Лето на Цеоде
Часть 35 из 44 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я вскочил на ноги, и мы с Инмарой бросились к ближайшей стене – точнее, она потащила меня за собой.
– Дай пройти и мне, и ему, – шепнула Инмара. Стена едва заметно замерцала, и мы не останавливаясь бросились в нее. Мы оказались в плотном сухом песке, обхватившем нас с ног до головы, но почти сразу вырвались с другой стороны стены – снаружи замка и на свободе. Я оглянулся через плечо и увидел, что стена вновь стала каменной.
– Ты поразительна, Ин! – не сдержал я своего восхищения.
– Это заклятие я сама придумала, – улыбнулась девочка. – Ну что, кажется, мы в расчете?
Пускай непосредственная опасность и минула, мы бежали не останавливаясь, что было очень кстати: уцелевшие стражники забрались на стену и нам вслед полетели стрелы и проклятия.
* * *
В лесочке неподалеку нас ожидал молодой мужчина в яркой ливрее, державший под уздцы двух гнедых лошадей. На одной поехал он, на другую сели мы с Инмарой, причем она впереди – Ин была неплохой наездницей – не то что я. Инмара поведала мне обо всем случившемся с ней, а я – о моих напастях. К середине ночи мы добрались до черного портала, и слуга, поклонившись, сказал:
– Ваши светлости! Если изволите на этой неделе иметь свободное время, то приезжайте в Аскольд.
– Что-то случилось? – Я навострил уши.
– Благо, пока все хорошо, – признался Эасоль. – Но у короля для вас двоих есть поручение чрезвычайной важности.
– Для нас двоих? – я растерялся. – Но ведь это Инмара придворная колдунья.
Эасоль похлопал меня по плечу и сказал:
– Зная его величество короля, да храни его Господь, я ни секунды не сомневаюсь в том, что он пожалует и вам, Вукузё, титул придворного волшебника. Ведь два волшебника – это в два раза лучше, чем один! Все наши соседи вспотеют от зависти и страха!
– Теперь мы сможем колдовать вместе, – шепнула мне Инмара и склонила голову в знак почтения: – Рады служить его величеству!
Я, честно говоря, был не слишком в этом уверен. Инмара убеждала меня, что Аскольд – королевство куда более просвещенное и мирное, нежели места, где нам поневоле пришлось побывать, и что там нас не только не обвинят в черной магии, но и будут боготворить.
Нам просто не повезло: мы свернули не в ту сторону. И все-таки, как по мне, слишком много не очень приятных приключений случилось за один день! Дракон, разбойники, коварный лесник и суеверные местные жители! Узнай мои родители про такие веселые приключения – они бы тут же примчались на Цеоду и забрали меня домой… Хотя нет, они бы просто не поверили. Примчались бы, конечно, но только чтобы отправить меня в больницу!
Странные люди взрослые. Они верят в межзвездные порталы, а вот в драконов или колдовство – не готовы.
Эасоль от души поблагодарил нас, пожал руку мне, Инмаре поцеловал руку, и ускакал обратно в Аскольд. Мы зашли в пещеру и остановились у портала, растерянные. Ин придержала меня за рукав и виновато сказала:
– Теперь отец знает о том, что вы живете рядом, будь начеку, ладно?
– Я всегда начеку, – успокоил я ее.
И мы шагнули в портал…
Глава 9. Драконий дар
После телепортации мы разошлись каждый в свою сторону, вымотанные и усталые. На Цеоде наступало утро. Подойдя к дому, я сразу почувствовал неладное. Прадедушка стоял у калитки и шевелил губами, то ли что-то вспоминая, то ли колдуя. Заметив меня, он радостно вскрикнул и побежал навстречу (чем меня изрядно удивил и напугал: я никогда не видел пожилого человека, бегущего так быстро).
– Вукузё, ты жив! – Он обнял меня. – Я уж думал, что потерял тебя…
– Что случилось? – Я огляделся. – И где все?
