – сказала она женским голосом. – На юге безопасно.
Выдохнув с облегчением, Саймон не стал тратить время на лишние вопросы. Он тут же взлетел, сквозь деревья прорываясь подальше от битвы. Крики раненых и умирающих людей до сих пор звенели в ушах, но он мчался по тёмному небу, не оборачиваясь – лишь облетел гору, чтобы сбросить с хвоста возможных преследователей, а потом устремился к кустарникам, где оставил Шарлотту.
– Ты где был? – рявкнула та, как только увидела его. – Ты хоть представляешь, как я…
– Одичалые напали на Совет, – сказал он, тяжело дыша, и вернул себе человеческий облик. Вся его футболка промокла от пота, и он вытер лоб, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце.
Ярость Шарлотты мгновенно испарилась, сменившись тревогой.
– Ты в порядке? – уже мягче спросила она. – Ты белый, как снег. Что случилось?
– Я забрался… забрался в грузовик с лекарствами, – сказал он. – Но там было пусто. Ни лекарств, ни оборудования, ничего. Они устроили западню. В остальных грузовиках ехали солдаты Совета, и они… они напали на Одичалых.
Шарлотта изумлённо вздохнула, но твёрдо сказала:
– Вот и отлично. Надеюсь, они перебьют всех идиотов, у которых хватило ума у них воровать.
Почему-то по коже пробежал холодок, и в ушах раздались слова полярной лисицы.
– Это не всё, – сказал он, приглаживая влажные волосы. – Когда я улетал, то…
Его прервал телефон, завибрировавший в кармане. Шарлотта застонала.
– Выключи его, а то я его с горы сброшу.
В этот раз, зная, что поблизости не прячутся готовые к нападению Одичалые, Саймон достал телефон. На экране высветилось уведомление о двенадцати сообщениях от Уинтер Скай.
00:04
Саймон, это Уинтер. Лео дал мне твой номер. Ты где?
00:09
Серьёзно, где ты?
00:33
Малкольм с твоей мамой купили билеты в Швейцарию. Они думают, что ты поехал в штаб-квартиру европейского Верховного Совета. Ты там?
00:37
Саймон.
00:41
САЙМОН, ОТВЕТЬ.
1:29
Я уговорила их взять нас с собой. Ариана с Джемом всё равно грозились поехать, даже если они откажутся.
6:03
Мы скоро вылетаем. Если за время полёта ты мне не ответишь – прибью.
19:41
САЙМОН, МЫ В ШВЕЙЦАРИИ. ГДЕ ТЫ?
20:45
Мы в Аништадте, в гостинице. Надеюсь, мы не ошиблись с городом.
20:47
Малкольм с твоей матерью пошли в Цитадель. Ты там? Управляющий сказал, что там заседает Верховный Совет. Ты серьёзно прячешься где-то в замке?
20:48
Саймон. Вы с По и той девочкой в Цитадели?
21:11
Если ты ещё жив, я сама тебя убью.
Саймон сглотнул.
– Это Уинтер.
– Кто? – крайне недовольно спросила Шарлотта.
– Моя… моя сестра, – ответил он. – Типа. Сложно объяснить. Моя семья в Аништадте, и они ищут нас с Ноланом. Мама с дядей пошли в Цитадель.
Она нахмурилась.
– Ну, там они тебя не найдут. Ладно, пойдём, а то скоро ночь. Хьюго будет волно… Саймон Торн, ты куда попёрся?
Превратившись в сипуху с белоснежными перьями на лице, Саймон взлетел.
– Увидимся в Ковчеге. Не жди меня.
Даже с десятка метров над землёй было слышно, как фыркнула Шарлотта.
– Ладно, – обиженно крикнула она. – Только проследи, чтобы за тобой не было «хвоста»!
Сердце заколотилось в горле, и Саймон поспешил обратно к двери, но перемещаться в форме летучей мыши было непросто. Ему нужна была эхолокация, чтобы ориентироваться в пространстве, но перепончатые крылья слушались плохо, и он боялся взлетать. Они отличались от орлиных и совиных крыльев, а времени на то, чтобы разбираться, как ими пользоваться, не было. Поэтому он полз по металлическому полу, постоянно поскальзываясь, а когда добрался до трещины, снаружи раздались громкие голоса. Человеческие голоса.
Одичалые.
Громкий лязг вибрацией прокатился по трейлеру, и Саймон скривился от болезненно громких звуков. Их источник был прямо за дверью, и Саймон понимал, что не успеет вылезти наружу. Поэтому он воспользовался мгновением, которое у него оставалось, превратился в мошку и отлетел в дальний угол, отчаянно надеясь, что никто его не заметит.
Двери распахнулись, и внутрь с победными воплями хлынули люди и лесные звери, заливая всё вокруг светом факелов и фонарей. Но радость их быстро угасла, стоило осознать, что в грузовике ничего нет. Саймон слабо понимал, о чём они говорили, но чувствовал, как их захлёстывает волна паники.
– Назад! – крикнул кто-то на улице. Мятежники тут же бросились к выходу, и Саймон, пролетев у них над головами и вырвавшись в ночное небо, услышал, как они встревоженно кричат.
Раздался свист.
Стрела врезалась в грузовик буквально в сантиметре от места, где только что пролетел Саймон. Она отскочила от погнувшегося металла и упала на землю, а вот следующая попала в цель, вонзилась в плечо стоящего рядом мужчины.
