B-Reading.ru
Уютное место для чтения
  • Главная
  • Жанры
  • Серии
  • Авторы
  • Блог
  • Правообладателям

Лисий план

Часть 14 из 32 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Прости! Я думал, ты ему рассказала.

Саймон захлопал глазами.

– Погоди, так ты не анимокс? – удивлённо спросил он. – Но ты ведь говорила с По.

– Где он, кстати? – спросил Хьюго, потирая руку. – Что, бросила его наконец?

– Скоро вернётся, – проворчала Шарлотта. – Он специально пошёл в обход, чтобы никто за ним не проследил.

– Вот и хорошо, – сказал он. – Крысёныш до сих пор не вернул мне пять евро.

– Может, вы всё-таки скажете, почему Шарлотта может разговаривать с По, если она не анимокс? – повторил Саймон. Вышло уж очень настойчиво, но Шарлотта слишком хорошо умела уходить от вопросов.

Та, злобно зыркнув в сторону Хьюго, ковырнула землю носком ботинка.

– Да анимокс я. Просто не умею превращаться, – сказала она. – И никогда не умела.

– Но… как? – спросил он. Он ни разу не слышал про анимоксов, не умеющих обращаться в животных. Кроме таких, как Лео, силы которых поглотил Хищник.

– Долгая история, – махнула рукой она. – Нам и так есть что обсудить.

– Ты же обещала, что не будешь врать, – раздражённо сказал Саймон.

– Я и не вру, – надменно ответила она. – Просто не надо лезть не в своё дело. Сказала же, это неважно. Ну что, продолжишь гнобить меня за то, что я чего-то там не умею, или займёмся делом?

Её слова Саймона остудили. Он даже не представлял, каково ей быть анимоксом, не умеющим превращаться. Особенно учитывая, что её брат и сестра оказались Наследниками. Да, его злило, что от него многое скрывали, но Шарлотта была права – это было не его дело.

– Прости, – наконец произнёс он. – Я больше не буду. Но нам нужно решить, как попасть к Одичалым. Плевать, что это опасно – у них в плену мой брат и твоя сестра. Нужно придумать, как их вернуть.

Шарлотта тяжело вздохнула.

– Что там с поставками? Прибывают по расписанию? – спросила она Хьюго, и тот кивнул. Шарлотта, повернувшись к Саймону, коснулась его руки. – Точно хочешь узнать, против кого мы воюем?

– Да, – ответил Саймон. – Точно.

– Тогда отдохни, – сказала она. – Вечер предстоит долгий.





12. Западня





Лиловые сумерки, сменившие буйные краски заката, застали Саймона с Шарлоттой прячущимися в зарослях на окраине дороги в нескольких километрах от Аништадта. Дул холодный ветер, и Саймон поёжился.

– Ты уверена, что Одичалые нападут на грузовик снабжения? – тихо спросил он. – Причём именно здесь?

– Больше половины атак произошло на этом участке дороги, – ответила Шарлотта, указывая на окружающие их скалистые склоны и густые кустарники. – Идеальное место для засады. А Хьюго сказал, что Верхов- ный Совет пометил сегодняшнюю поставку как особую, так что Одичалые просто обязаны попытаться её украсть.

Саймон хотел спросить, откуда она узнала про это место, но не успел, потому что в кармане куртки завибрировал телефон. Шарлотта пронзила его испепеляющим взглядом.

– Ну да, мы же не прячемся от банды убийц, – огрызнулась она. – Громкие звуки вовсе не выдадут нас с головой.

– Прости, – сказал он сквозь сжатые зубы, но через секунду телефон завибрировал снова. В третий раз Шарлотта попыталась выхватить его, но Саймон спрятал его в другой карман.

Она зыркнула на него.

– Если из-за тебя нас убьют…

Но поблизости никого не было – ни Одичалых, ни Совета. Какое-то время они оба молчали, но зловещая тишина гор нервировала, и вскоре Саймон не выдержал.

– Ты сказала, что всю жизнь тренировалась. Это потому что ты не умеешь превращаться?

Она поджала губы.

– Мы вроде решили, что это не твоё дело?