– Многое случилось, правнучек, многое… – Дед нахмурился. – Расскажу по порядку. Как только ты ушел в поход, я сел в кресло-качалку и стал читать газету. Все было как обычно, но около полудня сюда заявился незнакомый мужчина и спросил, зовут ли меня Вукузё. Я ответил ему вопросом на вопрос: мол, а тебя как звать? И тут незнакомец ухмыльнулся, кивнул, сказал что-то вроде «рад тебя видеть, старина» и назвался Инмаром. Само собой, я тотчас оградил себя водяным паром, но негодяй объявил, что пришел договориться. Он сообщил мне, что его дочь увела моего наследника на другую планету и навсегда оставит там. Я засмеялся ему в лицо и сказал, что ты отправился с подругой в поход и вовсе не на другую планету. Тогда собака Инмар со злорадством заявил, что эта подруга и есть его наследница Инмара и что он ждет нашего с ним поединка следующим утром, то бишь сейчас. – Прадедушка сбивчиво забормотал что-то и добавил: – Ну и по древней традиции мы сделали финт.
– Финт?
– Это такое приветствие, – пояснил прадед. – Инмар поднял в воздух песок, а я – воду. Направив свои заклинания друг на друга, мы сжали их в один ком – и произошел маленький хлопок… Но я, как назло, забыл, что мы не одни. И тут мы оба услышали визг Амари, выглянувшей в окно… Мы с Инмаром хоть и враги, но ревностно чтим правила, особенно строго следует им Инмар, как ни больно это признавать. Я не вправе был ему помешать, а он… он обратил случайных свидетелей в камень.
– Что-о?! – Я бросился к дому и, открыв дверь, ахнул: передо мной стояло пять каменных изваяний. Амари в ужасе указывала родителям на дверь. Ильфеона магия застала в момент попытки самообороны. Он схватился за кухонный тесак и глядел неподвижными глазами прямо перед собой. Адаль в страхе закрыла глаза и прижалась к мужу, да так и окаменела. Рунмарион был заколдован в тот момент, когда он пил воду. Тончайшая струйка воды так и застыла у рта мальчика, окаменев в виде длинного сталактита. Но в самой удивительной позе оказался кот Марципан. Он напоминал ежика с растопыренными шерстинками-иголками, с высоко поднятым хвостом, грозно оскаленной пастью и застывшими, чуть выдвинутыми когтями. Кот окаменел за миг до прыжка, приподнявшись и вытянув вверх передние лапы.
Я оглядел все статуи и ужаснулся. Камень повторял мельчайшие детали – каждую ресничку, каждый волосок, все поры на коже и даже родинку на щеке Ильфеона. Заклинание сохранило каждую складочку на одежде, будь то кухонный фартук Адаль или летняя юбка Амари. Ильфеон поутру надел пиджак с галстуком, собираясь на работу, и галстук теперь парил в воздухе каменной сосулькой.
– Вукузё.
Я обернулся и увидел в дверях прадеда.
– Инмар не тронул только твоего Флинта, который весь день после этого орал фразы вроде: «Уйди! Сгинь, чудовище!»
Откуда-то, будто услышав, что про него говорят, выпорхнул Флинт. Уселся на каменную лапу Марципана и горестно закричал:
– Мяу!
Я кивнул:
– На который час назначен поединок?
– На восемь утра ровно, – вздохнул прадед. – Возможно, это наш последний день вместе.
Часы уныло пробили три четверти восьмого и затихли.
– Но если ты тут, живой и здоровый, – прадед впервые улыбнулся, – значит, ты скрылся от Инмары, верно? А может, даже убил подлую лазутчицу?
– Да, – не моргнув глазом ответил я. – Утопил в речке.
– Моя школа, – хмыкнул прадед и похлопал меня по плечу. – Теперь ты официально волшебник, Вукузё, поздравляю!
– Спасибо… – я замолчал.
* * *
Инмар с дочкой появились ровно в восемь. За волшебниками грозно вышагивал голем, камни в его глазах недобро посверкивали.
