Лесной хозяин
Часть 11 из 47 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
17
Казалось, дом ещё спит. Везде стояла тишина, когда Ленора коснулась досок пола. Сердце нещадно колотилось, дыхание стало отрывистым и громким. Ленора взяла себя в руки и выпрямилась, на ней по-прежнему была ночнушка. Это что же, ещё раз собраться с духом и подняться по лестнице, а потом опять нырнуть в тёмный коридор?
Она с ужасом посмотрела вверх, на второй этаж. На этот раз пусть обратно её ведёт миссис Джонс. Или по крайней мере пусть сначала на этаже зажгут свет.
Здесь, внизу, было значительно светлее, чем там, в коридоре, и страхи Леноры потихоньку улеглись, пусть и не до конца. В целом особняк не казался ей светлым и радостным местом – напротив, каменный Замок был полон мрака и уныния. Так как же можно тут совсем не бояться?
Но раз уж рядом сейчас, кажется, никого, можно поосмотреться; и Ленора принялась заглядывать то там то сям, открывать двери в комнаты, которые вчера ей не показали. За одной оказалась гостиная с желтоватой, вероятно, когда-то белой, мебелью, накрытой чем-то вроде брезента. За другой – ещё одна обеденная зала, даже больше, чем та, где Ленора с дядей Ричардом вчера ужинали. Ленора встряхнула головой. Как так получилось, что папа ни разу их сюда не привозил? Они бы такие ужины могли здесь закатывать всей своей обширной семьёй.
Разве дядя Ричард такой уж плохой? Пока с уверенностью можно сказать только то, что он слегка с причудами, но ведь на это, пожалуй, стоит закрыть глаза.
Что такого могло произойти в этом доме, чтобы настолько отвратить от него папу?
В очередной гостиной, чуть поменьше первой с желтоватой мебелью, Ленора хотела включить свет и дёрнула за цепочку на лампе, однако ничего не произошло. Тогда она подошла к окну и раздвинула тяжёлые шторы, чтобы получше разглядеть комнату. Помещение оказалось плотно обставлено бежевым гарнитуром. На одном из стульев, тоже бежевом, блестела золотая позолота – ни дать ни взять трон. Ленора села на него, и облако пыли взметнулось вверх и ударило в нос. Она закашлялась и вскочила.
Так много комнат простаивает зря. Жалко.
В следующей было совсем темно, куда темнее, чем во всех предыдущих. Ленора включила свет – один-единственный выключатель всё-таки сработал – и ахнула.
Перед ней была библиотека. Полки покрывали стены до самого потолка. Специальная лестница на колёсиках ждала в конце ряда, как будто кто-то только что закончил читать последнюю книгу во всей библиотеке, а может, только начал первую. Ленора обвела глазами потрясающий вид. Столько книг ей за всю жизнь не прочитать.
Джон бы здесь буквально поселился – да он бы просто забрал всю комнату себе в качестве спальни. От этой мысли опять проснулась прежняя боль где-то в животе.
Ленора решила, что это голод, не горе. Потому что Джон на самом деле жив. И он скоро приедет. Он увидит библиотеку и забудет про всё на свете.
Ленора подошла к окну и отдёрнула тяжёлые бархатные шторы, а чтобы не упали обратно, заткнула их за латунный шар-держалку, торчавший из стены. Мягкий и нежный утренний свет пролился в комнату. Мебель оказалась того же глубокого бордового цвета, что и шторы, а пол в центре комнаты покрывал тёмно-коричневый ковёр с витиеватым золотым тиснением. Ленора стала прогуливаться вдоль книжных шкафов, слегка проводя пальчиками по корешкам с незнакомыми заглавиями. Уже на середине своего обхода она вдруг наткнулась на книгу, название которой как будто что-то напоминало. Джон бы сразу её заметил.