– Мне просто интересно, – сказал он, пригибаясь пониже. Ветки, в которых он прятался, зацепились за одежду, и он попытался отвести их в сторону. – Ты быстро бегаешь и умеешь скрываться от погони. И воровать, видимо.

– Главный вор у нас Хьюго, я только учусь. – Она помолчала, а потом вздохнула. – Родители знали, что я не смогу превращаться, поэтому учили защищаться другими способами. Я постоянно занималась то рукопашным боем, то атлетикой, то гимнастикой, изучала разное оружие, языки, дипломатию… И мне это нравилось, – добавила она. – Но детства у меня особо не было.


Саймон закусил губу. Безумно хотелось спросить, откуда родители Шарлотты знали про отсутствие у неё способностей, но тогда бы она снова перестала отвечать.

– Сколько ты знаешь языков? – спросил он. – А то ты говорила с таксистом, тем стражником в лесу, с Таней… я, конечно, не эксперт в языках, но они ведь все были разными.

– У нас живут люди из разных стран, – с насмешкой сказала она. – Я свободно говорю на девяти языках, а учу ещё четыре. Не смотри на меня так, – добавила она, когда Саймон изумлённо распахнул рот. – Мои родители сами знают по три языка, а некоторые несложно выучить, когда знаешь хотя бы один похожий. Романские и германские языки, например, очень…

Неожиданно где-то вдалеке послышался низкий гул моторов. Они замолчали, и вскоре на узкой дороге показалась цепочка грузовиков, освещающих ущелье жёлтым светом фар. Всего их было четыре, и Саймон с Шарлоттой затаились в кустарниках, но они проехали мимо, а Одичалые так и не показались.

– Это они? – спросил Саймон, щурясь в полутьме. На первых трёх грузовиках не было никаких отметок, а вот на боку замыкающего, самого маленького, был изображён красный крест.

– Видимо, да, – негромко ответила Шарлотта. – По этой дороге можно добраться только до Аништадта.

Саймон проследил за уезжающими грузовиками, поспешно соображая.

– Видела тот, последний? С красным крестом?

– Да, – ответила она, и даже в темноте было заметно, как она подозрительно смотрит. – Я знаю, о чём ты думаешь, но…

– Ты же говорила, что Одичалые всегда нападают здесь, – перебил Саймон.

– Не всегда, а часто, – поправила она. – Они могут прятаться где угодно…

– Подожду ещё полтора километра, – пообещал он, выходя из кустов. – Если они не нападут, то я посмотрю, что можно сделать.

Шарлотта уставилась на него с открытым ртом.

– С ума сошёл? Тебя же убьют, – но он уже обернулся сапсаном. – Саймон… Саймон!

Не обращая внимания на её шипение, он взмыл в сизое небо. Вечер был ясным, безоблачным, и очень скоро Саймон заметил цепочку грузовиков, петляющих по узкому ущелью. Пользуясь острым зрением, он оглядел растущие вдоль дороги деревья, где могли засесть Одичалые.

Никого не было. Грузовики уезжали всё дальше, и никто не планировал на них нападать – была спокойная, мирная ночь. Даже если Одичалые и хотели устроить засаду, вряд ли бы они рискнули вступать в бой на подступах к городу.

Нужно было решать, что делать. До Аништадта оставалось буквально несколько минут езды, и времени на размышления не оставалось. Он рисковал – глупо рисковал, ставя под угрозу все их планы, но он не мог сидеть сложа руки, зная, что из-за этого пострадает Таня. Поэтому, решившись, он нырнул к последнему грузовику.

На первый взгляд проникнуть в него было невозможно. Даже все стёкла были подняты, и надежда Саймона потихоньку начала испаряться. Но он так далеко зашёл – нужно было хоть попытаться. Бесшумно спустившись пониже, он подлетел к грузовику сзади и опустился на бампер, хватаясь за край острыми коготками.

Он осмотрел двери. В самом углу, рядом с засовом, плотно прилегающим к металлу, нашлась небольшая трещинка. Не идеально, но хоть что-то. Поэтому, прижавшись к бамперу покрепче, Саймон попробовал обернуться самым крохотным насекомым, что только пришло на ум: мошкой.

И у него получилось. Его едва не унесло порывом ветра, но он упрямо вцепился в бампер и дополз до трещины, в которую с лёгкостью влез – а потом, пробравшись через острые углы, оказался внутри грузовика.