– Это что такое? – растерялся дед. – У Инмара разве две дочери?
– Нет, дедушка. – Я не решился взглянуть учителю в глаза. – Я… я…
– Ну?
– По правде говоря, я упустил ее, – выдохнул я виновато. – Извини. Прадед перестал сверлить меня взглядом и негодующе отвернулся, забухтев что-то о нравственном декадансе. Его не на шутку обидела моя ложь.
– Дедушка…
– Мне все равно, – прадедушка нахмурился, – сказал бы, что проворонил ее, – я бы тебя все равно похвалил, но врать учителю… Да мало того, что учителю – прадеду!
– Прости.
Мне было стыдно, так что я попытался сменить тему разговора:
– А что это за махина у них? – спросил я о каменном исполине.
– Не махина, а голем, – буркнул прадед. – Это их игрушка. Устойчива почти к любой магической атаке, кроме водяного пара и обморожения. Счастье, что големы медлительны как черепахи. – Учитель посмотрел на меня и заметил: – Ты… не особо-то напугался, увидев его. Уже встречал раньше?
– Да, в саду возле дома Инмары, – кивнул я. – Мне тогда амулет не дал войти в сад…
– И правильно сделал, – кивнул прадедушка. – Видно, умный амулет почувствовал опасность и не дал тебе войти.
Мы сблизились, и Инмар едко осклабился, обращаясь к деду:
– По твоей кислой физиономии предположу, что подмастерье твой обвел тебя вокруг пальца, наврав, что убил мою наследницу?
– Все верно, – ощерился прадед. – Как погляжу, и ты скрываешь раздражение. Видать, и твоя подмастерье навешала тебе лапши на уши, рассказав небылиц про судьбу моего наследника.
Улыбка Инмара испарилась, а вот прадедушка заулыбался до ушей. Мы с Ин встретились взглядами и тотчас их потупили.
– Ладно, – бросил дед, – обманули нас дети и обманули, начнем же поединок. Мне не терпится скрестить с тобой заклинания!
– С удовольствием окажу тебе честь, – хладнокровно улыбнулся Инмар. – Минута на подготовку.
– Дай пройти и мне, и ему, – шепнула Инмара. Стена едва заметно замерцала, и мы не останавливаясь бросились в нее. Мы оказались в плотном сухом песке, обхватившем нас с ног до головы, но почти сразу вырвались с другой стороны стены – снаружи замка и на свободе. Я оглянулся через плечо и увидел, что стена вновь стала каменной.
– Ты поразительна, Ин! – не сдержал я своего восхищения.
– Это заклятие я сама придумала, – улыбнулась девочка. – Ну что, кажется, мы в расчете?
Пускай непосредственная опасность и минула, мы бежали не останавливаясь, что было очень кстати: уцелевшие стражники забрались на стену и нам вслед полетели стрелы и проклятия.
* * *
В лесочке неподалеку нас ожидал молодой мужчина в яркой ливрее, державший под уздцы двух гнедых лошадей. На одной поехал он, на другую сели мы с Инмарой, причем она впереди – Ин была неплохой наездницей – не то что я. Инмара поведала мне обо всем случившемся с ней, а я – о моих напастях. К середине ночи мы добрались до черного портала, и слуга, поклонившись, сказал:
– Ваши светлости! Если изволите на этой неделе иметь свободное время, то приезжайте в Аскольд.
– Что-то случилось? – Я навострил уши.
– Благо, пока все хорошо, – признался Эасоль. – Но у короля для вас двоих есть поручение чрезвычайной важности.
– Для нас двоих? – я растерялся. – Но ведь это Инмара придворная колдунья.
Эасоль похлопал меня по плечу и сказал:
– Зная его величество короля, да храни его Господь, я ни секунды не сомневаюсь в том, что он пожалует и вам, Вукузё, титул придворного волшебника. Ведь два волшебника – это в два раза лучше, чем один! Все наши соседи вспотеют от зависти и страха!
– Теперь мы сможем колдовать вместе, – шепнула мне Инмара и склонила голову в знак почтения: – Рады служить его величеству!