«Происхождение видов». Его любимая книга, хотя папа с мамой воспитывали их в вере. Они говорили, что Дарвин скептически относился к Богу и всему духовному. И они не хотели, чтобы это передалось Джону. Это воспоминание заставило Ленору улыбнуться: из них четверых Джон был самый набожный. Каждым воскресным утром он нетерпеливо заталкивал всех в машину, чтобы ехать в церковь, а дома после службы целый час играл на пианино весёлые гимны – казалось бы, парадокс. Но только не у них в семье. Сам он называл это «Минутка веры с неподражаемым Джоном Коулом».
Какой сегодня день? Неужели воскресенье уже прошло?
Пианино Ленора в Замке пока нигде не видела. Но уж, конечно, в таком приличном особняке должно быть нормальное фортепьяно, может быть, даже рояль. Тогда ей будет чем заняться. Раньше она просто ненавидела заниматься на пианино, но сейчас сама сядет – добровольно и без нытья, хотя дома без этого не обходилось. К тому времени, как за ней приедут родители, она уже будет знать больше песен, чем Рори – а ведь та настоящий музыкант.
Ленора пробежала пальцами в воздухе по невидимым клавишам. Закрыла глаза и откинула голову назад.
– Я смотрю, ты отыскала библиотеку.
Ленора подскочила на месте и выпучила глаза на вошедшего. В проходе стоял дядя Ричард. С того момента, как Ленора ступила на порог Замкового особняка, это были первые слова, с которыми он обратился к ней напрямую.
– Да, она просто… – Ленора помедлила. – Великолепная.
Дядины губы шевельнулись, и на секунду Леноре показалось, что он улыбнётся. Но он только сухо произнёс:
– Пользуйся.
Он уже собирался повернуться и уйти, как Ленора окликнула его.
– Дядя Ричард?
Прежде чем обернуться, он немного постоял, глядя в пол. Затем выпрямился, поднял подбородок. Посмотрел Леноре прямо в глаза, отвёл взгляд в сторону, снова посмотрел на Ленору и наконец уставился в окно. Леноре сразу захотелось оглянуться и узнать, что же так привлекло его внимание там за окном, но она собралась с мыслями и спросила:
– Скажите, а у вас нет пианино?
Дядя снова уставился на неё. Он долго не сводил с неё глаз, и ей уже начало казаться, что у него опять случился Приступ Иного Мира – это название для подобных случаев пришло ей в голову вчера вечером на лестнице по пути в свою комнату. Он стоял слишком далеко, чтобы можно было разглядеть, смотрит ли он куда-то конкретно или взгляд его затуманился и направлен на то, что видит один он. Поэтому Ленора несколько удивилась, когда он наконец произнёс:
– Пианино. – И прихлопнул ладонью по ноге.
– Я бы хотела позаниматься пока, если вы не против, – пояснила Ленора. – Чтобы от остальных не отставать.
– Гм, – кивнул дядя Ричард, и на этот раз голос его прозвучал мягче. Он кашлянул и сказал: – Фортепьяно есть в бальной зале.
Бальная зала. С ума сойти.
– Подойди к миссис Джонс, попроси показать, – продолжал дядя, – скажи, я разрешил. – Он снова кашлянул – или он так рычит? – и стукнул разок тростью об пол. – Правда, на нём давно никто не играл. Может, придётся поднастроить. Я об этом позабочусь. – Он повернулся к выходу и остановился. Потупил глаза, уронил голову, но затем снова поднял лицо и посмотрел на Ленору. – Здорово будет снова услышать музыку.
За то короткое время, что Леноре довелось общаться со своим дядей, она ещё не слышала от него так много слов зараз. Но его голос ей понравился. Если закрыть глаза, можно представить, что это говорит папа. Однако дядя не проронил больше ни слова, и когда Ленора открыла глаза, он уже ушёл.
18
По пути на кухню Ленора ошиблась поворотом только один раз. Зайдя в тупик, она развернулась и пошла обратно той же дорогой, которой пришла. Осмотр дома она решила отложить на попозже или на завтра: сейчас очень хотелось есть.