Мгновение спустя дождь стрел накрыл иссиня-чёрное небо. Ущелье наполнилось криками боли, и Саймон не успел даже сообразить, что происходит, как двери остальных грузовиков распахнулись и на дорогу вырвалось минимум полсотни солдат Верховного Совета. Часть из них превратилась в яростных животных, рассекающих тьму острыми клыками и когтями, а часть осталась людьми, чьи дубинки и булавы обрушились на не ожидавших нападения Одичалых.
Охваченный ужасом при виде жестокой кровавой бойни, свирепствующей внизу, Саймон полетел к ближайшим деревьям, выжимая из крохотных крылышек максимальную скорость. Солдаты заполонили дорогу, и даже залетев за дерево и спрятавшись в его коре, Саймон слышал крики умирающих людей.
От паники перехватило дыхание; он дёргался от каждого звука, каждого вопля, и всё вокруг плыло и кружилось, а он твердил себе, что всё будет хорошо. С ним всё будет хорошо. Ему не нужно было вступать в бой – достаточно было просто сбежать. Ночная тьма давала ему преимущество, и если получится миновать злополучный участок дороги, то всё будет в порядке.
Ему не придётся прыгать ни с каких башен. Не придётся больше убивать. Он мог просто улететь.
Постепенно крики затихли – Одичалые отступили, сбежали в мнимую безопасность леса. Насилу восстановив дыхание – вдох-выдох, вдох-выдох, пока головокружение не успокоилось, – Саймон снова превратился в сапсана. Шарлотта наверняка волновалась, так что нужно вернуться к ней, пока она не отправилась на его поиски.
Но стоило ему расправить крылья, как среди деревьев разнёсся низкий рык. Саймон обернулся, едва не свалившись с ветки, и увидел перед собой полярную лисицу, белый мех которой практически сиял в тусклом свете.
Их взгляды встретились, и Саймон беспомощно замер. Его способности давно уже не были секретом, но всё равно ощущение складывалось такое, словно его застали за чем-то ужасным.
Лисица бесшумно шагнула к нему.
– Беги, – сказала она женским голосом. – На юге безопасно.
Выдохнув с облегчением, Саймон не стал тратить время на лишние вопросы. Он тут же взлетел, сквозь деревья прорываясь подальше от битвы. Крики раненых и умирающих людей до сих пор звенели в ушах, но он мчался по тёмному небу, не оборачиваясь – лишь облетел гору, чтобы сбросить с хвоста возможных преследователей, а потом устремился к кустарникам, где оставил Шарлотту.
– Ты где был? – рявкнула та, как только увидела его. – Ты хоть представляешь, как я…
– Одичалые напали на Совет, – сказал он, тяжело дыша, и вернул себе человеческий облик. Вся его футболка промокла от пота, и он вытер лоб, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце.
Ярость Шарлотты мгновенно испарилась, сменившись тревогой.
– Ты в порядке? – уже мягче спросила она. – Ты белый, как снег. Что случилось?
– Я забрался… забрался в грузовик с лекарствами, – сказал он. – Но там было пусто. Ни лекарств, ни оборудования, ничего. Они устроили западню. В остальных грузовиках ехали солдаты Совета, и они… они напали на Одичалых.
Шарлотта изумлённо вздохнула, но твёрдо сказала:
– Вот и отлично. Надеюсь, они перебьют всех идиотов, у которых хватило ума у них воровать.
Почему-то по коже пробежал холодок, и в ушах раздались слова полярной лисицы.
– Это не всё, – сказал он, приглаживая влажные волосы. – Когда я улетал, то…
Его прервал телефон, завибрировавший в кармане. Шарлотта застонала.
– Выключи его, а то я его с горы сброшу.
В этот раз, зная, что поблизости не прячутся готовые к нападению Одичалые, Саймон достал телефон. На экране высветилось уведомление о двенадцати сообщениях от Уинтер Скай.
00:04
Саймон, это Уинтер. Лео дал мне твой номер. Ты где?
00:09
Серьёзно, где ты?
00:33
Малкольм с твоей мамой купили билеты в Швейцарию. Они думают, что ты поехал в штаб-квартиру европейского Верховного Совета. Ты там?
00:37
Саймон.
00:41
САЙМОН, ОТВЕТЬ.
1:29
Я уговорила их взять нас с собой. Ариана с Джемом всё равно грозились поехать, даже если они откажутся.
6:03
Мы скоро вылетаем. Если за время полёта ты мне не ответишь – прибью.
19:41
САЙМОН, МЫ В ШВЕЙЦАРИИ. ГДЕ ТЫ?
20:45
Мы в Аништадте, в гостинице. Надеюсь, мы не ошиблись с городом.
20:47
Малкольм с твоей матерью пошли в Цитадель. Ты там? Управляющий сказал, что там заседает Верховный Совет. Ты серьёзно прячешься где-то в замке?
20:48
Саймон. Вы с По и той девочкой в Цитадели?
21:11
Если ты ещё жив, я сама тебя убью.
Саймон сглотнул.
– Это Уинтер.
– Кто? – крайне недовольно спросила Шарлотта.
– Моя… моя сестра, – ответил он. – Типа. Сложно объяснить. Моя семья в Аништадте, и они ищут нас с Ноланом. Мама с дядей пошли в Цитадель.
Она нахмурилась.
– Ну, там они тебя не найдут. Ладно, пойдём, а то скоро ночь. Хьюго будет волно… Саймон Торн, ты куда попёрся?
Превратившись в сипуху с белоснежными перьями на лице, Саймон взлетел.
– Увидимся в Ковчеге. Не жди меня.
Даже с десятка метров над землёй было слышно, как фыркнула Шарлотта.
– Ладно, – обиженно крикнула она. – Только проследи, чтобы за тобой не было «хвоста»!