Я, честно говоря, был не слишком в этом уверен. Инмара убеждала меня, что Аскольд – королевство куда более просвещенное и мирное, нежели места, где нам поневоле пришлось побывать, и что там нас не только не обвинят в черной магии, но и будут боготворить.
Нам просто не повезло: мы свернули не в ту сторону. И все-таки, как по мне, слишком много не очень приятных приключений случилось за один день! Дракон, разбойники, коварный лесник и суеверные местные жители! Узнай мои родители про такие веселые приключения – они бы тут же примчались на Цеоду и забрали меня домой… Хотя нет, они бы просто не поверили. Примчались бы, конечно, но только чтобы отправить меня в больницу!
Странные люди взрослые. Они верят в межзвездные порталы, а вот в драконов или колдовство – не готовы.
Эасоль от души поблагодарил нас, пожал руку мне, Инмаре поцеловал руку, и ускакал обратно в Аскольд. Мы зашли в пещеру и остановились у портала, растерянные. Ин придержала меня за рукав и виновато сказала:
– Теперь отец знает о том, что вы живете рядом, будь начеку, ладно?
– Я всегда начеку, – успокоил я ее.
И мы шагнули в портал…
Глава 9. Драконий дар
После телепортации мы разошлись каждый в свою сторону, вымотанные и усталые. На Цеоде наступало утро. Подойдя к дому, я сразу почувствовал неладное. Прадедушка стоял у калитки и шевелил губами, то ли что-то вспоминая, то ли колдуя. Заметив меня, он радостно вскрикнул и побежал навстречу (чем меня изрядно удивил и напугал: я никогда не видел пожилого человека, бегущего так быстро).
– Вукузё, ты жив! – Он обнял меня. – Я уж думал, что потерял тебя…
– Что случилось? – Я огляделся. – И где все?
– Многое случилось, правнучек, многое… – Дед нахмурился. – Расскажу по порядку. Как только ты ушел в поход, я сел в кресло-качалку и стал читать газету. Все было как обычно, но около полудня сюда заявился незнакомый мужчина и спросил, зовут ли меня Вукузё. Я ответил ему вопросом на вопрос: мол, а тебя как звать? И тут незнакомец ухмыльнулся, кивнул, сказал что-то вроде «рад тебя видеть, старина» и назвался Инмаром. Само собой, я тотчас оградил себя водяным паром, но негодяй объявил, что пришел договориться. Он сообщил мне, что его дочь увела моего наследника на другую планету и навсегда оставит там. Я засмеялся ему в лицо и сказал, что ты отправился с подругой в поход и вовсе не на другую планету. Тогда собака Инмар со злорадством заявил, что эта подруга и есть его наследница Инмара и что он ждет нашего с ним поединка следующим утром, то бишь сейчас. – Прадедушка сбивчиво забормотал что-то и добавил: – Ну и по древней традиции мы сделали финт.
– Финт?
– Это такое приветствие, – пояснил прадед. – Инмар поднял в воздух песок, а я – воду. Направив свои заклинания друг на друга, мы сжали их в один ком – и произошел маленький хлопок… Но я, как назло, забыл, что мы не одни. И тут мы оба услышали визг Амари, выглянувшей в окно… Мы с Инмаром хоть и враги, но ревностно чтим правила, особенно строго следует им Инмар, как ни больно это признавать. Я не вправе был ему помешать, а он… он обратил случайных свидетелей в камень.
– Что-о?! – Я бросился к дому и, открыв дверь, ахнул: передо мной стояло пять каменных изваяний. Амари в ужасе указывала родителям на дверь. Ильфеона магия застала в момент попытки самообороны. Он схватился за кухонный тесак и глядел неподвижными глазами прямо перед собой. Адаль в страхе закрыла глаза и прижалась к мужу, да так и окаменела. Рунмарион был заколдован в тот момент, когда он пил воду. Тончайшая струйка воды так и застыла у рта мальчика, окаменев в виде длинного сталактита. Но в самой удивительной позе оказался кот Марципан. Он напоминал ежика с растопыренными шерстинками-иголками, с высоко поднятым хвостом, грозно оскаленной пастью и застывшими, чуть выдвинутыми когтями. Кот окаменел за миг до прыжка, приподнявшись и вытянув вверх передние лапы.