Миссис Джонс сновала по кухне, слегка шаркая ногами по плитке пола. Она вытащила из духовки противень и нагнулась за чем-то к ящику со льдом. По кухне витал потрясающий аромат – смесь чего-то сладкого с корицей и вообще всякими специями. В животе у Леноры буркнуло, да так громко, что услышала и миссис Джонс.
С широкой улыбкой на лице она повернулась к Леноре.
– Доброе утречко, золотце, – сказала она. – Как тебе спалось, хорошо?
Ленора кивнула и подошла поближе, желая взглянуть на содержимое противня. Булочки с корицей. И откуда миссис Джонс могла знать, что это её самый любимый завтрак на свете? Мама редко их пекла, говорила, булками не наешься. В груди у Леноры защемило.
Разве это не вероломно – есть булочки с корицей, когда мама просто терпеть не могла такой завтрак?
– Детонька, ты садись, – проворковала миссис Джонс. – Я тебе положу на тарелку. Ещё можно омлетику с беконом вдобавок, будешь?
Вот на это мама, пожалуй, согласилась бы, так что Ленора кивнула. Она поест и булочек, и омлет. Сытный завтрак и к нему десерт.
Одна коричная булочка заняла половину тарелки. Ленора улыбнулась.
– Ты дядю ещё не встречала? – спросила миссис Джонс. – Он уже встал.
– Он наткнулся на меня в библиотеке.
– Так значит, ты нашла библиотеку?
– Да, и она просто… – Ленора затруднялась подобрать подходящее слово.
Миссис Джонс подняла голову от противня, который уже усердно драила в раковине.
– Она просто чудесная, конечно. – В её голосе не было и тени сомнения. – Книги для этой библиотеки собирались веками.
– Мне кажется, у нас в городской библиотеке столько книг не наберётся.
Миссис Джонс усмехнулась.
– Ну, у вас в семье все потомственные книголюбы.
Они немного помолчали, кухарка домыла противень, вытерла плиту и протёрла внутри ледяного ящика – причём очень умело и проворно; а вот Ленора больше всего ненавидела убираться как раз на кухне. После паузы Ленора сказала:
– Дядя Ричард сказал, в бальной зале есть фортепьяно.
Миссис Джонс застыла. Прошло несколько секунд, прежде чем она повернулась и посмотрела на Ленору стеклянными глазами.
– Да, в бальной зале есть потрясающее фортепьяно.
– Дядя сказал, вы можете провести меня туда.
– Обязательно, конечно, после завтрака отведу, – быстро проговорила миссис Джонс, но в её глазах мелькнуло что-то странное, а что – Ленора не разобрала. Смесь тревоги и смутной надежды, что ли. А может, нет, и Ленора всё выдумывает. Мама всегда говорила, что у неё чрезмерно развитое воображение. Этим она объясняла дочкины страхи вроде боязни темноты.
– Мне сегодня такой странный сон приснился, – сказала Ленора. Сказала, чтобы заполнить пустоту – вокруг, в этой кухне, в своей собственной груди. Это она бы сказала сейчас маме с папой, сиди они здесь, перед ней. Это они бы стали обсуждать за завтраком.
Миссис Джонс промокнула глаза краем передника.
– И что же за сон?
Похоже, она готова была выслушать, и Ленора продолжила:
– Меня звала какая-то тень, по форме как человек. Похожая немного на моего папу. – На последнем слове её голос дрогнул. Если папа является ей во снах, значит ли это, что он мёртв?
Нет. Нет, не значит.
Миссис Джонс стиснула губы так, что они превратились в тонюсенькую ниточку и, не разжимая их, слегка кашлянула. Свела ладони вместе, и Ленора вдруг заметила, что они дрожат.
– А ты закрывала на ночь окно? – спросила кухарка, и её голос звучал значительно выше, чем обычно.
Ленора склонила голову набок.
– Не помню. Когда я проснулась, оно было закрыто. – В этом она была уверена. Слишком уж душно стало в комнате к утру, чтобы окно стояло ночью открытым.