В трейлере царила полнейшая темнота. Саймон поморгал. Так. Ладно. Это была решаемая проблема. Ему просто надо было подумать. Какое животное видело в темноте?

Ответ пришёл на ум так быстро, что он бы улыбнулся, будь у него губы. Закрыв глаза, он представил чёрные крылья, и мгновение спустя мошка стала летучей мышью.

Восприятие мира полностью переменилось. Он всё ещё ничего не видел, но тихо запищал, и его голос вернулся эхом, каким-то образом обрисовавшим контуры окружающего его пространства. Пару секунд он соображал, что всё это значит, а потом попробовал снова.

Нет, какая-то ерунда. Он смолк, окончательно сбитый с толку. В эхолокации он разбирался плохо – и, видимо, делал что-то неправильно. Поэтому он отполз в угол, устроился там и попытался ещё раз. И ещё. И ещё.

Но звуковые волны раз за разом возвращались к нему с одинаковой информацией. Он сидел у дверей грузовика, в огромном относительно летучей мыши трейлере. Вокруг вздымались высокие длинные стены, словно в пещере. На потолке бы уместилась сотня его сородичей, и даже осталось бы место.

В этом-то и скрывалась проблема. Место. Его было слишком уж много.

Саймон попытался ещё раз, леденея от ужаса.

Грузовик оказался пустым.





13. Полярная лисица





Колесо наскочило на кочку, и Саймон отлетел в сторону.

Собравшись с силами, он смог восстановить равновесие, отчаянно соображая. Зачем Верховному Совету понадобился пустой грузовик? Или Одичалые напали раньше? Но зачем ехать в город, если доставлять было нечего?

Нет, если бы грузовики попали в засаду, должны были остаться следы когтей, шерсть, да хоть что-то. Но их не было. И остальные грузовики, насколько он помнил, тоже казались нетронутыми. Значит…

Значит, они оставили трейлер пустым специально. Не было никакой поставки.
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Книги этой серии
  • Лисий план
Жанры
  • Детективы и триллеры 18
    • Боевики 50
    • Детективы 445
      • Детективная фантастика 54
      • Иронический детектив 32
      • Исторический детектив 65
      • Криминальный детектив 30
      • Любовные детективы 12
      • Политический детектив 21
      • Полицейский детектив 77
    • Триллеры 319
  • Детские книги 24
    • Детская проза 1
    • Детская фантастика 49
    • Сказка 37
  • Драматургия 3
  • Любовные романы 11
    • Короткие любовные романы 52
    • Современные любовные романы 387
    • Эротика 150
  • Научно-образовательная 20
    • Бизнес 11
    • Биографии и Мемуары 49
    • Деловая литература 17
    • Здоровье 25
    • История 18
    • Психология 71
    • Публицистика 45
    • Финансы 3
  • Поэзия 5
  • Приключения 61
    • Исторические приключения 61
  • Проза 25
    • Историческая проза 58
    • Классическая проза 40
    • Русская классическая проза 21
    • Современная проза 255
  • Фантастика и фэнтези 29
    • Фантастика 16
      • Альтернативная история 194
      • Боевая фантастика 419
      • Героическая фантастика 287
      • Киберпанк 3
      • Космическая фантастика 70
      • ЛитРПГ 21
      • Любовная фантастика 319
      • Мистика 42
      • Научная фантастика 127
      • Попаданцы 346
      • Постапокалипсис 35
      • Социальная фантастика 83
      • Ужасы 175
    • Фэнтези 397
      • Городское фэнтези 169
      • Любовное фэнтези 260
      • Магическое фэнтези 17
      • Юмористическое фэнтези 5
__(t-white t130) B-Reading.ru_(w500px-max) Большой выбор художественной литературы для чтения с телефона или компьютера в бесплатной онлайн библиотеки B-Reading.RuВсе книги на нашем сайте предоставлены для ознакомления и защищены авторским правом.
__(t-white t110) Контактыul(out-list)* partners@b-reading.ru* Telegram/ul
__(t-white t110) Информацияul(out-list)* Политика конфиденциальности* Реклама* Подборки/ul
© b-reading.ru, 2016 – 2025.
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок! ОК