Я оглядел все статуи и ужаснулся. Камень повторял мельчайшие детали – каждую ресничку, каждый волосок, все поры на коже и даже родинку на щеке Ильфеона. Заклинание сохранило каждую складочку на одежде, будь то кухонный фартук Адаль или летняя юбка Амари. Ильфеон поутру надел пиджак с галстуком, собираясь на работу, и галстук теперь парил в воздухе каменной сосулькой.
– Вукузё.
Я обернулся и увидел в дверях прадеда.
– Инмар не тронул только твоего Флинта, который весь день после этого орал фразы вроде: «Уйди! Сгинь, чудовище!»
Откуда-то, будто услышав, что про него говорят, выпорхнул Флинт. Уселся на каменную лапу Марципана и горестно закричал:
– Мяу!
Я кивнул:
– На который час назначен поединок?
– На восемь утра ровно, – вздохнул прадед. – Возможно, это наш последний день вместе.
Часы уныло пробили три четверти восьмого и затихли.
– Но если ты тут, живой и здоровый, – прадед впервые улыбнулся, – значит, ты скрылся от Инмары, верно? А может, даже убил подлую лазутчицу?
– Да, – не моргнув глазом ответил я. – Утопил в речке.
– Моя школа, – хмыкнул прадед и похлопал меня по плечу. – Теперь ты официально волшебник, Вукузё, поздравляю!
– Спасибо… – я замолчал.
* * *
Инмар с дочкой появились ровно в восемь. За волшебниками грозно вышагивал голем, камни в его глазах недобро посверкивали.
– Это что такое? – растерялся дед. – У Инмара разве две дочери?
– Нет, дедушка. – Я не решился взглянуть учителю в глаза. – Я… я…
– Ну?
– По правде говоря, я упустил ее, – выдохнул я виновато. – Извини. Прадед перестал сверлить меня взглядом и негодующе отвернулся, забухтев что-то о нравственном декадансе. Его не на шутку обидела моя ложь.
– Дедушка…
– Мне все равно, – прадедушка нахмурился, – сказал бы, что проворонил ее, – я бы тебя все равно похвалил, но врать учителю… Да мало того, что учителю – прадеду!
– Прости.
Мне было стыдно, так что я попытался сменить тему разговора:
– А что это за махина у них? – спросил я о каменном исполине.
– Не махина, а голем, – буркнул прадед. – Это их игрушка. Устойчива почти к любой магической атаке, кроме водяного пара и обморожения. Счастье, что големы медлительны как черепахи. – Учитель посмотрел на меня и заметил: – Ты… не особо-то напугался, увидев его. Уже встречал раньше?
– Да, в саду возле дома Инмары, – кивнул я. – Мне тогда амулет не дал войти в сад…
– И правильно сделал, – кивнул прадедушка. – Видно, умный амулет почувствовал опасность и не дал тебе войти.
Мы сблизились, и Инмар едко осклабился, обращаясь к деду:
– По твоей кислой физиономии предположу, что подмастерье твой обвел тебя вокруг пальца, наврав, что убил мою наследницу?
– Все верно, – ощерился прадед. – Как погляжу, и ты скрываешь раздражение. Видать, и твоя подмастерье навешала тебе лапши на уши, рассказав небылиц про судьбу моего наследника.
Улыбка Инмара испарилась, а вот прадедушка заулыбался до ушей. Мы с Ин встретились взглядами и тотчас их потупили.
– Ладно, – бросил дед, – обманули нас дети и обманули, начнем же поединок. Мне не терпится скрестить с тобой заклинания!
– С удовольствием окажу тебе честь, – хладнокровно улыбнулся Инмар. – Минута на подготовку.